ويكيبيديا

    "states parties to discuss" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الأطراف لمناقشة
        
    • الدول الأطراف في مناقشة
        
    • الدول الأطراف من مناقشة
        
    • الدول الأعضاء لمناقشة
        
    It also held a meeting with States parties to discuss the draft optional protocol to the Covenant. UN وعقدت اللجنة أيضا اجتماعا مع الدول الأطراف لمناقشة مشروع البروتوكول الاختياري للعهد.
    The Committee decided to convene an informal meeting with States parties to discuss the proposals at its thirty-first session. UN وقررت اللجنة عقد جلسة غير رسمية مع الدول الأطراف لمناقشة المقترحات في أثناء دورتها الحادية والثلاثين.
    Informal meetings between individual treaty bodies and States parties to discuss working methods and other issues have been convened by all treaty bodies. UN وعقدت كل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان اجتماعات غير رسمية مع الدول الأطراف لمناقشة أساليب العمل والمسائل الأخرى.
    109. As in previous years, divergent views were expressed with regard to the mandate of the Meeting of States parties to discuss matters of a substantive nature relating to the implementation of the Convention. UN 109 - وعلى غرار ما حدث في سنوات سابقة، أعرب عن آراء متباينة فيما يتعلق باختصاص اجتماع الدول الأطراف في مناقشة مسائل ذات طابع فني يتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    To that end, an authoritative meeting on the NPT should be held for at least one week each year to enable States parties to discuss matters more frequently. UN ومن أجل هذا، ينبغي أن يُعقد اجتماع حاسم بشأن المعاهدة، وذلك لفترة أسبوع واحد على الأقل كل عام، حتى تتمكن الدول الأطراف من مناقشة المسائل ذات الصلة على نحو أكثر تواترا.
    In order to proceed with the formal adoption of the guidelines for children without parental care by the General Assembly, her Committee called on States parties to discuss the guidelines among themselves. UN وأضافت أنه من أجل المضي قدماً في إقرار الجمعية العامة رسميا للمبادئ التوجيهية بشأن الأطفال المحرومين من الرعاية الأبوية. فقد دعت لجنتها الدول الأعضاء لمناقشة المبادئ التوجيهية فيما بينها.
    Most committees also held meetings with States parties to discuss the most recent developments in the work of the treaty bodies. UN 66- وعقدت أغلب اللجان أيضاً اجتماعات مع الدول الأطراف لمناقشة التطورات الأخيرة في عمل هيئات المعاهدات.
    98. Divergent views were expressed concerning the mandate of the Meeting of States parties to discuss matters of a substantive nature relating to the implementation of the Convention. UN 98 - وأعرب عن آراء متباينة بشأن ولاية اجتماع الدول الأطراف لمناقشة المسائل ذات الطابع الفني المتصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    The Committee held an informal meeting with States parties to discuss various issues related to its methods of work, in particular with regard to follow-up to the concluding observations of the Committee and with respect to the strengthening of the treaty body system. UN وعقدت اللجنة اجتماعا غير رسمي مع الدول الأطراف لمناقشة مختلف القضايا المتصلة بأساليب عملها، ولا سيما فيما يتعلق بمتابعة الملاحظات الختامية للجنة وبتعزيز نظام الهيئات المنشأة بمعاهدات.
    112. Divergent views were expressed concerning the mandate of the Meeting of States parties to discuss matters of a substantive nature relating to the implementation of the Convention. UN 112 - وأعرب عن آراء متباينة بشأن ولاية اجتماع الدول الأطراف لمناقشة المسائل ذات الطابع الفني المتصلة بتنفيذ الاتفاقية.
    Informal meetings between individual treaty bodies and States parties to discuss working methods and other issues have been convened by all the treaty bodies. UN وقامت كل هيئة من الهيئات المنشأة بموجب المعاهدات بعقد اجتماعات غير رسمية مع الدول الأطراف لمناقشة أساليب العمل ومسائل أخرى.
    9. The treaty bodies continued their practice of meeting informally with States parties to discuss working methods and other matters of mutual interest. UN 9- وواصلت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات ممارسة عقد اللقاءات غير الرسمية مع الدول الأطراف لمناقشة أساليب العمل وغيرها من المسائل ذات الاهتمام المشترك.
    12. On 3 June, the chairpersons convened a meeting with the representatives of States parties to discuss views on the functioning of the six human rights treaty bodies. UN 12- وعقد الرؤساء اجتماعا في 3 حزيران/يونيه مع ممثلي الدول الأطراف لمناقشة وجهات نظر تتعلق بأداء الهيئات الست المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    10. On the morning of 7 June 2000, the chairpersons convened a meeting with the representatives of States parties to discuss views on the functioning of the human rights treaty bodies. UN 10 - وفي صباح 7 حزيران/يونيه 2000، عقد رؤساء الهيئات اجتماعا مع ممثلي الدول الأطراف لمناقشة وجهات النظر بشأن سير عمل الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    9. On 20 June, the chairpersons convened a meeting with the representatives of 61 States parties to discuss views on the functioning of the human rights treaty bodies. UN 9 - وفي 20 حزيران/يونيه، عقد رؤساء الهيئات اجتماعا مع ممثلي إحدى وستين دولة من الدول الأطراف لمناقشة الآراء المتعلقة بسير الأعمال في الهيئات المنشأة بمعاهدات حقوق الإنسان.
    118. As in previous years, divergent views were expressed with regard to the mandate of the Meeting of States parties to discuss matters of a substantive nature relating to the implementation of the Convention. UN 118 - وكما حدث في السنوات السابقة، جرى الإعراب عن آراء متباينة بالنسبة لاجتماع الدول الأطراف لمناقشة المسائل ذات الطبيعة الموضوعية التي تتعلق بتنفيذ الاتفاقية.
    Regarding the deliberations at the fourteenth Meeting, he drew attention to the discussion held on article 319 of the Convention and which concerned the competence of the Meeting of States parties to discuss and decide upon substantive issues relating to the Convention. He informed the Commission of the compromise reached at the Meeting. UN وفي ما يتعلق بمداولات الاجتماع الرابع عشر، لفت الانتباه إلى المناقشة التي جرت بشأن المادة 319 من الاتفاقية والتي تناولت اختصاص اجتماع الدول الأطراف في مناقشة المواضيع الفنية المتصلة بالاتفاقية والبت فيها، وأبلغ اللجنة بالاتفاق الذي تم التوصل إليه في الاجتماع.
    Subject to rule 27, any motion calling for a decision on the competence of the Meeting of States parties to discuss any matter or to adopt a proposal or an amendment submitted to it shall be put to the vote before the matter is discussed or a vote is taken on the proposal or amendment in question. UN رهناً بالأحكام الواردة في المادة 27، يُطرَح للتصويت أي اقتراح إجرائي يطلب البت في مسألة اختصاص اجتماع الدول الأطراف في مناقشة أي مسألة أو اعتماد أي مقترح أو تعديل معروض عليه، وذلك قبل مناقشة هذه المسألة أو التصويت على المقترح أو التعديل قيد البحث.
    Subject to rule 27, any motion calling for a decision on the competence of the Meeting of States parties to discuss any matter or to adopt a proposal or an amendment submitted to it shall be put to the vote before the matter is discussed or a vote is taken on the proposal or amendment in question. UN رهناً بالأحكام الواردة في المادة 27، يُطرَح للتصويت أي اقتراح إجرائي يطلب البت في مسألة اختصاص اجتماع الدول الأطراف في مناقشة أي مسألة أو اعتماد أي مقترح أو تعديل معروض عليه، وذلك قبل مناقشة هذه المسألة أو التصويت على المقترح أو التعديل قيد البحث.
    To that end, an authoritative meeting on the NPT should be held for at least one week each year to enable States parties to discuss matters more frequently. UN ومن أجل هذا، ينبغي أن يُعقد اجتماع حاسم بشأن المعاهدة، وذلك لفترة أسبوع واحد على الأقل كل عام، حتى تتمكن الدول الأطراف من مناقشة المسائل ذات الصلة على نحو أكثر تواترا.
    Agreement must be reached on more regular reviews, enabling States parties to discuss and strengthen the Convention and related rules. UN 42- وقال إنه ينبغي الوصول إلى اتفاق على استعراضات أكثر انتظاماً، لتتمكن الدول الأطراف من مناقشة وتعزيز الاتفاقية والمواد ذات الصلة.
    7. Committees have continued the practice of meeting informally with States parties to discuss working methods and other matters of mutual interest, while a meeting with States parties is part of the agenda of the annual meeting of chairpersons of human rights treaty bodies. UN 7- وواصلت اللجان ممارسة عقد اللقاءات غير الرسمية مع الدول الأعضاء لمناقشة أساليب العمل وغيرها من المسائل ذات الاهتمام المشترك، على الرغم من أن عقد اجتماع مع الدول الأعضاء هو جزء من جدول أعمال الاجتماع السنوي لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب معاهدات حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد