ويكيبيديا

    "states territory" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • أراضي الولايات
        
    • إقليم الولايات
        
    • تابع للولايات
        
    • أرض الولايات
        
    • من أقاليم الولايات
        
    In every case, the hijackers took the aircraft to United States territory. UN وفي جميع تلك الحالات نقل المختطفون الطائرات إلى أراضي الولايات المتحدة.
    The embargo prohibits Cuban national companies and foreign companies established in Cuba to purchase products, components or technologies in United States territory. UN يمنع الحظر الشركات الوطنية الكوبية والشركات الأجنبية العاملة في كوبا من شراء المنتجات والعناصر والتكنولوجيات المتوفرة على أراضي الولايات المتحدة.
    The participation of Álvarez in numerous acts of piracy against Cuba from United States territory is widely known. UN ولا تخفى على أحد مشاركة ألباريث في العديد من هجمات القرصنة المنفذة ضد كوبا انطلاقا من أراضي الولايات المتحدة.
    Similar limitations are imposed regarding the publication of Cuban literary and scientific works in United States territory; UN وهناك قيود شبيهة مفروضة فيما يتعلق بنشر الأعمال الأدبية والعلمية للكوبيين في إقليم الولايات المتحدة؛
    Some of these vessels have been destroyed or sunk, others have been seriously damaged, and many have been captured and taken to United States territory; of these, many have never been returned to Cuba. UN وقد دمر بعض هذه المراكب أو أغرق، ولحقت بمراكب أخرى أضرار بالغة، وجرى أسر عدد كبير منها أو نقلها إلى أراضي الولايات المتحدة، ولم يعد جزء كبير منها قط إلى كوبا.
    The fishermen Armando and Ramón López Ruiz were wounded and abandoned to their fate by the pirates, who had come from United States territory. UN وجرح الصيادان أرماندو ورامون لوبيس رويس اللذان تركهما القراصنة القادمون من أراضي الولايات المتحدة لمصيرهما.
    Some of the stations could be linked to terrorists who lived in United States territory. UN ويمكن ربط بعض هذه المحطات بإرهابيين يعيشون في أراضي الولايات المتحدة.
    Some of the stations could be linked to terrorists who lived in United States territory. UN وبعض المحطات يمكن أن تكون لها علاقة بالإرهابيين الذين يعيشون على أراضي الولايات المتحدة.
    Those numbers speak eloquently to the need for justice, and they do not even include the $54 billion worth of direct damage caused by sabotage and terrorist actions incited and financed from United States territory. UN وهذه الأرقام تعبّر ببلاغة عن الحاجة إلى العدل، مع أنها لا تشمل 54 مليار دولار من الأضرار المباشرة التي تسبب بها التخريب والأعمال الإرهابية، المحرض عليها والممولة من أراضي الولايات المتحدة.
    Thousands of Cubans have been the victims of terrorist acts over the past 43 years, organized, financed and tolerated from United States territory. UN فقد سقط خلال الـ 43 سنة الماضية آلاف الكوبيين ضحية لأعمال إرهابية تدبر، وتمول، دون رادع، انطلاقا من أراضي الولايات.
    Fifteen of the 17 stations belonged to organizations linked to terrorist elements living and operating in United States territory with the full consent and knowledge of the federal authorities. UN والمحطات الـ 17 منها 15 محطة تعود إلى منظمات لها صلة بعناصر إرهابية تعيش وتمارس نشاطها في أراضي الولايات المتحدة بموافقة وعلم تامين من السلطات الاتحادية.
    Since 1998, five Cubans have been unjustly held in prison in United States territory. UN فمنذ عام 1998 لا يزال خمسة كوبيين مسجونين ظلما في أراضي الولايات المتحدة.
    During the past 20 months, 25 aircraft originating in United States territory have violated Cuban airspace. UN وأثناء الشهور العشرين اﻷخيرة، انطلقت ٢٥ طائرة من أراضي الولايات المتحدة وانتهكت المجال الجوي الكوبي.
    All of the foregoing serves as an introduction to lend credibility to our concern over the 20 or so prisoners of war imprisoned under Draconian conditions in United States territory. UN وكل ما سبق يمكن أن يكون تمهيدا ﻹعطاء مصداقية لانشغالنا بشأن ما يزيد على ٢٠ من سجناء الحرب المعتقلين تحت ظروف في منتهى القسوة في أراضي الولايات المتحدة.
    He also noted as other reasons for the aggravation of the situation the thousands of hours of radio transmissions a week broadcast from United States territory and encouraging illegal departures, terrorism and violence. UN وأشار أيضا، ضمن اﻷسباب اﻷخرى لتفاقم الحالة، إلى آلاف الساعات من اﻹرسال اﻹذاعي اﻷسبوعي التي تبث من أراضي الولايات المتحدة وتحض على الخروج غير القانوني وعلى اﻹرهاب والعنف.
    Cuban national companies and foreign companies established in Cuba are not allowed to purchase products, components or technologies in United States territory even though the United States is the closest, most competitive and most diversified market. UN لا يُسمح للشركات الوطنية الكوبية ولا للشركات الأجنبية المنشأة في كوبا أن تشتري منتجات أو عناصر أو تكنولوجيات في أراضي الولايات المتحدة رغم أن الولايات المتحدة هي أقرب الأسواق إليها وأكثرها تنافسية وتنوعاً.
    Cuba was one of the countries that for decades had suffered terrorist acts organized and funded from United States territory that had caused 3,478 deaths and left 2,099 people disabled. UN وقالت إن كوبا كانت من البلدان التي عانت لعقود من أعمال إرهابية تم تنظيمها وتمويلها من أراضي الولايات المتحدة وتسببت في وفاة 47 شخصا وإصابة 099 2 شخصا بإعاقات.
    Many of those actions were organized, financed and carried out from United States territory. UN ومعظم هذه الأعمال دُبر ومُول ونفذ انطلاقا من إقليم الولايات المتحدة.
    Also, an agreement was reached allowing Cuban commercial airlines to overfly the United States territory. UN وتم التوصل أيضا إلى اتفاق يأذن للخطوط الجوية التجارية الكوبية بالطيران في أجواء إقليم الولايات المتحدة.
    The ramifications of terrorist activity against Cuba in United States territory seem to be limitless. UN ويـبدو أن للنشاط الإرهابي ضد كوبا في إقليم الولايات المتحدة جذورا لا حدود لها.
    83. Puerto Rico has been a United States territory since 1898. UN 83- وبويرتو ريكو إقليم تابع للولايات المتحدة منذ عام 1898.
    Many of those activities had been encouraged, organized and funded with impunity from within the United States territory. UN وثمة عددٌ من هذه الأنشطة قد حظي بالتشجيع والتنظيم والتمويل، دون أي عقاب، من أرض الولايات المتحدة.
    American Samoa has been a United States territory since 1899 and American Samoans are United States nationals, not citizens. II. Historical background UN وقد غدت جزر ساموا الأمريكية إقليما من أقاليم الولايات المتحدة منذ عام 1899 والسامويون الأمريكان هم من رعايا الولايات المتحدة، لكنهم ليسوا من مواطنيها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد