ويكيبيديا

    "statements of programme budget implications" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • بيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • البيانات المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • بيانات آثار الميزانية البرنامجية
        
    • لبيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • بيانات اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية
        
    • بيانات بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • بيانات باﻵثار المترتبة عليها في الميزانية البرنامجية
        
    • ببيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • بيانات لﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية وذلك
        
    • من بيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية
        
    • بيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على
        
    Recosting of outstanding statements of programme budget implications and revised estimates UN إعادة تقدير التكاليف لما لم يبت فيه من بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    Recosting of outstanding statements of programme budget implications and revised estimates UN إعادة تقدير التكاليف لما لم يبت فيه من بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    statements of programme budget implications UN بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية
    statements of programme budget implications will be issued in such instances, where required. UN وفي هذه الحالات، تصدر حسب الاقتضاء بيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على هذه الطلبات.
    statements of programme budget implications will be issued in such instances where required. UN وفي هذه الحالات سيتم إصدار بيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية حسب الاقتضاء.
    He asked whether the statements of programme budget implications which were expected to emerge from the Second Committee would fall under the provisions relating to the contingency fund. UN وسأل عما إذا كانت البيانات المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية المتوقع أن تصدرها اللجنة الثانية تندرج في إطار الأحكام المتعلقة بالصندوق الاحتياطي.
    XI Recosting of outstanding statements of programme budget implications and revised estimates UN حادي عشر - إعادة تقدير التكاليف لما لم يبت فيه من بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    (iv) Provision of information for statements of programme budget implications on draft resolutions or decisions concerning salaries, allowances and other entitlements UN `4 ' تقديم معلومات من أجل بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات أو المقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات الأخرى
    The Advisory Committee was further informed of the difficulties and delays in submitting statements of programme budget implications to the intergovernmental machinery of the Commission on Narcotic Drugs owing to the fact that the statements had to be cleared with Headquarters. UN وقد علمت اللجنة الاستشارية أيضا بالصعوبات والتأخيرات في تقديم بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية إلى الجهاز الحكومي الدولي التابع للجنة وذلك لأن تلك البيانات ينبغي أن يبت فيها المقر.
    (i) $7,185,000 relates to special political missions, presented in table 1 above, emanating from the actions taken or to be taken by the General Assembly on the basis of the statements of programme budget implications submitted to it under rule 153 of the rules of procedure of the Assembly; UN `1 ' مبلغ 000 185 7 دولار، المتعلق بالبعثات السياسية الخاصة، والواردة في الجدول 1 أعلاه، والناشئ عن الإجراءات التي اتخذتها الجمعية العامة أو التي ستتخذها، على أساس بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية المقدمة إليها بموجب المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة؛
    25. The Chairman invited comments on the statements of programme budget implications that had just been introduced. UN 25 - الرئيس: دعا إلى التعليق على بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية التي عُرضت توا.
    The report did not include revised estimates or statements of programme budget implications in respect of draft resolutions currently under consideration. UN ولا يتضمن التقرير التقديرات المنقحة أو بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية فيما يتعلق بمشاريع القرارات التي يجري النظر فيها حاليا.
    The Advisory Committee was informed that resource requirements related to the above activities would be presented, as appropriate, by the Secretary-General in statements of programme budget implications. UN وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن الاحتياجات من الموارد المتصلة بالأنشطة المذكورة أعلاه سيعرضها الأمين العام، حسب الاقتضاء، في بيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Any statements of programme budget implications received later should be held over to the resumed session. UN وينبغي ترحيل أية بيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية تصل في موعد متأخر إلى الدورة المستأنفة.
    Note: This list does not include any statements of programme budget implications or revised estimates that may result from recommendations or decisions of the General Assembly on the above-mentioned reports. UN ملاحظة: لا تتضمن هذه القائمة أي بيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية أو التقديرات المنقحة التي قد تنشأ عن توصيات أو قرارات الجمعية العامة بشأن التقارير المذكورة آنفا.
    Note: This list does not include any statements of programme budget implications or revised estimates that may result from recommendations or decisions of the General Assembly on the above-mentioned reports. UN ملاحظة: لا تتضمن هذه القائمة أي بيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية أو التقديرات المنقحة التي قد تنشأ عن توصيات أو قرارات الجمعية العامة بشأن التقارير المذكورة آنفا.
    The Committee should await the submission of all statements of programme budget implications from the Main Committees before taking action. UN وينبغي أن تنتظر اللجنة تقديم جميع البيانات المتعلقة بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية التي سترد من اللجان الرئيسية قبل اتخاذ إجراء.
    90. It was Pakistan's understanding that any recosting decision taken now was subject to further adjustments once all statements of programme budget implications had been approved. UN 90 - وأضاف قائلا إن باكستان تفهم أن أي مقرر يتخذ الآن بشأن إعادة تقدير التكلفة سيخضع لتعديلات إضافية، بمجرد الموافقة على جميع بيانات آثار الميزانية البرنامجية.
    (iv) Provision of information for statements of programme budget implications on draft resolutions or decisions concerning salaries, allowances and other entitlements; UN `٤` توفير المعلومات اللازمـة لبيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات والمقررات المتعلقة بالمرتبات والبدلات والاستحقاقات اﻷخرى؛
    In the absence of speakers, the Committee concluded its general discussion on these statements of programme budget implications. UN ونظرا لعدم وجود متكلمين، اختتمت اللجنة مناقشتها العامة لهذه البيانات عن الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    (c) Preparation of draft statements of programme budget implications for approval by Headquarters, and related services to functional commissions and committees; UN )ج( إعداد مشاريع بيانات اﻵثار المتعلقة بالميزانية البرنامجية لاعتمادها من المقر، وتقديم الخدمات ذات الصلة الى الهيئات واللجان الفنية؛
    Accordingly, under rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, the Council was provided, where appropriate, with statements of programme budget implications before the adoption of those resolutions and decisions. UN وعليه، وبموجب المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة، قُدِّمت إلى المجلس، حسب الاقتضاء، بيانات بالآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على تلك القرارات والمقررات قبل اعتمادها.
    (a) Review of draft resolutions and decisions before the General Assembly, the Economic and Social Council and their subsidiary bodies and preparation of statements of programme budget implications and revised estimates; review and analysis of cost plans for extrabudgetary financing; UN )أ( استعراض مشاريع القرارات والمقررات المعروضة على الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي وهيئاتهما الفرعية، وإعداد بيانات باﻵثار المترتبة عليها في الميزانية البرنامجية وإعداد تقديرات منقحة؛ واستعراض وتحليل خطط التكلفة المتعلقة بالتمويل من الموارد الخارجة عن الميزانية؛
    4. Turning to questions related to the programme budget, he drew attention to rule 153 of the rules of procedure of the General Assembly, regarding statements of programme budget implications. UN 4 - وانتقل إلى المسائل المتعلقة بالميزانية البرنامجية، ووجه الانتباه إلى المادة 153 من النظام الداخلي للجمعية العامة المتصل ببيانات الآثار المترتبة في الميزانية البرنامجية.
    Recosting of outstanding statements of programme budget implications and revised estimates UN إعادة تقدير التكاليف لما لم يبت فيه من بيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية والتقديرات المنقحة
    B. Review of the procedures for the provision of statements of programme budget implications and for the use and UN باء - استعراض اجراءات تقديم بيانات اﻵثار المالية المترتبة في الميزانية البرنامجية واستخدام صندوق الطوارئ وتشغيله
    87. The letter also drew attention to rule 153 of the rules of procedure, pursuant to which statements of programme budget implications were submitted in respect of draft resolutions involving expenditures recommended for approval by the General Assembly. UN ٧٨ - كما لفتت الرسالة الانتباه إلى المادة ٣٥١ من النظام الداخلي، التي أحيلت، عملا بها، بيانات اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشاريع القرارات التي تتعلق بنفقات أوصت الجمعية العامة بالموافقة عليها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد