ويكيبيديا

    "states parties submitted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الأطراف المقدمة
        
    • قدمت الدول الأطراف
        
    Having considered the reports of States parties submitted in accordance with article 18 of the Convention, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف المقدمة وفقاً للمادة 18 من الاتفاقية،
    Having considered the reports of States parties submitted in accordance with article 18 of the Convention, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف المقدمة وفقا للمادة 18 من الاتفاقية،
    Having considered the reports of States parties submitted in accordance with article 18 of the Convention, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف المقدمة وفقا للمادة 18 من الاتفاقية،
    Having considered the reports of States parties submitted in accordance with article 18 of the Convention, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف المقدمة وفقا للمادة 18 من الاتفاقية،
    The following States parties submitted observations on the concluding comments of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women during the period 25 August 2006 (the closing date of the thirty-sixth session) and 10 August 2007 (the closing date of the thirty-ninth session): Chile, China, Mauritania. UN قدمت الدول الأطراف الآتي ذكرها ملاحظات على التعليقات الختامية التي اعتمدتها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة خلال الفترة من 25 آب/ أغسطس 2006 (تاريخ اختتام الدورة السادسة والثلاثين) إلى 10 آب/ أغسطس 2007 (تاريخ اختتام الدورة التاسعة والثلاثين): شيلي والصين وموريتانيا.
    Having considered the reports of States parties submitted in accordance with article 18 of the Convention, UN وقد نظرت في تقارير الدول الأطراف المقدمة وفقا للمادة 18 من الاتفاقية،
    This included, in particular, the timely posting of the reports of States parties submitted under article 18 of the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, as well as of the Committee's concluding comments with regard to the consideration of those reports on the Division's web site. UN ويشمل تحديث تلك البيانات، بتزويد موقع الشعبة على الإنترنت في الوقت المناسب بتقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب المادة 18 من اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز العنصري وتزويد الموقع كذلك بما تقدمه اللجنة من تعليقات ختامية في موقعها على شبكة بشأن نظرها في تلك التقارير.
    The replies to the questionnaire and other information, especially reports of States parties submitted in accordance with the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women, indicate progress in all regions in establishing, strengthening and refining the legal framework for equality, bringing it more closely in line with the requirements of the Convention. UN وتبين الردود على الاستبيان وغيرها من المعلومات، ولا سيما تقارير الدول الأطراف المقدمة وفقا لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة التقدم في جميع المناطق من خلال إنشاء وتعزيز وتحسين إطار العمل القانوني من أجل المساواة وجعله أكثر اقترابا من متطلبات الاتفاقية.
    In the initial stage, the Forum recommends the Secretary-General prepare a study on the ways in which indigenous issues have been addressed in the consideration of reports of States parties submitted under the International Covenant on Civil and Political Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN ويوصي المنتدى الأمين العام، في المرحلة الأولية، بأن يعد دراسة عن السبل التي عولجت بها قضايا الشعوب الأصلية عند النظر في تقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    1. The Committee shall examine the progress made in the implementation of the Convention through the consideration of reports of States parties submitted to the SecretaryGeneral on legislative, judicial, administrative and other measures. UN 1- تدرس اللجنة التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية من خلال النظر في تقارير الدول الأطراف المقدمة إلى الأمين العام بشأن التدابير التشريعية والقضائية والإدارية وغيرها من التدابير المتخذة.
    3. Reference is made to the core document forming part of the reports of States parties submitted by Ireland providing information on its land and people, general political structure, general legal framework within which human rights are protected and information and publicity regarding the Covenant. UN 3- وترد إشارة إلى الوثيقة الأساسية التي تشكل جزءاً من تقارير الدول الأطراف المقدمة من آيرلندا، والتي توفر معلومات عن أرضها وسكانها، والهيكل السياسي العام، والإطار القانوني العام الذي تتم فيه حماية حقوق الإنسان، والمعلومات والدعاية المتعلقة بالعهد.
    The Committee further recalls that it has recommended on numerous occasions, in the context of consideration of the reports of States parties submitted under article 40 of the Covenant, that the period of detention before a person is brought before a judge should not exceed 48 hours. UN وتشير اللجنة كذلك إلى أنها قد أوصت في مناسبات عديدة، في سياق النظر في تقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب المادة 40 من العهد، بضمان ألا تتجاوز فترة الاحتجاز قبل مثول شخص محتجز أمام أحد القضاة مدة 48 ساعة().
    (c) The reports of States parties submitted under the Convention contain analytical statistical information on the various budget allocations in order for the Committee to adequately assess the importance that States parties attach to budgeting for children. UN (ج) تضمين تقارير الدول الأطراف المقدمة بموجب الاتفاقية معلومات تحليلية إحصائية عن مختلف مخصصات الميزانيات بهدف تمكين اللجنة من أن تقيم على النحو المناسب الأهمية التي توليها الدول الأطراف للميزنة المتعلقة بالأطفال.
    The following States parties submitted observations on concluding observations of the Committee at the end of the forty-fourth session: Azerbaijan, Denmark, Japan, Switzerland, Timor-Leste and Tuvalu. UN قدمت الدول الأطراف التالية ملاحظاتها بشأن الملاحظات الختامية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في نهاية الدورة الرابعة والأربعين: أذربيجان، وتوفالو، وتيمور - ليشتي، والدانمرك، وسويسرا، واليابان.
    In this same spirit, if on a voluntary basis States parties submitted a cover page like the proposed attached sample (see Appendix), States parties could simply indicate if information was unchanged relative to the previous year's forms. UN وفي الإطار ذاته، لو قدمت الدول الأطراف على أساس طوعي صفحة غلاف على غرار العيِّنة المقترحة المرفقة (انظر التذييل)، لأمكنها أن تبيِّن ببساطة إذا ما كانت المعلومات المقدمة لم تتغير مقارنة بنماذج السنة السابقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد