ويكيبيديا

    "states regional office" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المكتب الإقليمي للدول
        
    A Presidential decree had been issued endorsing the establishment of the Arab States Regional Office of UN-Women in Egypt. UN وقد صدر مرسوم رئاسي يؤيد إنشاء المكتب الإقليمي للدول العربية التابع لهيئة الأمم المتحدة للمرأة في مصر.
    The Arab States Regional Office and the regional office for Eastern Europe and Central Asia are operating out of UNFPA headquarters until premises become ready in the second half of 2009. UN ويؤدي كل من المكتب الإقليمي للدول العربية والمكتب الإقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى مهامه من مقر الصندوق لحين الانتهاء من تجهيز مقريهما في النصف الثاني من عام 2009.
    Arab States regional office: UN المكتب الإقليمي للدول العربية:
    Undertaking regional, interregional, and global workshops, the Arab States Regional Office is working to strengthen results planning and evaluation. UN ومن خلال قيام المكتب الإقليمي للدول العربية بعقد حلقات عمل إقليمية وأقاليمية وعالمية، فإنه يعمل على تعزيز تخطيط النتائج وتقييمها.
    The Arab States Regional Office reported intensified inter-agency collaboration that resulted in the development of the Arab States Strategic Action Plan on Young People under the leadership of UNFPA and UNICEF. UN وأفاد المكتب الإقليمي للدول العربية بوجود تعاون مكثف بين الوكالات أسفر عن وضع خطة عمل استراتيجية للدول العربية بشأن الشباب تحت قيادة صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف.
    The devolution that started in 2007 is still in progress, the Arab States Regional Office and the Eastern Europe and Central Asia Regional Office were established, respectively, at the end of 2010 and beginning of 2011. UN وعملية التفويض التي بدأت في عام 2007 ما زالت جارية، وقد أُنشئ المكتب الإقليمي للدول العربية والمكتب الإقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى، على التوالي، في نهاية عام 2010 وبداية عام 2011.
    She informed the Board that regrettably another challenge had been encountered in relocating the Arab States Regional Office as UNFPA had been unable to finalize the agreement with the Government of Egypt. UN وأعربت عن الأسف وهي تبلغ المجلس بأن الصندوق واجه تحديا آخر في ما يتعلق بتغيير موقع المكتب الإقليمي للدول العربية، بسبب عدم تمكنه من إكمال إبرام اتفاق بشأن ذلك مع حكومة مصر.
    She informed the Board that regrettably another challenge had been encountered in relocating the Arab States Regional Office as UNFPA had been unable to finalize the agreement with the Government of Egypt. UN وأعربت عن الأسف وهي تبلغ المجلس بأن الصندوق واجه تحديا آخر في ما يتعلق بتغيير موقع المكتب الإقليمي للدول العربية، بسبب عدم تمكنه من إكمال إبرام اتفاق بشأن ذلك مع حكومة مصر.
    The UNFPA Arab States Regional Office has established a regional network of faith-based organizations and is currently developing a strategy for engagement. UN وقد أنشأ المكتب الإقليمي للدول العربية التابع للصندوق شبكة إقليمية للمنظمات الدينية، ويقوم حاليا بوضع استراتيجية للمشاركة.
    19. The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) Arab States Regional Office in Amman participates in the annual meetings of the Arab Women's Committee. UN 19 - يشارك المكتب الإقليمي للدول العربية التابع لصندوق الأمم المتحدة الإنمائي من أجل المرأة في عمّان في الاجتماعات السنوية للجنة المرأة العربية.
    Following, the Director, East and Southern Africa Regional Office; the Director, West and Central Africa Regional Office; the Director, Arab States Regional Office; the Director, Asia and Pacific Regional Office; and the Director, Latin America and the Caribbean Regional Office introduced individual country programmes from their respective regions. UN 105 - وعقب ذلك قدم كل من مدير المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛ ومدير المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا؛ ومدير المكتب الإقليمي للدول العربية؛ ومدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ؛ ومدير المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي البرنامج القطري لمنطقته.
    Following that, the Officer-in-Charge, East and Southern Africa Regional Office; the Director, West and Central Africa Regional Office; the Director, Arab States Regional Office; the Deputy Director, Latin America and the Caribbean Regional Office; and the Director, Asia and the Pacific Regional Office elaborated on the programmes from their respective regions. UN وبعد ذلك أسهب فيما يتصل بالبرامج المتعلقة بالمناطق ذات الصلة كل من القائم بعمل مدير المكتب الإقليمي لشرق وجنوبي أفريقيا، ومدير المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا، ومدير المكتب الإقليمي للدول العربية، ونائب مدير المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    105. Following, the Director, East and Southern Africa Regional Office; the Director, West and Central Africa Regional Office; the Director, Arab States Regional Office; the Director, Asia and Pacific Regional Office; and the Director, Latin America and the Caribbean Regional Office introduced individual country programmes from their respective regions. UN 105 - وعقب ذلك قدم كل من مدير المكتب الإقليمي لشرق أفريقيا والجنوب الأفريقي؛ ومدير المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا؛ ومدير المكتب الإقليمي للدول العربية؛ ومدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ؛ ومدير المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي البرنامج القطري لمنطقته.
    Following that, the Officer-in-Charge, East and Southern Africa Regional Office; the Director, West and Central Africa Regional Office; the Director, Arab States Regional Office; the Deputy Director, Latin America and the Caribbean Regional Office; and the Director, Asia and the Pacific Regional Office elaborated on the programmes from their respective regions. UN وبعد ذلك أسهب فيما يتصل بالبرامج المتعلقة بالمناطق ذات الصلة كل من القائم بعمل مدير المكتب الإقليمي لشرق وجنوبي أفريقيا، ومدير المكتب الإقليمي لغرب ووسط أفريقيا، ومدير المكتب الإقليمي للدول العربية، ونائب مدير المكتب الإقليمي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي ومدير المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ.
    The UNFPA regionalization process was completed in 2011, with the establishment of the final two regional offices - the Arab States Regional Office in Cairo and the Eastern Europe and Central Asia Regional Office in Istanbul. UN 74 - تم الانتهاء من عملية إضفاء الطابع الإقليمي على الصندوق في عام 2011، بإنشاء آخر مكتبين إقليميين وهما - المكتب الإقليمي للدول العربية في القاهرة والمكتب الإقليمي لأوروبا الشرقية وآسيا الوسطى في إسطنبول.
    Two Security Associate posts (G-6) to strengthen security functions in the Arab States Regional Office and the Africa Regional Office. UN :: وظيفتان لاثنين من موظفي الأمن المعاونين (خ ع-6) لتعزيز مهام الأمن في المكتب الإقليمي للدول العربية والمكتب الإقليمي لأفريقيا.
    They will be fully operational from Cairo, Egypt (Arab States Regional Office), Bratislava, Slovakia (Eastern Europe and Central Asia regional office) and Almaty, Kazakhstan (Eastern Europe and Central Asia subregional office) by the end of 2009. UN وسوف تعمل هذه المكاتب بشكل كامل من القاهرة، مصر (المكتب الإقليمي للدول العربية)، وبراتسلافا، سلوفاكيا (المكتب الإقليمي لأوروبا الشرقية ومنطقة آسيا الوسطى)، وألماتي، كازاخستان (المكتب دون الإقليمي لأوروبا الشرقية ومنطقة آسيا الوسطى)، بحلول نهاية عام 2009.
    In addition, the UNFPA Arab States Regional Office supported a " 10 days of activism " campaign in September 2012, led by the Youth Peer Education Network (Y-PEER), a group of more than 500 non-profit youth organizations. Y-PEER was pioneered by UNFPA. UN وبالإضافة إلى ذلك، قام المكتب الإقليمي للدول العربية التابع للصندوق بدعم حملة تحت اسم ' ' 10 أيام من النشاط`` في أيلول/سبتمبر 2012 بقيادة مجموعة الموارد الإلكترونية لتثقيف الشباب من الأقران، وهي مجموعة مؤلفة من أكثر من 500 من منظمات الشباب التي لا تهدف إلى الربح، وكان للصندوق دور الريادة في تشكيلها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد