ويكيبيديا

    "stations or" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • محطات أو
        
    • المحطات أو
        
    • أو مراكز
        
    (i) Establishing any new stations or facilities, and/or upgrading any existing stations or facilities located outside the national territory of any State Party; and, UN `١` إنشاء أي محطات أو مرافق جديدة، و/أو رفع نوعية أي محطات أو مرافق قائمة تقع خارج اﻹقليم الوطني ﻷي دولة طرف؛
    (i) Establishing any new stations or facilities, and/or upgrading any existing stations or facilities located outside the national territory of any State Party; and, UN `١` إنشاء أي محطات أو مرافق جديدة، و/أو رفع نوعية أي محطات أو مرافق قائمة تقع خارج اﻹقليم الوطني ﻷي دولة طرف؛
    (e) Radio and television stations or networks are willing to provide free airtime for the broadcast of UNODC public service announcements. UN (هـ) استعداد محطات أو شبكات الإذاعة والتليفزيون لتوفير فترات بث مجانية لإذاعة إعلانات الخدمة العامة من جانب المكتب.
    Number of stations or platforms expected to be operating in 2010 UN عدد المحطات أو المنصات المتوقع أن تكون عاملة في 2010
    Number of stations or platforms operating in accordance with the GCMPs UN عدد المحطات أو المنصات العاملة وفقاً لمبادئ رصد المناخ الواردة في النظام العالمي لمراقبة
    The Special Representative has advocated the establishment of local radio stations or programmes, “Voice of Children”, devoted mainly to the needs and interests of children in such situations. UN وقد دعا الممثل الخاص إلى إنشاء محطات أو برامج إذاعية محلية، تسمى " صوت الطفل " ، وتخصص أساسا لتلبية احتياجات اﻷطفال ومصالحهم في مثل هذه الحالات.
    The other group went to the Veterinary Medicine Faculty and interviewed the Dean of the Faculty, asking him about the departments of the faculty, the number of staff members, the number of students and the number of faculties of veterinary medicine in Iraq and whether the faculty had stock-raising stations or fields, and about the cooperation between the faculty and veterinary clinics. UN أما المجموعة الثانية فقد ذهبت إلى كلية الطب البيطري وقابلت عميد الكلية واستفسرت عن أقسام الكلية وعدد ملاكها وعدد الطلبة وعن عدد كليات الطب البيطري في العراق وهل توجد للكلية محطات أو حقول لتربية الحيوانات وعن تعاون الكلية مع المستوصفات البيطرية.
    (e) Radio and television stations or networks are willing to provide free air time for the broadcast of UNODC public service announcements. UN (هـ) استعداد محطات أو شبكات الإذاعة والتليفزيون لتوفير فترات بث مجانية لإذاعة إعلانات الخدمة العامة الصادرة عن المكتب.
    (e) Radio and television stations or networks are willing to provide free air time for the broadcast of UNODC public service announcements. UN (ﻫ) استعداد محطات أو شبكات الإذاعة والتلفزيون لإتاحة فترات إرسال مجانية لبث إعلانات الخدمة العامة التي يصدرها المكتب.
    Wastes containing mercury should be stored safely and kept apart from other wastes until they are brought to waste collection stations or facilities or picked up by collection programmes or contractors. UN وينبغي تخزين النفايات المحتوية على الزئبق تخزيناً آمناً، كما ينبغي إبقاؤها بعيداً عن غيرها من النفايات إلى حين جلبها إلى محطات أو مرافق تجميع النفايات أو التقاطها بواسطة القائمين على برامج الجمع أو المتعاقدين للقيام بهذه الأعمال.
    The Special Representative is promoting two kinds of projects for this purpose: the formation of an informal group of eminent persons to serve as local advocates within a country; and the establishment of local radio stations or programmes – “Voice of Children” – devoted to the needs and interests of children. UN ويشجع الممثل الخاص نوعين من المشاريع لهذا الغرض، هما: تكوين أفرقة غير رسمية مؤلفة من شخصيات بارزة تعمل بوصفها جهات دعوة محلية داخل البلد؛ وإنشاء محطات أو برامج إذاعية محلية - " صوت الطفولة " - مخصصة لاحتياجات اﻷطفال ومصالحهم.
    (e) Radio and television stations or networks are willing to provide free air time for the broadcast of UNODC public service announcements. UN (ﻫ) استعداد محطات أو شبكات الإذاعة والتليفزيون لتوفير فترات بث مجانية لإذاعة إعلانات الخدمات العامة التي يقدّمها المكتب.
    On behalf of the National focal Point of China, I would like here to provide the information of China as follows: All the ozone-depleting substances used for the purpose of servicing ships, including local ships and ships from other flag States, for onboard use in China, should be supplied by the refrigeration system servicing stations or enterprises, so such ODS was treated as the domestic consumption of China. UN وباسم مسؤول الاتصال الوطني في الصين، أود أن اقدم طيه المعلومات التالية: يجري الإمداد بجميع المواد المستنفدة للأوزون المستخدمة لصيانة السفن، بما فيها السفن المحلية والسفن من دول العلم الأخرى، لاستخدامها على متن السفن في الصين، من خلال محطات أو شركات صيانة أنظمة التبريد، وبالتالي تُعامل هذه المواد وكأنها استهلكت محلياً في الصين.
    Number of stations or platforms providing data to the internatio-nal data centres UN عدد المحطات أو المنصات التي تقدم بيانات إلى مراكز البيانات
    Number of stations or platforms currently operating UN عدد المحطات أو المنصات
    The Technical Secretariat shall negotiate, on behalf of the Organization, agreements with States Parties responsible for the operation of such stations or facilities, or other States [or entities], as appropriate, which shall include provisions detailing the arrangements for meeting these costs. UN ]٥٣- تتفاوض اﻷمانة الفنية، باسم المنظمة، مع الدول اﻷطراف المسؤولة عن تشغيل مثل هذه المحطات أو المرافق، أو الدول ]أو الكيانات[ اﻷخرى، حسب الاقتضاء، على اتفاقات تتضمن أحكاما تفصﱢل ترتيبات تغطية هذه التكاليف.
    The Technical Secretariat shall negotiate, on behalf of the Organization, agreements with States Parties responsible for the operation of such stations or facilities, or other States [or entities], as appropriate, which shall include provisions detailing the arrangements for meeting these costs. UN ]٠٤ - تتفاوض اﻷمانة الفنية، باسم المنظمة، مع الدول اﻷطراف المسؤولة عن تشغيل مثل هذه المحطات أو المرافق، أو الدول ]أو الكيانات[ اﻷخرى، حسب الاقتضاء، على اتفاقات تتضمن أحكاما تفصﱢل ترتيبات تغطية هذه التكاليف.
    Information on the accessibility of stations and stops of public rail transport can be found in the printed version of the public rail transport timetable in the list of stations or it is available electronically on the website of Czech Railways. UN ويمكن الاطلاع على معلومات بشأن إمكانية الوصول لمحطات السكك في النسخة المطبوعة من الجدول الزمني للنقل السككي في قائمة المحطات أو إلكترونياً على موقع السكك الحديدية التشيكية().
    The persons had been subjected to the ill—treatment either at home, or in police stations, or on premises of the National Guard or those of the Ministry of the Interior. UN وتعرض هؤلاء الأشخاص لمثل هذه المعاملة إما في منازلهم أو في مراكز الشرطة أو مراكز الحرس الوطني أو وزارة الداخلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد