ويكيبيديا

    "states and relevant international and regional organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة
        
    • الدول والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية
        
    • الدول والمنظمات الدولية واﻹقليمية
        
    19. Requests the Secretary-General to ensure that personnel involved in United Nations peacemaking, peacekeeping and peace-building activities have appropriate training on the protection, rights and welfare of children, and urges States and relevant international and regional organizations to ensure that appropriate training is included in their programmes for personnel involved in similar activities; UN 19 - يطلب إلى الأمين العام أن يكفل تلقي الأفراد المشاركين في أنشطة الأمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام التدريب الملائم على حماية حقوق ورفاه الأطفال ويحث الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة على كفالة إدراج التدريب الملائم في برامجها للأفراد المشاركين في أنشطة مماثلة؛
    35. Through UN-SPIDER, the objective is to promote greater understanding, acceptance and commitment by States and relevant international and regional organizations with regard to how they could develop the capacity to access and use all types of space-based information to support the full disaster management cycle. UN 35- يهدف برنامج سبايدر إلى تعزيز المزيد من التفاهم والقبول والالتزام من جانب الدول والمنظمات الدولية والإقليمية ذات الصلة فيما يخص كيفية تطويرها للقدرات اللازمة للحصول على جميع أنواع المعلومات الفضائية واستخدامها من أجل دعم دورة إدارة الكوارث في جميع مراحلها.
    Encourage States and relevant international and regional organizations to implement these regional declarations on armed violence and development; UN نشجع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية على تنفيذ هذه الإعلانات الإقليمية بشأن العنف المسلح والتنمية؛
    The Council invites States and relevant international and regional organizations to contribute as appropriate to the strengthening of national judicial systems of the States of the former Yugoslavia in order to facilitate the implementation of this policy. UN ويدعو المجلس الدول والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية إلى المساهمة، حسبما يقتضيه الأمر، في تعزيز الأجهزة القضائية الوطنية للدول التابعة ليوغوسلافيا السابقة بغية تيسير تنفيذ هذه السياسة.
    The Conference adopted a plan of action addressing a wide range of concerns and agreed that no meaningful solution could be found to problems of this magnitude without active cooperation between States and relevant international and regional organizations. UN واعتمد هذا المؤتمر خطة عمل تتناول طائفة عريضة من الاهتمامات، وسلم باستحالة إيجاد حل مجد لمشاكل بهذه الضخامة ما لم يكن هناك تعاون فعلي بين الدول والمنظمات الدولية واﻹقليمية المعنية.
    The Council invites States and relevant international and regional organizations to contribute as appropriate to the strengthening of national judicial systems of the States of the former Yugoslavia in order to facilitate the implementation of this policy. UN ويدعو المجلس الدول والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية إلى المساهمة، حسبما يقتضيه الأمر، في تعزيز الأجهزة القضائية الوطنية للدول التابعة ليوغوسلافيا السابقة بغية تيسير تنفيذ هذه السياسة.
    21. States and relevant international and regional organizations with the capacity to do so should be encouraged to offer appropriate technical and financial assistance to other States to enhance their capacity to implement sanctions effectively. UN 21 - وينبغي تشجيع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية القادرة على تقديم مساعدة تقنية ومالية مناسبة إلى الدول الأخرى لتعزيز قدرتها على تنفيذ الجزاءات بفعالية.
    The members of the Council reiterate their call to all States and relevant international and regional organizations to support the Interim Government of Iraq in the implementation of this process, and in its efforts to bring economic reconstruction, peace, unity and stability to Iraq. UN ويكرر أعضاء المجلس نداءهم إلى جميع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية لدعم الحكومة العراقية المؤقتة في تنفيذ هذه العملية، وفيما تبذله من جهود لتحقيق التعمير الاقتصادي وإحلال السلام والوحدة والاستقرار في العراق.
    21. States and relevant international and regional organizations with the capacity to do so should be encouraged to offer appropriate technical and financial assistance to other States to enhance their capacity to implement sanctions effectively. UN 21 - وينبغي تشجيع الدول والمنظمات الدولية والإقليمية المعنية القادرة على تقديم مساعدة تقنية ومالية مناسبة إلى الدول الأخرى لتعزيز قدرتها على تنفيذ الجزاءات بفعالية.
    19. Requests the Secretary-General to ensure that personnel involved in United Nations peacemaking, peacekeeping and peace-building activities have appropriate training on the protection, rights and welfare of children, and urges States and relevant international and regional organizations to ensure that appropriate training is included in their programmes for personnel involved in similar activities; UN ١٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تلقي اﻷفراد المشاركين في أنشطة اﻷمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام التدريب الملائم على حماية حقوق ورفاه اﻷطفال ويحث الدول والمنظمات الدولية واﻹقليمية ذات الصلة على كفالة إدراج التدريب الملائم في برامجها لﻷفراد المشاركين في أنشطة مماثلة؛
    19. Requests the Secretary-General to ensure that personnel involved in United Nations peacemaking, peacekeeping and peace-building activities have appropriate training on the protection, rights and welfare of children, and urges States and relevant international and regional organizations to ensure that appropriate training is included in their programmes for personnel involved in similar activities; UN ١٩ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يكفل تلقي اﻷفراد المشاركين في أنشطة اﻷمم المتحدة لصنع السلام وحفظ السلام وبناء السلام التدريب الملائم على حماية حقوق ورفاه اﻷطفال ويحث الدول والمنظمات الدولية واﻹقليمية ذات الصلة على كفالة إدراج التدريب الملائم في برامجها لﻷفراد المشاركين في أنشطة مماثلة؛
    In its resolution 49/127, the General Assembly requested the Secretary-General to prepare, in consultation with all States and relevant international and regional organizations, a report on international migration and development, including the possibility of convening a United Nations conference on international migration and development. UN وطلبت الجمعية العامة في قرارها ٤٩/١٢٧، الى اﻷمين العام أن يعد، بالتشاور مع جميع الدول والمنظمات الدولية واﻹقليمية ذات الصلة، تقريرا عن الهجرة الدولية والتنمية، بما في ذلك إمكانية عقد مؤتمر لﻷمم المتحدة بشأن الهجرة الدولية والتنمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد