Secondly, in order to improve the follow-up procedure, the Committee should consider establishing criteria to help assess the content of States parties' replies. | UN | وثانياً، من أجل تحسين إجراءات المتابعة، ينبغي أن تفكر اللجنة في وضع معايير تسمح بتقييم مضمون ردود الدول الأطراف. |
7. States parties' replies will be posted on the Committee's web page. | UN | 7- تُنشر ردود الدول الأطراف على الصفحة الشبكية للجنة. |
The Committee further decided to assign a United Nations document symbol number to all States parties' replies to the follow-up and also place them on its website. | UN | وقررت اللجنة كذلك أن تسند رمزاً من رموز وثائق الأمم المتحدة إلى جميع ردود الدول الأطراف على إجراء المتابعة ونشرها على موقعها الشبكي. |
Mr. AMOR supported the extension of the deadline for States parties' replies concerning follow-up measures. | UN | 13- السيد عمر أبدى تأييده لتمديد أجل الموعد النهائي لتلقي ردود الدول الأطراف فيما يتعلق بالتدابير المتعلقة بالمتابعة. |
The Committee had previously not allowed NGOs to comment on follow-up issues until after the deadline for States parties' replies. | UN | ولم تسمح اللجنة من قبل للمنظمات غير الحكومية بالتعليق على المسائل المتعلقة بالمتابعة إلا بعد الموعد النهائي لتلقي ردود الدول الأطراف. |
The Committee further decided to assign a United Nations document symbol number to all States parties' replies to the follow-up and also place them on its website. | UN | وقررت اللجنة كذلك أن تسند رمزاً من رموز وثائق الأمم المتحدة إلى جميع ردود الدول الأطراف على إجراء المتابعة ونشرها على موقعها الشبكي. |
The Committee further decided to assign a United Nations document symbol number to all States parties' replies to the follow-up and also place them on its website. | UN | وقررت اللجنة كذلك أن تسند رمزاً من رموز وثائق الأمم المتحدة إلى جميع ردود الدول الأطراف على إجراء المتابعة ونشرها على موقعها الشبكي. |
The Committee further decided to assign a United Nations document symbol number to all States parties' replies (these symbol numbers are under consideration) to the followup and also place them on its website. | UN | وقررت اللجنة كذلك أن تسند رمزا من رموز وثائق الأمم المتحدة إلى جميع ردود الدول الأطراف (يجري النظر حاليا في هذه الرموز) وإلى المتابعة مع وضعها في صفحة اللجنة على الشبكة. |
The Committee further decided to assign a United Nations document symbol number to all States parties' replies (these symbol numbers are under consideration) to the followup and also place them on its website. | UN | وقررت اللجنة كذلك أن تسند رمزا من رموز وثائق الأمم المتحدة إلى جميع ردود الدول الأطراف (يجري النظر حاليا في هذه الرموز) وإلى المتابعة مع وضعها في صفحة اللجنة على الشبكة. |
OHCHR was very much aware of the difficulties faced by treaty bodies in obtaining timely translation of their documents, including States parties' replies to lists of issues. | UN | 7- وتدرك مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تماماً، الصعوبات التي تواجهها هيئات المعاهدات في الحصول على ترجمة مناسبة التوقيت لوثائقها، بما في ذلك ردود الدول الأطراف على قوائم المسائل. |
Mr. O'FLAHERTY said that he fully endorsed the Special Rapporteur's second observation. It was very important to establish criteria to enable the Committee to examine the content of States parties' replies, and he suggested that the Special Rapporteur should draw up an initial draft, which the Committee would consider in the near future. | UN | 25- السيد أوفلاهرتي قال إنه يوافق تماماً على الملاحظة الثانية للمقرر الخاص، إذ إن مسألة المعايير التي تسمح بتقدير ردود الدول الأطراف من حيث الموضوع تتسم بأهمية كبيرة. واقترح أن يضع المقرر الخاص مشروعاً تفحصه اللجنة في القريب العاجل. |
The Committee further decided to assign a United Nations document symbol number to all States parties' replies to the followup and also place them on its website (http://www2.ohchr.org/english/bodies/cat/sessions.htm). | UN | وقررت اللجنة كذلك أن تسند رمزاً من رموز وثائق الأمم المتحدة إلى جميع ردود الدول الأطراف على إجراء المتابعة مع نشرها على موقعها الشبكي: http://www2.ohchr.org/english/bodies/cat/sessions.htm)). |
The Committee further decided to assign a United Nations document symbol number to all States parties' replies to the followup and also place them on its website (http://www2.ohchr.org/english/bodies/cat/sessions.htm). | UN | وقررت اللجنة كذلك أن تسند رمزاً من رموز وثائق الأمم المتحدة إلى جميع ردود الدول الأطراف على إجراء المتابعة مع نشرها على موقعها الشبكي: http://www2.ohchr.org/english/bodies/cat/sessions.htm)). |
33. During the period under review, the Committee highlighted its concerns as above-mentioned; it once again reaffirms these same concerns and recalls that there remains a particular problem with having States parties' replies to lists of issues translated into its three working languages and requests that this problem be addressed as a matter of urgency. | UN | 33- وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، شددت اللجنة على شواغلها كما هو مذكور أعلاه؛ وهي تؤكد من جديد الشواغل نفسها وتلاحظ أن مشكلة معينة لا تزال قائمة فيما يخص ترجمة ردود الدول الأطراف على قوائم القضايا إلى لغات عمل اللجنة الثلاث، وتطلب تسوية هذه المشكلة على وجه الاستعجال. |
28. During the period under review, the Committee highlighted its concerns as above-mentioned; it once again reaffirms these same concerns and recalls that there remains a particular problem with having States parties' replies to lists of issues translated into its three working languages and requests that this problem be addressed as a matter of urgency. | UN | 28- وخلال الفترة المشمولة بالاستعراض، شددت اللجنة على شواغلها كما هو المذكور أعلاه؛ وهي تؤكد من جديد الشواغل نفسها وتلاحظ أن مشكلة معينة لا تزال قائمة فيما يخص ترجمة ردود الدول الأطراف على قوائم القضايا إلى لغات عمل اللجنة الثلاث، وتطلب تسوية هذه المشكلة على وجه الاستعجال. |
During the period under review and despite highlighting their concerns to the responsible persons in March 2010, the Committee reaffirms these same concerns and notes that there remains a particular problem with having States parties' replies to lists of issues translated into its three working languages and requests that this problem be addressed as a matter of urgency. | UN | وعلى مدى الفترة قيد الاستعراض، ورغم التشديد على هذه الشواغل لدى المسؤولين في آذار/ مارس 2010، تؤكد اللجنة من جديد على الشواغل نفسها وتلاحظ أن مشكلة عويصة لا تزال قائمة فيما يخص ترجمة ردود الدول الأطراف على قوائم المسائل إلى لغات عمل اللجنة الثلاث، وتطلب تسوية هذه المشكلة على وجه الاستعجال. |
34. During the period under review, the Committee highlighted its concerns as abovementioned; it once again reaffirms these same concerns and recalls that there remains a particular problem with having States parties' replies to lists of issues translated into its three working languages and requests that this problem be addressed as a matter of urgency. | UN | 34- وعلى مدى الفترة قيد الاستعراض، شددت اللجنة على شواغلها على النحو المذكور أعلاه؛ وهي تؤكد من جديد الشواغل نفسها وتلاحظ أن مشكلة عويصة لا تزال قائمة فيما يخص ترجمة ردود الدول الأطراف على قوائم المسائل إلى لغات عمل اللجنة الثلاث، وتطلب تسوية هذه المشكلة على وجه الاستعجال. |
The Committee further decided to assign a United Nations document symbol number to all States parties' replies to the followup and also place them on its website (http://www2.ohchr.org/english/bodies/cat/sessions.htm). | UN | وقررت اللجنة كذلك أن تسند رمزاً من رموز وثائق الأمم المتحدة إلى جميع ردود الدول الأطراف على إجراء المتابعة مع نشرها على موقعها الشبكي: http://www2.ohchr.org/english/bodies/cat/sessions.htm)). |
The Committee further decided to assign a United Nations document symbol number to all States parties' replies to the followup and also place them on its website (http://www2.ohchr.org/english/bodies/cat/sessions.htm). | UN | وقررت اللجنة كذلك أن تسند رمزاً من رموز وثائق الأمم المتحدة إلى جميع ردود الدول الأطراف على إجراء المتابعة مع نشرها على موقعها الشبكي: http://www2.ohchr.org/english/bodies/cat/sessions.htm)). |