ويكيبيديا

    "states which are not members of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الدول التي ليست أعضاء في
        
    • الدول غير الأعضاء في
        
    • لدول ليست أعضاء في
        
    • للدول غير اﻷعضاء في
        
    271. The contributions of States which are not Members of the United Nations are taken into account as miscellaneous income received by the Organization. UN 271- وتعتبر مساهمات الدول التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة إيرادا متنوعا للمنظمة.
    The contributions of States which are not Members of the United Nations are taken into account as miscellaneous income received by the Organization. UN 293 - وتعتبر مساهمات الدول التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة إيرادا متنوعا للمنظمة.
    250. The contributions of States which are not Members of the United Nations are taken into account as miscellaneous income received by the Organization. UN 250- وتعتبر مساهمات الدول التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة إيرادا متنوعا للمنظمة.
    Importantly, the Convention is open to ratification by States which are not Members of the CoE. UN ومن الجدير بالذكر أن باب التصديق على الاتفاقية مفتوح أمام الدول غير الأعضاء في المجلس.
    Importantly, this convention is open to ratification by States which are not Members of the Council of Europe. UN ومن المهم الإشارة إلى أن هذه الاتفاقية متاحة للتصديق عليها من جانب الدول غير الأعضاء في مجلس أوروبا.
    It was also suggested that the recent practice of the Security Council should be taken into account, and that due consideration should be given to the question of the position of States which are not Members of the United Nations. UN واقترح أيضا أن تراعى الممارسة الحديثة لمجلس الأمن، وأن يولى الاعتبار الواجب لمسألة وضع الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة.
    242. The contributions of States which are not Members of the United Nations are taken into account as miscellaneous income received by the Organization. UN 242- وتعتبر مساهمات الدول التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة إيرادا متنوعا للمنظمة.
    248. States which are not Members of the United Nations but which are parties to the Statute pay, in accordance with the undertaking into which they entered when they became parties to the Statute, a contribution the amount of which is fixed from time to time by the General Assembly in consultation with them. UN 248- أما الدول التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة ولكنها أطراف في النظام الأساسي فتدفع، وفقا للتعهد الذي قطعته على نفسها عندما أصبحت أطرافا في النظام الأساسي، اشتراكا تحدد الجمعية العامة مقداره من حين لآخر بالتشاور مع تلك الدول.
    240. States which are not Members of the United Nations but which are parties to the Statute pay, in accordance with the undertaking into which they entered when they became parties to the Statute, a contribution the amount of which is fixed from time to time by the General Assembly in consultation with them. UN 240- أما الدول التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة ولكنها أطراف في النظام الأساسي فتدفع، وفقا للتعهد الذي قطعته على نفسها عندما أصبحت أطرافا في النظام الأساسي، اشتراكا تحدد الجمعية العامة مقداره من حين لآخر بالتشاور معها.
    269. States which are not Members of the United Nations but which are parties to the Statute pay, in accordance with the undertaking into which they entered when they became parties to the Statute, a contribution the amount of which is fixed from time to time by the General Assembly in consultation with them. UN 269- أما الدول التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة ولكنها أطراف في النظام الأساسي فتدفع، وفقا للتعهد الذي قطعته على نفسها عندما أصبحت أطرافا في النظام الأساسي، اشتراكا تحدد الجمعية العامة مقداره من حين لآخر بالتشاور معها.
    States which are not Members of the United Nations but which are parties to the Statute pay, in accordance with the undertaking into which they entered when they became parties to the Statute, a contribution the amount of which is fixed from time to time by the General Assembly in consultation with them. UN 291 - أما الدول التي ليست أعضاء في الأمم المتحدة ولكنها أطراف في النظام الأساسي فتدفع، وفقا للتعهد الذي قطعته على نفسها عندما أصبحت أطرافا في النظام الأساسي، اشتراكا تحدد الجمعية العامة مقداره من حين لآخر بالتشاور معها.
    (c) In accordance with regulation 5.9 of the Financial Regulations of the United Nations, States which are not Members of the United Nations but which participate in certain of its activities shall be called upon to contribute towards the 1995, 1996 and 1997 expenses of the Organization on the basis of the following rates: UN )ج( وفقا للمادة ٥ - ٩ من النظام المالي لﻷمم المتحدة، تدعى الدول التي ليست أعضاء في اﻷمم المتحدة والتي تساهم في بعض أنشطتها، إلى أن تساهم في نفقات المنظمة لﻷعوام ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧ على أساس المعدلات التالية:
    (b) In accordance with regulation 5.9 of the Financial Regulations of the United Nations, States which are not Members of the United Nations but which participate in certain of its activities shall be called upon to contribute towards the 1995, 1996 and 1997 expenses of the Organization on the basis of the following rates: UN )ب( وفقا للمادة ٥-٩ من النظام المالي لﻷمم المتحدة، تدعى الدول التي ليست أعضاء في اﻷمم المتحدة والتي تساهم في بعض أنشطتها، إلى أن تساهم في نفقات المنظمة لﻷعوام ١٩٩٥ و ١٩٩٦ و ١٩٩٧ على أساس المعدلات التالية:
    (b) In accordance with regulation 5.9 of the Financial Regulations of the United Nations, States which are not Members of the United Nations but which participate in certain of its activities shall be called upon to contribute towards the 1998, 1999 and 2000 expenses of the Organization on the basis of the following rates: UN )ب( وفقا ﻷحكام البند ٥-٩ من النظام المالي لﻷمم المتحدة، يُطلب إلى الدول التي ليست أعضاء في اﻷمم المتحدة ولكنها تشارك في بعض أنشطتها أن تسهم في نفقات المنظمة للسنوات ٨٩٩١ و ٩٩٩١ و ٠٠٠٢ على أساس المعدلات التالية:
    To further those goals, world leaders also supported efforts to adapt the working methods of the Security Council, by increasing the involvement of States which are not Members of the Council. UN وتعزيزا لتلك الأهداف، أبدى زعماء العالم أيضا تأييدهم للجهود المبذولة لتعديل أساليب عمل مجلس الأمن، بزيادة إشراك الدول غير الأعضاء في المجلس.
    In its activities the Organization shall cooperate with States which are not Members of the Organization and shall maintain relations with international intergovernmental organizations which are active in the field of security. UN تتعاون المنظمة مع الدول غير الأعضاء في المنظمة في ما تقوم به المنظمة من أنشطة، وتقيم علاقات مع المنظمات الحكومية الدولية العاملة في مجال الأمن.
    In 2003, the International Monetary Fund conducted a field survey from which it appeared that some 55 States which are not Members of the Paris Club have presented claims against Iraq that date back to the Saddam era. UN في عام 2003، أجرى صندوق النقد الدولي مسحا ميدانيا تبين منه وجود حوالي 55 دولة من الدول غير الأعضاء في نادي باريس قدمت مطالبات ضد العراق يعود تاريخها إلى عهد نظام صدام.
    In particular, it encourages States which are not Members of the main regimes to subscribe to the minimal codes of conduct drawn up by those regimes to control exports of sensitive goods. UN وهي تشجع بخاصة الدول غير الأعضاء في الأنظمة الرئيسية على الانضمام إلى مدونة لقواعد السلوك الدنيا التي وضعتها تلك الأنظمة في مجال مراقبة صادرات السلع الحساسة.
    However, at the public meeting of the Security Council on the situation in the Middle East, including the Palestinian question, held on 30 March, the right to speak of States which are not Members of the Security Council was restricted arbitrarily. UN ورغم ذلك، جرى بطريقة تعسفية تقييد حق الدول غير الأعضاء في مجلس الأمن في التدخل، وذلك خلال الجلسة العلنية التي عقدها المجلس بشأن الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين، في 30 آذار/مارس 2006.
    States which are not Members of the United Nations but which participate in organs or conferences financed from United Nations appropriations shall contribute to the expenses of such organs or conferences at rates to be determined by the General Assembly, unless the Assembly decides with respect to any such State to exempt it from the requirement of so contributing. UN وتساهم الدول غير الأعضاء في الأمم المتحدة التي تشترك في هيئات أو مؤتمرات ممولة من اعتمادات الأمم المتحدة، في نفقات تلك الهيئات أو المؤتمرات بالنسب التي تقررها الجمعية العامة، ما لم تقرر الجمعية العامة إعفاء أي دولة من هذه الدول من شرط المساهمة في تلك النفقات.
    Some $19.5 billion of debt owed to States which are not Members of the Paris Club has been rescheduled or settled since 2005. UN وتمت إعادة جدولة أو تسوية ديون تبلغ نحو 19.5 بليون دولار مستحقة لدول ليست أعضاء في نادي باريس.
    In addition, it has begun holding orientation discussions and has institutionalized the practice of holding presidential briefing sessions for States which are not Members of the Council. UN وبدأ، فضلا عن هذا، عقد مناقشات توجيهية، وأسس ممارسة عقد دورات اطلاع رئاسية للدول غير اﻷعضاء في المجلس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد