ويكيبيديا

    "state visit" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الزيارة الرسمية التي
        
    • زيارته الرسمية
        
    • زيارة رسمية
        
    • زيارة الدولة التي قام
        
    • الرسمية التي قام
        
    • التي قام بها
        
    The contribution of Mongolia's nuclear-weapon-free status to strengthening regional stability was acknowledged by the Presidents of Mongolia and the People's Republic of China during President Enkhbayar's State visit to China last year. UN وقد أقر بإسهام مركز منغوليا كدولة خالية من الأسلحة النووية في تعزيز الاستقرار في المنطقة رئيسا منغوليا وجمهورية الصين الشعبية خلال الزيارة الرسمية التي قام بها الرئيس إنخبايار للصين في العام الماضي.
    We have the honour to transmit the text of a joint Kazakh-Russian communiqué on the State visit of the President of the Russian Federation, Mr. Boris Yeltsin, to Kazakhstan on 12 and 13 October 1998 (see annex). UN نتشرف بأن نرفق طيه نص البلاغ المشترك الذي صدر بشأن الزيارة الرسمية التي اضطلع بها رئيس الاتحاد الروسي ب. ن. يلتسين لجمهورية كازاخستان في الفترة من ١٢ إلى ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨.
    The two sides unanimously consider the State visit by President Bagabandi of Mongolia to the People’s Republic of China to be a complete success and highly significant for the further expansion and development of the relations of good neighbourliness and friendship between China and Mongolia. UN وأجمع الجانبان على اعتبار الزيارة الرسمية التي قام بها الرئيس باغابندي، رئيس منغوليا، لجمهورية الصين الشعبية زيارة ناجحة تماما وفائقة اﻷهمية لتوسيع نطاق علاقات حسن الجوار والصداقة بين الصين ومنغوليا وتنميتها بقدر أكبر.
    This was a short and strictly private working visit, included at the request of the Swedish sovereign in the programme for the State visit which he was making to the Netherlands at the time. UN وكانت هذه زيارة عمل خاصة وقصيرة أُدرجت بطلب من عاهل السويد في برنامج زيارته الرسمية إلى هولندا آنذاك.
    This is the first State visit by the President of China to the United States in 12 years. UN وهذه الزيارة هي أول زيارة رسمية يقوم بها رئيس الصين إلى الولايات المتحدة منذ ١٢ عاما.
    The statement was made in connection with the State visit to Finland by President Carlos Menem of Argentina. UN وقد أدلي بالبيان في سياق زيارة الدولة التي قام بها رئيس اﻷرجنتين كارلوس منعم إلى فنلندا.
    Likewise, the State visit of President Xanana Gusmão to Jakarta in early July this year greatly helped strengthen that growing bond. UN وبالمثل ساعدت الزيارة الرسمية التي قام بها الرئيس زنانا غوسماو إلى جاكارتا في أوائل تموز/يوليه من هذا العام مساعدة كبيرة على تعزيز تلك الرابطة المتنامية.
    Press release dated 10 December 1995 at the conclusion of the State visit by His Majesty the King of Cambodia and Her Majesty the Queen to the Lao People's Democratic Republic from 7 to 10 December 1995 UN البلاغ الصحفي المؤرخ ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ الصادر في أعقاب الزيارة الرسمية التي قام بها صاحبا الجلالة ملك كمبوديا وجلالة الملكة إلى جمهورية لاو الديمقراطيـة الشعبيـة فـي الفتـرة مـن ٧ إلـى ١٠ كانـون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    On 5 November 2003, on the occasion of President Putin's State visit to Italy, two important agreements were signed. UN وبمناسبة الزيارة الرسمية التي قام بها الرئيس بوتين إلى إيطاليا، في 5 تشرين الثاني/نوفمبر 2003، تم التوقيع على اتفاقين هامين.
    During a State visit by China's President to Brazil and Argentina in November 2004, multibillionaire trade and investment deals were announced. UN فخلال الزيارة الرسمية التي قام بها رئيس الصين إلى البرازيل والأرجنتين في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، أُعلن عن عقد صفقات تجارية واستثمارية بعدة مليارات من الدولارات.
    During President Obama's State visit to India in November 2010, he and Prime Minister Manmohan Singh, as leaders of the world's two largest democracies, issued a joint statement reaffirming their strong commitment to the Fund. UN وخلال الزيارة الرسمية التي قام بها الرئيس أوباما للهند في تشرين الثاني/نوفمبر 2010، أصدر هو ورئيس الوزراء مانموهان سنغ، كزعيمي أكبر دولتين ديمقراطيتين في العالم، بيانا مشتركا أكدا فيه من جديد التزامهما القوي إزاء الصندوق.
    54. During his State visit to Indonesia in July 1997, South African President Nelson Mandela lent his support to the Secretary-General’s good offices and discussed the issue of East Timor with Indonesian President Suharto. UN ٤٥ - وأعلن رئيس جنوب أفريقيا نيلسون مانديلا، أثناء الزيارة الرسمية التي قام بها ﻹندونيسيا في تموز/يوليه ٧٩٩١، عن تأييده للمساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام، كما ناقش مسألة تيمور الشرقية مع الرئيس سوهارتو.
    Letter dated 13 October 1998 (S/1998/954) from the representatives of the Russian Federation and Uzbekistan, transmitting, inter alia, the joint communiqué issued on 12 October 1998 on the results of the State visit to Uzbekistan by the President of the Russian Federation. UN رسالة مؤرخة ١٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ )S/1998/954( موجهة من ممثلي الاتحاد الروسي وأوزبكستان يحيلان بها في جملة أمور البلاغ المشترك الصادر في ١٢ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ بشأن نتائج الزيارة الرسمية التي قام بها رئيس الاتحاد الروسي إلى أوزبكستان.
    14. Both sides agreed in principle that the State visit to be made by His Majesty Preah Bat Samdech Preah Norodom Sihanouk Varman to the Kingdom of Thailand would further strengthen the already close and happily existing bonds of relations between Thailand and Cambodia. UN ١٤ - واتفق الجانبان من حيث المبدأ على أن الزيارة الرسمية التي سيقوم بها صاحب الجلالة برياه بات برياه نورودوم سيهانوك فارمان لمملكة تايلند ستزيد من تعزيز وشائج العلاقات الوثيقة بالفعل القائمة بين تايلند وكمبوديا.
    " Lee Myung-bak's State visit to Uzbekistan marks an important stage in bilateral relations, and is yet another testament to the aspirations of the parties to develop mutual cooperation, " said Islam Karimov. UN وقال الرئيس إسلام كريموف إن الزيارة الرسمية التي قام بها الرئيس لي ميونغ - باك إلى أوزبكستان تُعتَبَر مرحلة مهمة من مراحل العلاقات الثنائية بين البلدين ودليلا آخر على سعي الجانبين إلى تطوير التعاون المشترَك بينهما.
    We have the honour to transmit herewith the text of the Russian-Chinese Joint Declaration on a Multipolar World and the Establishment of a New International Order, adopted in Moscow on 23 April 1997 during the State visit of the President of the Chinese People's Republic to the Russian Federation (see annex). * A/52/50. English UN نتشرف بأن نحيل إليكم طيه نص البيان الروسي - الصيني المشترك المتعلق بتحقيق تعددية اﻷقطاب في العالم وإقامة نظام دولي جديد، الصادر في موسكو بتاريخ ٢٣ نيسان/أبريل ١٩٩٧ خلال الزيارة الرسمية التي قام بها رئيس جمهورية الصين الشعبية للاتحاد الروسي )انظر المرفق(.
    On a personal note, I should like to say how deeply honoured I was to have accompanied the Head of State Senior General Than Shwe on his State visit to Malaysia last month. UN وأود أن أبدي ملاحظة شخصية، فقد كان لي الشرف العظيم أن رافقت رئيس الدولة الفريق اﻷول ثان شوي في زيارته الرسمية لماليزيا في الشهر الماضي.
    LETTER DATED 3 JUNE 1998 FROM THE ACTING PERMANENT REPRESENTATIVE OF ROMANIA ADDRESSED TO THE SECRETARY-GENERAL OF THE CONFERENCE TRANSMITTING THE TEXT OF A STATEMENT BY THE PRESIDENT OF ROMANIA WHILE ON A State visit TO CANADA ON 29 MAY 1998 TAKING NOTICE OF THE DANGEROUS ESCALATION OF TENSIONS BETWEEN INDIA AND PAKISTAN UN رسالة مؤرخة في ٣ حزيران/يونيه ٨٩٩١ موجهة إلى اﻷمين العام للمؤتمر من الممثل الدائم بالنيابة لرومانيا يحيل فيها نص البيان الصادر عن رئيس رومانيـا إبان زيارته الرسمية لكندا في ٩٢ أيار/مايـــو ٨٩٩١ يحيط علماً بموجبه بالتصعيد الخطير لﻷوضاع المتوترة بيـن الهنــد وباكستان
    It is a source of satisfaction to us that the President of his country, Ukraine, Mr. Leonid Kuchma, is on this very day starting a State visit to Mexico. UN ومما يبعث على الرضا بالنسبة لنا أن رئيس بلده، أوكرانيا، السيد ليونيد كوتشما، يبدأ اليوم زيارة رسمية للمكسيك.
    WASHINGTON, DC – During the State visit to the United States of Chinese President Hu Jintao, President Barack Obama pressed Hu on human rights. He probably should have asked more about spreading democracy in China, because he might have been surprised by what he heard. News-Commentary واشنطن العاصمة ـ أثناء زيارة الدولة التي قام بها الرئيس الصيني هو جين تاو إلى الولايات المتحدة، ضغط الرئيس الأميركي باراك أوباما عليه فيما يتصل بحقوق الإنسان. ولعله كان من الواجب عليه أن يطرح المزيد من التساؤلات حول انتشار الديمقراطية في الصين، وذلك لأنه ربما كان ليفاجأ بما قد يسمعه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد