ويكيبيديا

    "states to abide by the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول أن تلتزم
        
    • الدول إلى التقيد بحظر
        
    3. Calls once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions, in conformity with the Charter of the United Nations; UN ٣ - تطلب مرة أخرى الى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وذلك طبقا لميثاق اﻷمم المتحدة؛
    3. Calls once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions, in conformity with the Charter of the United Nations; UN 3 - تهيب مرة أخرى بتلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، وذلك طبقا لميثاق الأمم المتحدة؛
    3. Calls once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions, in conformity with the Charter of the United Nations; UN ٣ - ُتهيب مرة أخرى بتلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وذلك طبقا لميثاق اﻷمم المتحدة؛
    3. Calls once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions, in conformity with the Charter of the United Nations; UN ٣ - تطلب مرة أخرى إلى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وذلك طبقا لميثاق اﻷمم المتحدة؛
    In this context, Mexico again calls on all States to abide by the provisions of international law and to seek a solution to international conflicts through dialogue, negotiation and tolerance. UN وفي هذا السياق، تطلب المكسيك مرة أخرى من جميع الدول أن تلتزم بأحكام القانون الدولي وأن تنشد حلا للمنازعات الدولية عن طريق الحوار والتفاوض والتسامح.
    In operative paragraph 3, the General Assembly would call once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions, in conformity with the Charter of the United Nations and with their commitment under the Charter. UN وفي الفقرة ٣ يطلب القرار كذلك من الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، اتفاقا مع ميثاق اﻷمم المتحدة والتزاماتها المترتبة والناجمة عن الميثاق.
    3. Calls once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions, in conformity with the Charter of the United Nations; UN ٣ - تطلب مرة أخرى الى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وذلك طبقا لميثاق اﻷمم المتحدة؛
    3. Calls once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions, in conformity with the Charter of the United Nations; UN ٣ - تطلب مرة أخرى إلى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، وذلك طبقا لميثاق اﻷمم المتحدة؛
    The draft resolution once again calls upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions and, finally, requests the Secretary-General to report to the General Assembly at its fifty-first session on the implementation of the draft resolution to be adopted. UN ويطلب مشروع القرار مرة أخرى إلى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة، ويطلب، أخيرا، إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين تقريرا عن تنفيذ مشروع القرار بعد اعتماده.
    In its resolution 59/32, the Assembly deplored the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980), and called once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions. UN ففي قرارها 59/32، شجبت الجمعية قيام بعض الدول بنقل بعثاتها الدبلوماسية إلى القدس، منتهكة بذلك قرار مجلس الأمن 478 (1980)، وأهابت مرة أخرى بتلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    In its resolution 57/111, the Assembly deplored the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980), and called once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions. UN ففي قرارها 57/111، شجبت الجمعية قيام بعض الدول بنقل بعثاتها الدبلوماسية إلى القدس، منتهكة بذلك قرار مجلس الأمن 478 (1980)، وطلبت مرة أخرى إلى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    The Assembly, in its resolution 48/59 A, which deals with the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980) of 20 August 1980, called once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions. UN ففي القرار ٤٨/٥٩ ألف، الذي يتناول قيام بعض الدول بنقل بعثاتها الدبلوماسية إلى القدس انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠( المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٠، طلبت الجمعية مرة أخرى إلى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    The General Assembly, in its resolution 49/87 A, which deals with the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980) of 20 August 1980, called once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions. UN ففي القرار ٤٩/٨٧ ألف، الذي يتناول قيام بعض الدول بنقل بعثتها الدبلوماسية إلى القدس انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠( المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٠، طلبت الجمعية العامة مرة أخرى إلى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    In resolution 47/63 B, which deals with the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980) of 20 August 1980, the General Assembly called once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions. UN وفي القرار ٤٧/٦٣ باء الذي يتناول قيام بعض الدول بنقل بعثاتها الدبلوماسية الى القدس انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠( المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٠، طلبت الجمعية العامة مرة أخرى الى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    The General Assembly, in its resolution 50/22 A, which deals with the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980) of 20 August 1980, called once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions. UN ففي القرار ٥٠/٢٢ ألف، الذي يتناول قيام بعض الدول بنقل بعثتها الدبلوماسية إلى القدس انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠( المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٠، طلبت الجمعية العامة مرة أخرى إلى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    The Assembly, in its resolution 51/27, which deals with the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980) of 20 August 1980, called once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions. UN ففي القرار ٥١/٢٧ الذي يتناول قيام بعض الدول بنقل بعثاتها الدبلوماسية إلى القدس انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠( المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٠، طلبت الجمعية مرة أخرى إلى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    2. Deplores the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980), and calls once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions, in conformity with the Charter of the United Nations; UN 2 - تشجب قيام بعض الدول بنقل بعثاتها الدبلوماسية إلى القدس، منتهكة بذلك قرار مجلس الأمن 478 (1980)، وتهيب مرة أخرى بتلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، طبقا لميثاق الأمم المتحدة؛
    2. Deplores the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980), and calls once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions, in conformity with the Charter of the United Nations; UN 2 - تشجب قيام بعض الدول بنقل بعثاتها الدبلوماسية إلى القدس، منتهكة بذلك قرار مجلس الأمن 478 (1980)، وتطلب مرة أخرى إلى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، طبقا لميثاق الأمم المتحدة؛
    2. Deplores the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980), and calls once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions, in conformity with the Charter of the United Nations; UN 2 - تشجب قيام بعض الدول بنقل بعثاتها الدبلوماسية إلى القدس، منتهكة بذلك قرار مجلس الأمن 478 (1980)، وتهيب مرة أخرى بتلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات الأمم المتحدة ذات الصلة، طبقا لميثاق الأمم المتحدة؛
    The General Assembly, by resolution 53/37, which deals with the transfer by some States of their diplomatic missions to Jerusalem in violation of Security Council resolution 478 (1980) of 20 August 1980, called once more upon those States to abide by the provisions of the relevant United Nations resolutions. UN ففي القرار ٥٣/٣٧ الذي يتناول قيام بعض الدول بنقل بعثاتها الدبلوماسية إلى القدس انتهاكا لقرار مجلس اﻷمن ٤٧٨ )١٩٨٠( المؤرخ ٢٠ آب/أغسطس ١٩٨٠، طلبت الجمعية العامة مرة أخرى إلى تلك الدول أن تلتزم بأحكام قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة.
    In this context, I call upon all States to abide by the arms embargo. UN وفي هذا السياق، أدعو جميع الدول إلى التقيد بحظر توريد الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد