ويكيبيديا

    "statement delivered by the representative of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البيان الذي أدلى به ممثل
        
    • البيان الذي ألقاه ممثل
        
    • للبيان الذي أدلى به ممثل
        
    • ألقاها ممثل
        
    At the outset, Indonesia would like to align itself with the statement delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. UN تود إندونيسيا، في البداية، أن تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    Indonesia associates itself with the statement delivered by the representative of Bangladesh on behalf of the Non-Aligned Movement caucus in the PBC. UN تؤيد إندونيسيا البيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش باسم مجموعة حركة عدم الانحياز في لجنة بناء السلام.
    Tunisia fully endorses the statement delivered by the representative of Bangladesh on behalf of the NonAligned Movement. UN تونس تؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش نيابة عن حركة عدم الانحياز.
    India aligns itself with the statement delivered by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد الهند البيان الذي ألقاه ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation also aligns itself with the statement delivered by the representative of the Arab Republic of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ويؤيد وفدي أيضا البيان الذي ألقاه ممثل جمهورية مصر العربية بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    I would like to associate myself with the statement delivered by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN أود أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    First, the Group aligns itself with the statement delivered by the representative of Argentina on behalf of the Group of 77 and China. UN أولا، المجموعة تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الأرجنتين باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    The delegation of Colombia fully associates itself with the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN إن وفد كولومبيا يؤيد تماما البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation aligns itself with the statement delivered by the representative of the European Union. UN ويؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل الاتحاد الأوروبي.
    Brazil aligns itself with the statement delivered by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN وتؤيد البرازيل البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    We align ourselves with the statement delivered by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN ونؤيد البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    My delegation associates itself with the statement delivered by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    The delegation of the Republic of Moldova associates itself with the statement delivered by the representative of Belgium on behalf of the European Union in the 2nd meeting, at the beginning of our debate. UN يؤيد وفد جمهورية مولدوفا البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي في بداية مناقشتنا.
    Before proceeding any further, the Philippines wishes to state that it associates itself with the statement delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement. UN قبل أن أسترسل في بياني، تود الفلبين أن تذكر أنها تؤيد البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    The States members of CARICOM associate themselves with the statement delivered by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement. UN وتؤيد الدول الأعضاء في الجماعة البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My country aligns itself with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. UN تؤيد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    I would also like to add that my delegation endorses the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. UN وأود أن أضيف أن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Also, my delegation aligns itself with the statement delivered by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China. UN كما يؤيد وفدي البيان الذي ألقاه ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    I feel compelled to make some comments with regard to the statement delivered by the representative of Pakistan on behalf of the Organization of the Islamic Conference (OIC). UN وأجدني مضطرا إلى الإدلاء ببعض التعليقات على البيان الذي ألقاه ممثل باكستان بالنيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    I align my delegation with the statement delivered by the representative of Bangladesh on behalf of the NonAligned Movement. UN وأعرب عن تأييد وفد بلدي للبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Some delegates proposed the transformation of the working group into a permanent body, in line with one of the recommendations contained in the opening statement delivered by the representative of Peru on behalf of the Group of 77 and China. UN واقترح بعض المندوبين تحويل الفريق العامل إلى هيئة دائمة، وذلك تماشيا مع إحدى التوصيات الواردة في الكلمة الافتتاحية التي ألقاها ممثل بيرو نيابة عن مجموعة الـ77 والصين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد