ويكيبيديا

    "states to consider becoming parties to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا
        
    • الدول على النظر في أن تصبح أطرافا
        
    • الدول على النظر في الانضمام إلى
        
    • الدول الى النظر في أن تصبح أطرافا
        
    5. Calls upon all States to consider becoming parties to and to respect fully their obligations under the relevant international instruments; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة وأن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب هذه الصكوك؛
    6. Also calls upon all States to consider becoming parties to the Rome Statute of the International Criminal Court;5 UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(5)؛
    Calls upon all States to consider becoming parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court without delay; UN 2 - تناشد جميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية() دون إبطاء؛
    Her delegation therefore encouraged all States to consider becoming parties to the convention. UN لذا، يشجع وفد بلدها جميع الدول على النظر في أن تصبح أطرافا في الاتفاقية.
    NAM States parties to the Convention on Certain Conventional Weapons (CCW) and its protocols encourage States to consider becoming parties to the Convention. UN وتشجع دول حركة عدم الانحياز الأطراف في اتفاقية الأسلحة التقليدية وبروتوكولاتها الدول على النظر في الانضمام إلى الاتفاقية.
    1. Invites all States to consider becoming parties to the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg Rules); UN ١ - تدعو كل الدول الى النظر في أن تصبح أطرافا في اتفاقية اﻷمم المتحدة للنقل البحري للبضائع، ١٩٧٨، )قواعد هامبورغ(؛
    10. Also calls upon all States to consider becoming parties to the Rome Statute of the International Criminal Court;7 UN 10 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(7)؛
    14. Calls upon all States to consider becoming parties to the Rome Statute of the International Criminal Court; UN 14 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(12)؛
    14. Calls upon all States to consider becoming parties to the Rome Statute of the International Criminal Court;13 UN 14 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(13)؛
    2. Calls upon all States to consider becoming parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court without delay; UN 2 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في اتفاق امتيازات وحصانات المحكمة الجنائية الدولية() دون إبطاء؛
    5. Calls upon all States to consider becoming parties to and to respect fully their obligations under the relevant international instruments; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة وأن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب هذه الصكوك؛
    6. Also calls upon all States to consider becoming parties to the Rome Statute of the International Criminal Court;7 UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(7)؛
    5. Calls upon all States to consider becoming parties to and to respect fully their obligations under the relevant international instruments; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة وأن تحترم بالكامل التزاماتها بموجب هذه الصكوك؛
    6. Also calls upon all States to consider becoming parties to the Rome Statute of the International Criminal Court;6 UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(6)؛
    5. Calls upon all States to consider becoming parties to and to respect fully their obligations under the relevant international instruments; UN 5 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في الصكوك الدولية ذات الصلة وأن تحترم بالكامل التزاماتها المقررة بموجب هذه الصكوك؛
    6. Also calls upon all States to consider becoming parties to the Rome Statute of the International Criminal Court; UN 6 - تهيب أيضا بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(5)؛
    7. Further calls upon all States to consider becoming parties to the Rome Statute of the International Criminal Court;5 UN 7 - تهيب كذلك بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في نظــام رومــا الأساسي للمحكمة الجنائيـة الدولية(5)؛
    2. Calls upon all States to consider becoming parties to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court3 without delay; UN 2 - تهيب بجميع الدول أن تنظر في أن تصبح أطرافا في اتفاق امتيازات المحكمة الجنائية الدولية وحصاناتها(3) دون تأخير؛
    86. Encourages States to consider becoming parties to the 2010 Protocol to the 1996 International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea; UN 86 - تشجع الدول على النظر في أن تصبح أطرافا في بروتوكول عام 2010 للاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر لعام 1996()؛
    79. Encourages States to consider becoming parties to the 2010 Protocol to the 1996 International Convention on Liability and Compensation for Damage in Connection with the Carriage of Hazardous and Noxious Substances by Sea; UN 79 - تشجع الدول على النظر في أن تصبح أطرافا في بروتوكول عام 2010 للاتفاقية الدولية المتعلقة بالمسؤولية والتعويض عن الضرر الناجم عن نقل المواد الخطرة والضارة عن طريق البحر لعام 1996()؛
    It hoped that the discussion would lead to a rights-based approach to migration at the national level and would encourage more States to consider becoming parties to the Convention. UN وأعرب عن أمله بأن تفضي المناقشة إلى اعتماد نهج قائم على الحقوق في التعاطي مع الهجرة على المستوى الوطني وأن تشجع مزيداً من الدول على النظر في الانضمام إلى الاتفاقية.
    We urge States to consider becoming parties to the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel and to conclude negotiations on a protocol expanding the scope of legal protection during the sixtieth session of the General Assembly. UN ونحث الدول على النظر في الانضمام إلى الاتفاقية المتعلقة بسلامة موظفي الأمم المتحدة والأفراد المرتبطين بها ولاختتام المفاوضات المتعلقة بالبروتوكول الخاص بتوسيع نطاق الحماية القانونية أثناء الدورة الستين للجمعية العامة.
    Also at the forty-eighth session, the General Assembly invited all States to consider becoming parties to the United Nations Convention on the Carriage of Goods by Sea, 1978 (Hamburg Rules); and requested the Secretary-General to continue to make increased efforts to promote wider adherence to the Convention (resolution 48/34). UN وفي الدورة الثامنة واﻷربعين أيضا، دعت الجمعية العامة كل الدول الى النظر في أن تصبح أطرافا في اتفاقية اﻷمم المتحدة للنقل البحري للبضائع، ١٩٧٨ )قواعد هامبورغ(؛ وطلبت الى اﻷمين العام أن يواصل بذل مزيد من الجهود لتشجيع الانضمام الى الاتفاقية على نطاق أوسع )القرار ٤٨/٣٤(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد