ويكيبيديا

    "states parties to the treaty on the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول الأطراف في معاهدة عدم
        
    • الدول الأطراف لاستعراض معاهدة
        
    • للدول الأطراف في معاهدة عدم
        
    (iv) 2010 Review Conference of the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: UN ' 4` مؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2010:
    It forms a fundamental part of the package agreed upon by the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) in 1968. UN فهو يشكل جزءا أساسيا من مجموعة الإجراءات التي اتفقت عليها الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 1968.
    Taking into consideration the obligation of all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to fulfil their obligations under the Treaty, UN وإذ تضع في اعتبارها التزام جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بالوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة،
    Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, second session [General Assembly resolution 55/33 D] UN اللجنة التحضيرية لمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005
    For the eighth year going, the Conference on Disarmament, the United Nations Disarmament Commission and, recently, the Review Conference of the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) failed to achieve progress on their substantive agenda items. UN وقد عجز مؤتمر نزع السلاح، للسنة الثامنة على التوالي، وعجزت هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح، وأخيرا عجز مؤتمر الدول الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، عن إحراز تقدم بشأن البنود الموضوعية في جداول أعمالها.
    Consequently, Botswana associates itself with the outcome of the 2010 Review Conference of the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وعليه، فإن بوتسوانا تؤيد نتائج المؤتمر الاستعراضي لعام 2010 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    The Review Conference of the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) did not produce any substantive outcome. UN فمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لم يسفر عن أية نتائج موضوعية.
    In 1970, the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), under article VI of the Treaty, undertook UN ففي عام 1970، تعهدت الدول الأطراف في معاهدة عدم نشر الأسلحة النووية، بموجب المادة السادسة من المعاهدة،
    Working paper submitted by Malaysia on behalf of the Group of Non-Aligned and Other States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN ورقة عمل مقدمة من ماليزيا باسم مجموعة دول عدم الانحياز وغيرها من الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية
    I strongly encourage States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to endorse these measures at the 2005 Review Conference. UN وأشجع بقوة الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على تأييد هذه التدابير في المؤتمر الاستعراضي لعام 2005.
    Preparatory Committee of the 2005 Review Conference of States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN جيم - اللجنة التحضيرية لمؤتمر الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2005
    IAEA initiated more stringent inspection rules in the Model Additional Protocol, but as yet only one third of the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons have ratified the Protocol. UN وبدأت الوكالة في الأخذ بقواعد تفتيش أكثر صرامة في البروتوكول الإضافي النموذجي، بيد أنه لم يصادق بعد على هذا البروتوكول إلا ثلث الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Taking into consideration the obligation of all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons to fulfil their obligations under the Treaty, UN وإذ تضع في اعتبارها التزام جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بالوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدة،
    Moreover, the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons have highlighted the establishment of such a zone in the Middle East as a matter of priority in all consensus final documents, resolutions and decisions of the successive Review Conferences of the Parties to the Treaty. UN وعلاوة على ذلك، سلّطت الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الضوء على إنشاء تلك المنطقة في الشرق الأوسط باعتبارها مسألة ذات أولوية، وذلك في جميع الوثائق الختامية والقرارات والمقررات التي صدرت بتوافق الآراء عن مؤتمرات الاستعراض المتعاقبة التي عقدها الأطراف في المعاهدة.
    Moreover, the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons have highlighted the establishment of such a zone in the Middle East as a matter of priority in all consensus final documents, resolutions and decisions of the successive Review Conferences of the Parties to the Treaty. UN وعلاوة على ذلك، سلّطت الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الضوء على إنشاء تلك المنطقة في الشرق الأوسط باعتبارها مسألة ذات أولوية، وذلك في جميع الوثائق الختامية والقرارات والمقررات التي صدرت بتوافق الآراء عن مؤتمرات الاستعراض المتعاقبة التي عقدها الأطراف في المعاهدة.
    As a part of this process, States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons have agreed that the next priority multilateral step towards nuclear disarmament is the negotiation of a fissile material cut-off treaty, and rapid entry into force of the comprehensive nuclear-test-ban treaty. UN وفي إطار هذه الإجراءات، وافقت الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية على أن الخطوة متعددة الأطراف ذات الأولوية التالية نحو نزع السلاح النووي هي إجراء مفاوضات بشأن إبرام معاهدة لإيقاف إنتاج المواد الانشطارية، وتعجيل بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية.
    Reaffirming the commitment of all States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons to apply the principles of irreversibility, verifiability and transparency in relation to the implementation of their treaty obligations, UN وإذ تعيد تأكيد تعهد جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة على نحو شفاف قابل للتحقق لا رجعة فيه،
    Reaffirming the commitment of all States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons to apply the principles of irreversibility, verifiability and transparency in relation to the implementation of their treaty obligations, UN وإذ تعيد تأكيد تعهد جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة على نحو شفاف قابل للتحقق لا رجعة فيه،
    Reaffirming the commitment of all States parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons to apply the principles of irreversibility, verifiability and transparency in relation to the implementation of their treaty obligations, UN وإذ تعيد تأكيد تعهد جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية بتنفيذ التزاماتها بموجب المعاهدة على نحو شفاف قابل للتحقق لا رجعة فيه،
    It is also working to ensure that all States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons comply with their nuclear non-proliferation commitments. UN كما يتضح في سعيها للتأكد من احترام الالتزامات في مجال عدم الانتشار النووي التي قطعتها جميع الدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Regarding non-proliferation and disarmament issues, which represent a pillar of international security and peace, we attach particular significance to the 2005 United Nations summit and the Review Conference of the States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وفيما يتعلق بمسألتي عدم الانتشار ونزع السلاح، وهما تمثلان إحدى دعائم الأمن والسلام الدوليين، نعلق أهمية خاصة على مؤتمر قمة الأمم المتحدة لعام 2005 ومؤتمر الدول الأطراف لاستعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Two sessions of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of States parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) have already been held. UN وقد عقد بالفعل اجتماعان للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض عام 2010 للدول الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد