ويكيبيديا

    "states that had submitted" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول التي قدمت
        
    Unfortunately, the number of States that had submitted information was insufficient for the effective formulation of appropriate draft norms by the Special Rapporteur and by the Commission. UN ومن المؤسف أن عدد الدول التي قدمت معلومات غير كاف لكي يصوغ المقر الخاص واللجنة مشروع المعايير المناسبة على نحو فعال.
    It thanked all the States that had submitted advance questions. UN وشكر الوفد جميع الدول التي قدمت أسئلة مسبّقة.
    One State party reported that the staff of its central authority engaged in constant, nearly daily communication, with counterparts in States that had submitted a large number of mutual legal assistance requests. UN أفادت إحدى الدول الأطراف بأنَّ العاملين في سلطتها المركزية يجرون اتصالات مستمرة، تكاد تكون يومية، بنظرائهم في الدول التي قدمت عدداً كبيراً من طلبات المساعدة القانونية المتبادلة.
    He thanked the States that had submitted proposals for the consideration of the Special Committee and expressed the hope that the troubling issue of unilateral sanctions would be discussed. UN وشكر الدول التي قدمت مقترحات لتنظر فيها اللجنة الخاصة، وأعرب عن الأمل في أن يتسنى مناقشة المسألة المقلقة المتعلقة بالجزاءات الانفرادية.
    The number of States that had submitted comments was, however, very limited and his delegation therefore called on all Member States to express their views in written or oral form before the Committee. UN إلا أن عدد الدول التي قدمت تعليقات كان محدوداً جداً، ولذلك، فإن وفده يدعو جميع الدول الأعضاء للتعبير عن آرائها خطياً أو شفوياً أمام اللجنة.
    The PRESIDENT drew attention to the list of States that had submitted national annual reports, which should be added to paragraph 17. UN 25- الرئيس لفت الانتباه إلى قائمة الدول التي قدمت التقارير السنوية الوطنية، والتي ينبغي أن تضاف إلى الفقرة 17.
    69. States that had submitted substantive information in this regard can be grouped as follows: UN 69 - ويمكن تقسيم الدول التي قدمت معلومات جوهرية في هذا الخصوص إلى المجموعات التالية:
    Subsequently, the Secretary-General issued a number of reports listing the States that had submitted information on the measures instituted by them for meeting the obligations set out in the relevant resolutions. UN وفيما بعد، أصدر اﻷمين العام عددا من التقارير يدرج فيها قائمة الدول التي قدمت معلومات عن التدابير التي اتخذتها للوفاء بالالتزامات المنصوص عليها في القرارات ذات الصلة.
    Mr. LÜDEKING (Germany) said that he would appreciate an update from the secretariat on the States that had submitted a compliance report; his country had been one of the first to do so. UN 31- السيد لوديكينك (ألمانيا) قال إنه سيكون ممتناً لو قدمت الأمانه معلومات مستكملة عن الدول التي قدمت تقريراً بشأن الامتثال؛ وقال إن بلده كان من أول البلدان التي فعلت ذلك.
    A. List of States that had submitted reports on their implementation of Security Council resolution 1624 (2005) to the Counter-Terrorism Committee as at 16 July 2007 UN ألف - قائمة بأسماء الدول التي قدمت إلى لجنة مكافحة الإرهاب تقارير عن تنفيذها لقرار مجلس الأمن 1624 (2005)، في 16 تموز/يوليه 2007
    Ms. SANCAR (Turkey) said that Turkey should be added to the list of States that had submitted national annual reports. UN 18- السيدة سانكار (تركيا) قالت إنه ينبغي إضافة تركيا إلى قائمة الدول التي قدمت تقارير سنوية وطنية.
    List of States that had submitted reports on their implementation of Security Council resolution 1624 (2005) to the Counter-Terrorism Committee as at 7 September 2006 UN قائمة بأسماء الدول التي قدمت تقارير إلى لجنة مكافحة الإرهاب لغاية 7 أيلول/سبتمبر 2006 عن تنفيذها لقرار مجلس الأمن 1624 (2005)
    21. Of the 116 States parties to the Convention, the ISU noted that at the time of the submission of the present report there were 33 States that had submitted their compliance reports; 27 States parties have not submitted their reports for this year; and 56 States parties have never submitted their compliance reports ever since becoming parties. UN 21- ولاحظت الوحدة أنه في وقت تقديم هذا التقرير، بلغ عدد الدول التي قدمت تقاريرها بشأن الامتثال 33 دولة من مجموع 116 دولة طرفاً في الاتفاقية؛ ولم تقدم 27 دولة طرفاً تقاريرها عن هذا العام، بينما لم تقدم 56 دولة طرفاً أي تقرير قط منذ أصبحت أطرافاً في الاتفاقية.
    As of 30 April 2001, the total number of States that had submitted notifications, under either the original or the interim PIC procedure, had been 56 out of the 165 States participating in the interim PIC procedure, while of the 14 States that had ratified the Convention by 30 April 2001, only five had submitted notifications of final regulatory action. UN وحتى 30 نيسان/أبريل 2001، كان عدد الدول التي قدمت إخطاراتها، سواء في إطار الإجراء الأصلي أو المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، قد بلغ 56 من أصل 165 دولة مشاركة في الإجراء المؤقت للموافقة المسبقة عن علم، بينما لم تقدم حتى 30 نيسان/أبريل 2001، سوى خمس دول فقط إخطارات الإجراء التنظيمي النهائي من أصل الدول الـ 14 التي صدقت على الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد