ويكيبيديا

    "statements in the exercise of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • ببيانين في إطار ممارسة
        
    • وأدلى ببيانات في إطار ممارسة
        
    • أدلى ببيان في إطار ممارسة
        
    • البيانات التي يدلى بها في ممارسة
        
    • وأدلى ببيان في إطار ممارسة
        
    • أدلى ببيانات في إطار ممارسة
        
    • البيانات المدلى بها في ممارسة
        
    • وفي إطار ممارسة
        
    • ببيانات في ممارسة
        
    • البيانات التي يدلى بها ممارسة
        
    • وأدلى ببيانات ممارسة
        
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Ethiopia and Eritrea. UN وأدلى ببيانين في إطار ممارسة حق الرد ممثلا إثيوبيا وإريتريا.
    The representatives of the United States and Cuba made statements in the exercise of the right of reply. UN أدلى ممثلا الولايات المتحدة وكوبا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representative of the Syrian Arab Republic and the observer for Palestine. UN وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثلي الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Poland, Burundi and the United Republic of Tanzania. UN وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو بولندا، وبوروندي، وجمهورية تنزانيا المتحدة.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel, Armenia and Azerbaijan, as well as by the observer for the State of Palestine. UN أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثلو كل من إسرائيل وأرمينيا وأذربيجان، علاوة على المراقب عن دولة فلسطين.
    May I remind delegations that statements in the exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكّر الوفود بأن البيانات التي يدلى بها في ممارسة لحق الرد مقصورة على 10 دقائق للبيان الأول وعلى خمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Democratic People's Republic of Korea and the Republic of Korea. UN وأدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد ممثلا جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية وجمهورية كوريا.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Islamic Republic of Iran and Canada. UN أدلى ممثلا جمهورية إيران الإسلامية وكندا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Islamic Republic of Iran and Belgium. UN وأدلى ممثلا جمهورية إيران الإسلامية وبلجيكا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of Japan and the Democratic People's Republic of Korea made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of the Russian Federation and Georgia made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلا الاتحاد الروسي وجورجيا ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of Israel and Kuwait made statements in the exercise of the right of reply. UN وأدلى ممثلا إسرائيل والكويت ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    The representatives of Japan and the Democratic People's Republic of Korea made statements in the exercise of the right of reply. UN أدلى ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية ببيانين في إطار ممارسة حق الرد.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the United Kingdom, the United States and Cuba. UN وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلو المملكة المتحدة والولايات المتحدة وكوبا.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of the Syrian Arab Republic and Israel. UN وأدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلا الجمهورية العربية السورية وإسرائيل.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Saudi Arabia and Israel. UN أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثلي المملكة العربية السعودية وإسرائيل.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Israel and the Syrian Arab Republic. UN أدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد كل من ممثل إسرائيل والجمهورية العربية السورية.
    May I remind members that statements in the exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN وأود أن أذكر الأعضاء بأن البيانات التي يدلى بها في ممارسة لحق الرد محددة بمدة 10 دقائق للمداخلة الأولى وبخمس دقائق للمداخلة الثانية، وينبغي للوفود أن تدلي بها من مقاعدها.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the observer for the State of Palestine, and the representatives of the Syrian Arab Republic, Israel and Malaysia. UN وأدلى ببيان في إطار ممارسة حق الرد المراقبُ عن دولة فلسطين، وممثلو كل من الجمهورية العربية السورية وإسرائيل وماليزيا.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Lebanon and the Syrian Arab Republic. UN أدلى ببيانات في إطار ممارسة حق الرد ممثلا كل من لبنان والجمهورية العربية السورية.
    Before doing so, may I remind members that statements in the exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention and should be made by delegations from their seats. UN وقبل ذلك أود أن أذكر اﻷعضاء بأن مدة البيانات المدلى بها في ممارسة حق الرد تقتصر على عشر دقائق للكلمة اﻷولى وخمس دقائق للثانية، وتدلي بها الوفود من مقاعدها.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representatives of Japan and the Democratic People's Republic of Korea. UN وفي إطار ممارسة حق الرد، أدلى ببيانين ممثلا اليابان وجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية.
    statements in the exercise of the right of reply were made by the representative of Iraq, the observer of Palestine and by the representtives of Kuwait, Malaysia and Israel. UN وأدلى ممثل العراق والمراقب عن فلسطين وممثلو الكويت وماليزيا وإسرائيل ببيانات في ممارسة لحق الرد.
    May I remind delegations that statements in the exercise of the right of reply are limited to 10 minutes for the first intervention and to five minutes for the second intervention, and should be made by delegations from their seats. UN هل لي أن أذكر الوفود بأن البيانات التي يدلى بها ممارسة لحق الرد تقتصر على 10 دقائق للبيان الأول وخمس دقائق للبيان الثاني، وينبغي أن تدلي بها الوفود من مقاعدها.
    statements in the exercise of the right to reply were made by the representative of the Syrian Arab Republic and the observer for Palestine. UN وأدلى ببيانات ممارسة حق الرد ممثل الجمهورية العربية السورية والمراقب عن فلسطين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد