ويكيبيديا

    "statements delivered by the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أدلى به
        
    • أدلى بهما
        
    • ألقاهما
        
    My delegation endorses the statements delivered by the representative of Qatar on behalf of the Group of Arab States, and by the Permanent Observer of Palestine. UN كما يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل قطر نيابة عن مجموعة الدول العربية والبيان الذي أدلى به المراقب الدائم عن فلسطين.
    My delegation is happy to register its concurrence with the statements delivered by the delegation of Barbados on behalf of the Caribbean Community (CARICOM) and the delegation of Algeria on behalf of the Group of 77. UN يسعد وفدي أن يسجل موافقته على البيان الذي أدلى به وفد بربادوس باسم المجموعة الكاريبية، والبيان الذي أدلى به وفد الجزائر باسم مجموعة اﻟ ٧٧.
    The delegation of Egypt aligns itself with the statements delivered by the Permanent Representative of Indonesia, on behalf of the Non-Aligned Movement, and the representative of Nigeria, on behalf of the African Group. UN يؤيد وفد مصر ما ورد في بيان حركة عدم الانحياز، الذي أدلى به المندوب الدائم لإندونيسيا، والبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا، بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    My delegation associates itself with the statements delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Nigeria on behalf of the African Group. UN ووفدي يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا، باسم حركة عدم الانحياز، وممثل نيجيريا، باسم المجموعة الأفريقية.
    I would like to associate myself with the statements delivered by the representatives of Nigeria and Indonesia, respectively, on behalf of the African Group and the Non-Aligned Movement. UN أؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية وممثل إندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    My delegation associates itself with the statement delivered by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China, and with the statements delivered by the representatives of Egypt and Zambia on behalf of the African Group and the Southern African Development Community respectively. UN يؤيد وفدي البيان الذي أدلى به ممثل أنتيغوا وبربودا باسم مجموعة الـ 77 والصين، والبيانين اللذين أدلى بهما ممثلا مصر وزامبيا باسم المجموعة الأفريقية والجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي، على التوالي.
    In doing so, my delegation associates itself fully with the statements delivered by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China and by the representative of Mexico on behalf of the Rio Group. UN وفي القيام بذلك، فإن وفدي يؤيد تأييدا تاما البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل المكسيك بالنيابة عن مجموعة ريو.
    We associate ourselves with the statements delivered by the representative of Nigeria, on behalf of the African Union, and by the representative of Qatar, on behalf of the Group of 77 and China. UN ونود أن نعرب عن تأييدنا للبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا، بالنيابة عن الاتحاد الأفريقي، وممثل قطر، بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    Senegal aligns itself with the statements delivered by the representatives of Nigeria and Indonesia on behalf, respectively, of the African Group and the NonAligned Movement. UN وتؤيد السنغال البيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية والبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    My delegation fully associates itself with the statements delivered by the delegation of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the Nigerian delegation on behalf of the African Group. UN يؤيد وفدي تأييداً كاملاً البيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا بالنيابة عن المجموعة الأفريقية.
    My delegation fully associates itself with the statements delivered by the representative of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and by the delegation of Nigeria on behalf of the African Group. UN ويعرب وفدي عن تأييده الكامل للبيان الذي أدلى به ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز ووفد نيجيريا باسم المجموعة الأفريقية.
    My country associates itself fully with the statements delivered by the representative of Egypt on behalf of the Non-Aligned Movement and the representative of Senegal on behalf of the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People. UN ويؤيد بلدي تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل السنغال بالنيابة عن اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف.
    My delegation also wishes to associate itself with the statements delivered by the representatives of Egypt and Yemen on behalf of the Non-Aligned Movement and the Group of 77 and China, respectively. UN كما يود وفد بلدي أن يعلن تأييده للبيان الذي أدلى به ممثل مصر بالنيابة عن حركة عدم الانحياز والبيان الذي أدلى به ممثل اليمن بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين.
    In this regard, my delegation aligns itself with the statements delivered by the Permanent Representative of Cuba on behalf of the Non-Aligned Movement and by the representative of Azerbaijan on behalf of the Organization of the Islamic Conference. UN وفي هذا الصدد، يؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لكوبا نيابة عن حركة عدم الانحياز، والبيان الذي أدلى به ممثل أذربيجان نيابة عن منظمة المؤتمر الإسلامي.
    Ghana aligns itself with the statements delivered by the representatives of the Sudan and Tunisia on behalf of the Group of African States and the Group of 77 and China, respectively. UN وتؤيد غانا البيانين اللذين أدلى بهما ممثلا السودان وتونس بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية ومجموعة الـ 77 والصين.
    We align ourselves with the statements delivered by the representative of Yemen on behalf of the Group of 77 and China, and by the representative of Chile on behalf of the Rio Group. UN ونؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل اليمن باسم مجموعة الـ 77 والصين وممثل شيلي باسم مجموعة ريو.
    I align myself with the statements delivered by the Permanent Representatives of Nigeria and of Indonesia on behalf of the African Group and the Non-Aligned Movement (NAM), respectively. UN وأعرب عن تأييدي للبيانين اللذين أدلى بهما الممثل الدائم لنيجيريا باسم المجموعة الأفريقية، والممثل الدائم لإندونيسيا باسم حركة عدم الانحياز.
    My delegation wishes to associate itself with the statements delivered by the representatives of Indonesia on behalf of the Non-Aligned Movement and Nigeria on behalf of the Group of African States. UN يود وفدي أن يؤيد البيانين اللذين أدلى بهما ممثل إندونيسيا عن حركة عدم الانحياز وممثل نيجيريا بالنيابة عن مجموعة الدول الأفريقية.
    My delegation aligns itself with the statements delivered by the representative of Egypt, who spoke on behalf of the Non-Aligned Movement, and by the representative of the Netherlands, who spoke on behalf of a group of States from various regions around the world. UN يؤيد وفدي البيانين اللذين أدلى بهما ممثل مصر، الذي تكلم باسم حركة عدم الانحياز، وممثل هولندا، الذي تكلم باسم مجموعة دول من مختلف المناطق في أنحاء العالم.
    Ethiopia aligns itself fully with the statements delivered by the Permanent Representatives of Sierra Leone and Egypt on behalf of the Group of African States and the Non-Aligned Movement, respectively. UN وتؤيد إثيوبيا البيانيين اللذين أدلى بهما المندوبان الدائمان لسيراليون ومصر نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية وحركة عدم الانحياز على التوالي.
    As a member of the Non-Aligned Movement and the African Union, my delegation associates itself with the statements delivered by the representatives of Indonesia and Nigeria respectively on behalf of these organizations. UN وفد بلادي، كعضو في حركة عدم الانحياز والاتحاد الأفريقي، يؤيد البيانين اللذين ألقاهما ممثلا إندونيسيا ونيجيريا على التوالي نيابة عن هاتين المنظمتين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد