ويكيبيديا

    "states shall cooperate" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • تتعاون الدول
        
    • تتعاون دول
        
    • الدول أن تتعاون
        
    • وتتعاون الدول
        
    For the purposes of the present draft articles, States shall cooperate among themselves and, as appropriate, with: UN لأغراض مشاريع المواد هذه، تتعاون الدول فيما بينها وحسب الاقتضاء مع:
    1. States shall cooperate with the Mechanism in the investigation and prosecution of persons covered by Article 1 of this Statute. UN 1 - تتعاون الدول مع الآلية في التحقيق مع الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي وفي محاكمتهم.
    1. States shall cooperate with the Mechanism in the investigation and prosecution of persons covered by Article 1 of this Statute. UN 1 - تتعاون الدول مع الآلية في التحقيق مع الأشخاص المشمولين بالمادة 1 من هذا النظام الأساسي وفي محاكمتهم.
    Basin States shall cooperate in good faith in the management of waters of an international drainage basin for the mutual benefit of the participating States. UN تتعاون دول الحوض بنية حسنة في إدارة حوض الصرف الدولي لمنفعة الدول المشترِكة المتبادَلَة.
    General obligation to cooperate 1. Watercourse States shall cooperate on the basis of sovereign equality, territorial integrity, mutual benefit and good faith in order to attain optimal utilization and adequate protection of an international watercourse. UN ١ - تتعاون دول المجرى المائي على أساس المساواة في السيادة والسلامة اﻹقليمية والفائدة المتبادلة وحسن النية من أجل تحقيق الانتفاع اﻷمثل من المجرى المائي الدولي وتوفير الحماية الكافية له.
    39. All States shall cooperate in order to prevent disputes. UN ٩٣ - على جميع الدول أن تتعاون من أجل منع نشوب منازعات.
    States shall cooperate with each other on a bilateral and multilateral basis, with a view to halting and preventing war crimes and crimes against humanity; UN تتعاون الدول مع بعضها البعض، على أساس ثنائي ومتعدد الأطراف، في سبيل وقف ومنع ارتكاب جرائم الحرب والجرائم ضد الإنسانية؛
    In that connection, States shall cooperate on questions of extraditing such persons. UN وفي هذا الصدد، تتعاون الدول في كل ما يتصل بتسليم هؤلاء الأشخاص.
    States shall cooperate with each other in the conservation and management of living resources in the areas of the high seas. UN تتعاون الدول فيما بينها في حفظ وإدارة الموارد الحية، في مناطق أعالي البحار.
    Contracting States shall cooperate for the prevention and suppression of terrorist offences, in accordance with the domestic laws and regulations of each State, as set forth hereunder: UN تتعاون الدول المتعاقدة لمنع ومكافحة الجرائم الإرهابية، طبقا للقوانين والإجراءات الداخلية لكل دولة، من خلال الآتي:
    44. All States shall cooperate in order to prevent disputes. UN ٤٤ - تتعاون الدول من أجل منع نشوب المنازعات.
    States shall cooperate with each other in the conservation and management of living resources in the areas of the high seas. UN تتعاون الدول فيما بينها في حفظ وإدارة الموارد الحية في مناطق أعالي البحار.
    IV. The Arab States shall cooperate in combating unlawful acts against the safety of civil aviation by adopting the following measures: UN رابعا- تتعاون الدول العربية في مكافجة اﻷعمال غير المشروعة ضد سلامة الطيران المدني باتخاذ اجراءات من بينها:
    1. States shall cooperate with the Mechanism in the investigation and prosecution of persons covered by article 1 of this Statute. UN 1 - تتعاون الدول مع الآلية في التحقيق مع الأشخاص الذين تسري عليهم أحكام المادة 1 من هذا النظام الأساسي وفي محاكمتهم.
    The United Nations instruments emphasize that " Watercourse States shall cooperate on the basis of sovereign equality, territorial integrity, mutual benefit and good faith " . UN وتؤكد قرارات الأمم المتحدة على أن تتعاون الدول الواقعة على ضفاف المجاري المائية على أساس المساواة في السيادة والسلامة الإقليمية والمنفعة المتبادلة وحسن النية.
    1. States shall cooperate to bring to an end through lawful means any serious breach within the meaning of article 40. UN 1 - تتعاون الدول في سبيل وضع حدِّ، بالوسائل المشروعة، لأي إخلال خطير بالمعنى المقصود في المادة 40.
    " Contracting States shall cooperate for the prevention and suppression of terrorist offences, in accordance with the domestic laws and regulations of each State, as set forth hereunder: UN " تتعاون الدول المتعاقدة لمنع ومكافحة الجرائم الإرهابية طبقاً للقوانين والإجراءات الداخلية لكل دولة، من خلال الآتي:
    1. Watercourse States shall cooperate, where appropriate, to respond to needs or opportunities for regulation of the flow of the waters of an international watercourse. UN الضبــط ١ - تتعاون دول المجرى المائي، حيثما يكون ذلك مناسبا، للاستجابة للحاجات أو للفرص المتاحة لضبط تدفق مياه المجرى المائي الدولي.
    General obligation to cooperate 1. Watercourse States shall cooperate on the basis of sovereign equality, territorial integrity, mutual benefit and good faith in order to attain optimal utilization and adequate protection of an international watercourse. UN ١ - تتعاون دول المجرى المائي على أساس المساواة في السيادة والسلامة اﻹقليمية والفائدة المتبادلة وحسن النية من أجل تحقيق الانتفاع اﻷمثل من المجرى المائي الدولي وتوفير الحماية الكافية له.
    1. Watercourse States shall cooperate, where appropriate, to respond to needs or opportunities for regulation of the flow of the waters of an international watercourse. UN الضبــط ١ - تتعاون دول المجرى المائي، حيثما يكون ذلك مناسبا، للاستجابة للحاجات أو للفرص المتاحة لضبط تدفق مياه المجرى المائي الدولي.
    39. All States shall cooperate in order to prevent disputes. UN ٩٣ - على جميع الدول أن تتعاون من أجل منع نشوب منازعات.
    States shall cooperate to ensure that the appropriate extradition procedures are followed in accordance with international law. UN وتتعاون الدول للعمل على أن تُتبع إجراءات التسليم المناسبة وفقا للقانون الدولي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد