ويكيبيديا

    "states parties before" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الأطراف قبل
        
    • دول أطراف قبل
        
    • عرض تقارير الدول الأطراف
        
    Norway does not support a provision demanding a large number or a qualified selection of States parties before entry into force of the treaty. UN لا تؤيد النرويج حكما يقضي بتوفر عدد كبير أو نخبة مؤهلة من الدول الأطراف قبل بدء نفاذ معاهدة تجارة الأسلحة.
    A pre-sessional working group of the Committee is convened before each session to prepare lists of issues and questions relating to reports for transmission to States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قوائم القضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    A pre-sessional working group of the Committee is convened before each session to prepare lists of issues and questions relating to reports for transmission to States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قوائم المسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    A pre-sessional working group of the Committee is convened before each session to prepare lists of issues and questions relating to reports for transmission to States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قوائم المسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    2. The offence of enforced disappearance shall be deemed to be included as an extraditable offence in any extradition treaty existing between States parties before the entry into force of this Convention. UN 2- تعتبر جريمة الاختفاء القسري بحكم القانون جريمة من الجرائم الموجبة للتسليم في كل معاهدة تسليم تبرم بين دول أطراف قبل بدء نفاذ هذه الاتفاقية.
    A pre-session working group of the Committee is convened before each session to prepare lists of issues and questions relating to reports for transmission to the States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    A pre-session working group of the Committee is convened before each session to prepare lists of issues and questions relating to reports for transmission to States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    A pre-sessional working group of the Committee is convened before each session to prepare lists of issues and questions relating to reports for transmission to States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    He shall prepare a list in alphabetical order of all the persons thus nominated, with an indication of the States parties which have nominated them, and shall submit it to the States parties before the seventh day of the last month before the date of each election. UN ويُعّد قائمةً مرتّبة أبجديا تضم أسماء جميع الأشخاص المرشحين على هذا النحو، مع بيان الدول الأطراف التي رشحتهم، ويحيلها إلى الدول الأطراف قبل اليوم السابع من الشهر الأخير السابق لتاريخ إجراء كل انتخاب.
    A pre-session working group of the Committee is convened before each session to prepare a list of issues and questions relating to reports for transmission to the States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    A pre-session working group of the Committee is convened before each session to prepare a list of issues and questions relating to reports for transmission to the States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    A pre-session working group of the Committee is convened before each session to prepare a list of issues and questions relating to reports for transmission to the States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    A pre-session working group of the Committee is convened before each session to prepare a list of issues and questions relating to reports for transmission to the States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    A pre-session working group of the Committee is convened before each session to prepare a list of issues and questions relating to reports for transmission to the States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    A pre-session working group of the Committee is convened before each session to prepare lists of issues and questions relating to reports for transmission to the States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل انعقاد كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالقضايا والأسئلة المتصلة بالتقارير لإحالتها إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر أن تناقش فيها تقاريرها.
    Procedures for preparation of concluding observations should also be harmonized, in particular to generalize the Human Rights Committee's practice of consulting States parties before releasing concluding observations. UN ومن المستصوب أيضاً مواءمة إجراءات إعداد الملاحظات الختامية، لا سيما من أجل تعميم الممارسة القائمة في لجنة حقوق الإنسان التي تتمثل في التشاور مع الدول الأطراف قبل نشر الملاحظات الختامية.
    A pre-session working group of the Committee is convened before each session to prepare a list of issues and questions relating to reports for transmission to the representatives of States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل كل دورة يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير ترسل إلى ممثلي الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    A pre-session working group of the Committee is convened before each session to prepare a list of issues and questions relating to reports for transmission to the States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة، لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير تقدم إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    A pre-session working group of the Committee is convened before each session to prepare a list of issues and questions relating to reports for transmission to the States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتعلقة بالتقارير تقدم إلى الدول الأطراف قبل انعقاد الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    A pre-session working group of the Committee is convened before each session to prepare a list of issues and questions relating to reports for transmission to the States parties before the meetings at which their reports are to be considered. UN وقبل كل دورة، يجتمع فريق عامل لما قبل الدورة تابع للجنة، لإعداد قائمة بالمسائل والأسئلة المتصلة بالتقارير تقدم إلى الدول الأطراف قبل الجلسات المقرر مناقشة تقاريرها فيها.
    2. The offence of enforced disappearance shall be deemed to be included as an extraditable offence in any extradition treaty existing between States parties before the entry into force of this Convention. UN 2 - تعتبر جريمة الاختفاء القسري بحكم القانون جريمة من الجرائم الموجبة للتسليم في كل معاهدة تسليم مبرمة بين دول أطراف قبل بدء نفاذ هذه الاتفاقية.
    It is important to note that Member States and other strategic partners have commented favourably on the advanced scheduling of States parties before the Committee, which allows adequate time for preparing for the constructive dialogues between the States parties concerned and the Committee. UN وتجدر الإشارة إلى أن الدول الأعضاء والشركاء الاستراتيجيين الآخرين قد أيدوا مسألة التحديد المبكر لمواعيد عرض تقارير الدول الأطراف على اللجنة، وهو ما يتيح وقت كافيا للتحضير للحوارات البناءة بين الدول الأطراف المعنية واللجنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد