Land tenure systems vary considerably among small island developing States regions. | UN | وتتباين نظم حيازة الأراضي في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Such efforts are needed in all small island developing States regions. | UN | وهذه الجهود ضرورية في كل مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Such efforts are needed in all small island developing States regions. | UN | ومثل هذه الجهود ضرورية في كل مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
In some small island developing States regions, there is a need for greater political commitment to the implementation of regional programmes. | UN | وفي بعض مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية، هناك حاجة إلى مزيد من الالتزام السياسي بتنفيذ البرامج اﻹقليمية. |
Such efforts are needed in all small island developing States regions. | UN | ومثل هذه الجهود ضرورية في كل مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
UNESCO implemented a range of projects in the small island developing States regions. | UN | وقد نفَّذت منظمة اليونسكو مشاريع مختلفة في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
Sufficient funding for participation of major groups from the small island developing States regions was stressed. | UN | وتم التشديد على أهمية توفير التمويل الكافي لمشاركة المجموعات الرئيسية من مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The growing frequency and severity of hurricanes and cyclones in small island developing States regions has also increased the need for risk management, particularly for housing built on unstable lands. | UN | أما تفاقم وتيرة الأعاصير والعواصف وحدتها في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية فقد زاد أيضاً من الحاجة إلى إدارة المخاطر ولا سيما بالنسبة للمجتمعات التي بنت مساكنها على أراض غير مستقرة. |
Guidelines have been developed and pilot projects have been carried out in all small island developing States regions, in most cases, with donor assistance. | UN | واستُنبطت مبادئ توجيهية ونُفذت مشاريع رائدة في جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية، وكان ذلك في معظم الحالات بفضل المساعدة التي قدمتها الجهات المانحة. |
8. All small island developing States regions have adopted an international coral reef initiative (ICRI) strategy. | UN | ٨ - واعتمدت جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية استراتيجية للمبادرة الدولية لﻷرصفة المرجانية. |
These activities have spawned a vast literature and have contributed immensely to an enhanced understanding of sustainable development issues and to greater environmental consciousness across the small island developing States regions. | UN | ونتج عن هذه اﻷنشطة كم كبير من اﻷدبيات، كما أسهمت بصورة بالغة التأثير في تعزيز فهم قضايا التنمية المستدامة وزيادة مستوى الوعي البيئي في جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
28. Effective institutional capacity should be established for all small island developing States regions to undertake activities related to the modalities of effective and efficient adaptation to climate change and sea level rise. | UN | ٢٨ - ينبغي إقامة قدرة مؤسسية فعالة لجميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية، بما يمكنها من الاضطلاع باﻷنشطة المتصلة بآليات التكيف الفعال والكافي مع تغير المناخ وارتفاع مستوى سطح البحر. |
33. In some small island developing States regions, there is a need for greater political commitment to the implementation of regional programmes. | UN | ٣٣ - وفي بعض مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية، هناك حاجة إلى التزام سياسي أكبر بتنفيذ البرامج اﻹقليمية. |
51. In some small island developing States regions, there is a need for greater political commitment to the implementation of regional programmes. | UN | ١٥ - وفي بعض مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية، هناك حاجة إلى التزام سياسي أكبر بتنفيذ البرامج اﻹقليمية. |
In addition, Canada is broadly promoting regional organizations and programmes dealing with climate change policies and adaptation measures for all small island developing States regions. | UN | وإضافة إلى ذلك، فإن كندا تروِّج على نطاق واسع لاعتماد منظمات وبرامج إقليمية تُعالج سياسات التغيُّر المناخي وتدابير التكيُّف لجميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
SIDSNet is establishing a regional presence by emphasizing capacity-building for sustainable development information in the small island developing States regions. | UN | وتعمل حاليا شبكة معلومات الدول الجزرية الصغيرة النامية على إقامة وجود إقليمي عن طريق تعزيز بناء القدرات في مجال معلومات التنمية المستدامة في مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The strengthening of regional cooperation mechanisms in all small island developing States regions, especially focused on furthering implementation, will be critical. | UN | وسيكون هناك أهمية حاسمة لتعزيز آليات التعاون اﻹقليمية في جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية، وخاصة ما يركز منها على دفع التنفيذ. |
The international community is invited to support the implementation of that Programme of Action, and the proposal to extend it to all small island developing States regions. | UN | ويجب على المجتمع الدولي أن يدعم تنفيذ ذلك البرنامج، وأن يدعم الاقتراح الداعي إلى توسيع نطاقه ليشمل جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية. |
8. At the regional level, efforts have been made in all small island developing States regions to strengthen regional institutions or to create new ones in order to enhance regional cooperation in, and coordination of, the implementation of the Programme of Action. | UN | ٨ - وعلى الصعيد اﻹقليمي، بُذلت في جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية جهود لتعزيز المؤسسات اﻹقليمية القائمة أو إنشاء مؤسسات جديدة لمضاعفة حجم التعاون اﻹقليمي وتنسيق الجهود في تنفيذ برنامج العمل. |
22. In all small island developing States regions the problem of freshwater availability is worsening, characterized by constant shortages and/or deteriorating quality with adverse consequences for agricultural production and human health. | UN | ٢٢ - وتزداد مشكلة توفر المياه العذبة سوءا في جميع مناطق الدول الجزرية الصغيرة النامية، وتتسم بالنقص المستمر و/أو تدهور النوعية الذي يخلﱢف نتائج ضارة على اﻹنتاج الزراعي والصحة البشرية. |