ويكيبيديا

    "states parties for its consideration" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الأطراف للنظر فيها
        
    • الدول الأطراف للنظر فيه
        
    Trust funds may also be established by the Registrar, with the approval of the Tribunal, in accordance with these Regulations and shall be brought to the Meeting of States Parties for its consideration. UN وللمسجل أيضا أن ينشئ بموافقة المحكمة، صناديق استئمانية، وفقا لهذا النظام وعليه أن يعرضها على اجتماع الدول الأطراف للنظر فيها.
    Trust funds may also be established by the Registrar, with the approval of the Tribunal, in accordance with these Regulations and shall be brought to the Meeting of States Parties for its consideration. UN وللمسجل أيضا أن ينشئ بموافقة المحكمة، صناديق استئمانية، وفقا لهذا النظام وعليه أن يعرضها على اجتماع الدول الأطراف للنظر فيها.
    Trust funds may also be established by the Registrar, with the approval of the Tribunal, in accordance with these Regulations and shall be brought to the Meeting of States Parties for its consideration. UN وللمسجل أيضا أن ينشئ بموافقة المحكمة، صناديق استئمانية، وفقا لهذا النظام وعليه أن يعرضها على اجتماع الدول الأطراف للنظر فيها.
    Following their approval by the Tribunal, the draft Financial Rules will be submitted to the Meeting of States Parties for its consideration. UN وسيقدم مشروع النظام المالي إلى اجتماع الدول الأطراف للنظر فيه بعد موافقة المحكمة عليه.
    It prepared draft rules of procedure and decided to submit them to the Conference of the States Parties for its consideration and action at its first session. UN وقامت بإعداد مشروع النظام الداخلي وقرّرت أن تقدّمه إلى مؤتمر الدول الأطراف للنظر فيه واتخاذ إجراء بشأنه في دورته الأولى.
    19. The Chairman of the Meeting of the States Parties, Ambassador Rakesh Sood of India, submitted the Report of the Group of Governmental Experts to the Meeting of the States Parties for its consideration. UN 19- وعرض رئيس اجتماع الدول الأطراف، السفير راكيش سود من الهند، تقرير فريق الخبراء الحكوميين على اجتماع الدول الأطراف للنظر فيه.
    Trust funds may also be established by the Registrar, with the approval of the Tribunal, in accordance with these Regulations and shall be brought to the Meeting of States Parties for its consideration. UN وللمسجل أيضا أن ينشئ بموافقة المحكمة، صناديق استئمانية، وفقا لهذا النظام وعليه أن يعرضها على اجتماع الدول الأطراف للنظر فيها.
    10.4 The Registrar may, after full investigation, authorize the writing-off of losses of cash, stores and other assets, provided that a statement of all such amounts written off shall be submitted to the Auditor with the accounts together with the justifications attached thereto and brought to the Meeting of States Parties for its consideration. UN 10-4 للمسجل أن يأذن، بعد إجراء تحقيق واف، بشطب الخسائر في النقدية والمخازن والأصول الأخرى، على أن يقدم إلى مراجع الحسابات بيانا بجميع المبالغ المشطوبة مرفقا بالحسابات ومشفوعا بالمبررات لذلك الشطب وأن يعرضها على اجتماع الدول الأطراف للنظر فيها.
    10.4 The Registrar may, after full investigation, authorize the writing-off of losses of cash, stores and other assets, provided that a statement of all such amounts written off shall be submitted to the Auditor with the accounts together with the justifications attached thereto and brought to the Meeting of States Parties for its consideration. UN 10-4 للمسجل أن يأذن، بعد إجراء تحقيق واف، بشطب الخسائر في النقدية والمخازن والأصول الأخرى، على أن يقدم إلى مراجع الحسابات بيانا بجميع المبالغ المشطوبة مرفقا بالحسابات ومشفوعا بالمبررات لذلك الشطب وأن يعرضها على اجتماع الدول الأطراف للنظر فيها.
    9. The Tribunal, at its Nineteenth Session, examined the quotations and the evaluation done by the Registry and decided to transmit this information to the Meeting of States Parties for its consideration in the event that the Meeting would decide to appoint as Auditor for the financial periods 2005-2006 and 2007-2008 an internationally recognized firm of auditors. UN 9 - ونظرت المحكمة في دورتها التاسعة عشرة في عروض الأسعار والتقييم المقدم من قلم المحكمة وقررت إحالة هذه المعلومات إلى اجتماع الدول الأطراف للنظر فيها في حالة إذا ما قرر الاجتماع اختيار شركة لمراجعي الحسابات معترف بها دوليا لتعيينها كمراجع حسابات للفترتين الماليتين 2005-2006 و 1007-2008.
    8. At its thirty-third session, the Tribunal examined the quotations and the evaluation carried out by the Registry and decided to transmit this information to the Meeting of States Parties for its consideration, should the Meeting decide to appoint an internationally recognized firm of auditors as Auditor for the financial periods 2013-2014 and 2015-2016. UN 8 - ونظرت المحكمة في دورتها الثالثة والثلاثين في عروض الأسعار والتقييم الذي اضطلع به قلم المحكمة، وقررت إحالة تلك المعلومات إلى اجتماع الدول الأطراف للنظر فيها إذا ما قرر الاجتماع اختيار شركة لمراجعي الحسابات معترف بها دوليا لتعيينها مراجعا لحسابات الفترتين الماليتين 2013-2014 و 2015-2016.
    9. At its twenty-fifth session, the Tribunal examined the quotations and the evaluation done by the Registry and decided to transmit that information to the Meeting of States Parties for its consideration should the Meeting decide to appoint an internationally recognized firm of auditors as Auditor for the 2009-2010 and 2011-2012 financial periods. UN 9 - ونظرت المحكمة في دورتها الخامسة والعشرين في عروض الأسعار والتقييم الذي اضطلع به قلم المحكمة وقررت إحالة تلك المعلومات إلى اجتماع الدول الأطراف للنظر فيها إذا ما قرر الاجتماع اختيار شركة لمراجعي الحسابات معترف بها دوليا لتعيينها مراجع لحسابات الفترتين الماليتين 2009-2010 و 2011-2012.
    Summary The present note contains information on the conduct of country reviews in the first review cycle of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption, in order to assist the Implementation Review Group in its function to oversee the review process and submit policy recommendations to the Conference of the States Parties for its consideration and approval. UN تحتوي هذه المذكِّرة على معلومات عن تنفيذ الاستعراضات القطرية في دورة الاستعراض الأولى لآلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، من أجل مساعدة فريق استعراض التنفيذ على الاضطلاع بمهامِّه الرامية إلى الإشراف على عملية الاستعراض وتقديم توصيات في مجال السياسات إلى مؤتمر الدول الأطراف للنظر فيها والموافقة عليها.
    31. At its twenty-eighth session, the Tribunal approved the Registrar's proposal to establish a new trust fund for the law of the sea and decided to bring it to the Meeting of States Parties for its consideration in accordance with regulation 6.5 of the Financial Regulations of the Tribunal. UN 31 - وافقت المحكمة في اجتماعها الثامن والعشرين، على مقترح المسجل بإنشاء صندوق استئماني جديد لقانون البحار، وقررت إحالته إلى اجتماع الدول الأطراف للنظر فيه وفقا للقاعدة 6-5 من النظام المالي للمحكمة.
    47. The President of the Tribunal reported that the Tribunal, at its twenty-eighth session, had approved the establishment of a new Trust Fund for the law of the sea and decided to bring it to the Meeting of States Parties for its consideration. UN 47 - ذكر رئيس المحكمة أن المحكمة وافقت في دورتها الثامنة والعشرين على إنشاء صندوق استئماني جديد لقانون البحار وقررت عرض الأمر على اجتماع الدول الأطراف للنظر فيه.
    31. At its twenty-eighth session, the Tribunal approved the Registrar's proposal to establish a new trust fund for the law of the sea and decided to refer it to the Meeting of States Parties for its consideration in accordance with regulation 6.5 of the Financial Regulations of the Tribunal. UN 31 - وافقت المحكمة في جلستها الثامنة والعشرين، على مقترح المسجل بإنشاء صندوق استئماني جديد لقانون البحار، وقررت إحالته إلى اجتماع الدول الأطراف للنظر فيه وفقا للبند 6-5 من النظام المالي للمحكمة.
    10.4 The Registrar may, after full investigation, authorize the writing-off of losses of cash, stores and other assets, provided that a statement of all such amounts written off shall be submitted to the Auditor with the accounts together with the justifications attached thereto and brought to the Meeting of States Parties for its consideration. UN 10-4 للمسجل أن يأذن، بعد إجراء تحقيق واف، بشطب الخسائر في النقدية والمخازن والأصول الأخرى، على أن يقدم إلى مراجع الحسابات بيانا بجميع المبالغ المشطوبة مرفقا بالحسابات والمبررات ويعرض على اجتماع الدول الأطراف للنظر فيه.
    10.4 The Registrar may, after full investigation, authorize the writing-off of losses of cash, stores and other assets, provided that a statement of all such amounts written off shall be submitted to the Auditor with the accounts together with the justifications attached thereto and brought to the Meeting of States Parties for its consideration. UN 10-4 للمسجل أن يأذن، بعد إجراء تحقيق واف، بشطب الخسائر في النقدية والمخازن والأصول الأخرى، على أن يقدم إلى مراجع الحسابات بيانا بجميع المبالغ المشطوبة مرفقا بالحسابات والمبررات ويعرض على اجتماع الدول الأطراف للنظر فيه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد