ويكيبيديا

    "statistical institutions" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المؤسسات الإحصائية
        
    • والمؤسسات الإحصائية
        
    • للمؤسسات الإحصائية
        
    • والمعاهد الإحصائية
        
    Key statistical institutions in member States will be informed of those changes and their cooperation will be sought. UN وسيجري إطلاع المؤسسات الإحصائية الرئيسية في الدول الأعضاء على هذه التغييرات والسعي للحصول على تعاونها.
    It highlighted cooperation projects between national statistical institutions from developed countries and developing countries. UN وسلطت الجلسة الضوء على مشاريع التعاون بين المؤسسات الإحصائية الوطنية من البلدان المتقدمة النمو والبلدان النامية.
    Such analysis requires additional time and funds for the analysis of voting lists, and cannot be done by statistical institutions. UN وهذا التحليل يتطلب وقتاً وأموالاً إضافية من أجل تحليل القوائم الانتخابية، ولا يمكن إجراؤه بواسطة المؤسسات الإحصائية.
    18. Meeting of BRICS heads of national statistical institutions. UN ١٨ - اجتماع رؤساء المؤسسات الإحصائية الوطنية للمجموعة.
    This is especially a challenge for the smaller countries and statistical institutions that normally are vulnerable in terms of turnover in staff. UN ويمثل ذلك تحديا بصفة خاصة للبلدان الصغيرة والمؤسسات الإحصائية التي تكون عادة ضعيفة من حيث دوران الموظفين.
    Owing to their privileged status in terms of access to administrative data, the national statistical institutions have a comparative advantage. UN وبسبب الوضع المتميز للمؤسسات الإحصائية الوطنية من حيث توفر سبل الحصول على البيانات الإدارية، توجد مزية نسبية لهذه المؤسسات.
    (c) Regional and national statistical institutions adopt agreements and guidelines for harmonization and comparability of official statistics UN (ج) اعتماد المؤسسات الإحصائية الوطنية والإقليمية لاتفاقات ومبادئ توجيهية لتنسيق الإحصاءات الرسمية وجعلها قابلة للمقارنة
    In cooperation with regional and national statistical institutions, ESCWA will work towards formulating consensus-based agreements and guidelines for the harmonization and comparability of official statistics. UN وبالتعاون مع المؤسسات الإحصائية الإقليمية والوطنية، ستعمل الإسكوا على صياغة اتفاقات قائمة على توافق الآراء ووضع مبادئ توجيهية للمواءمة بين الإحصاءات الرسمية وقابليتها للمقارنة.
    Most statistical institutions lack the capacity for baseline data collection and management making it very difficult to understand the different ways in which men and women are affected and indeed, the different ways in which interventions and strategies will affect them. UN فمعظم المؤسسات الإحصائية تفتقر إلى القدرة على جمع البيانات الأولية وإدارتها مما يجعل من الصعوبة بمكان فهم الطرق المختلفة التي يتأثر بها كل من الرجل والمرأة، وكذلك كيفية عمل التدخلات والاستراتيجيات.
    The SDMX sponsoring institutions look forward to continued involvement of national and international statistical institutions in shaping future SDMX developments and implementations. UN وتتطلع المؤسسات الراعية للمبادرة لأن تتواصل مشاركة المؤسسات الإحصائية الوطنية والدولية في رسم معالم تطوير المبادرة وتنفيذها في المستقبل.
    The two organizations are jointly implementing a programme to set up data collection systems, strengthen Somali statistical institutions and support the establishment of a statistical database to monitor macroeconomic and socio-economic conditions. UN وتعمل المنظمتان معا لتنفيذ برنامج لوضع نُظُم لجمع البيانات وتعزيز المؤسسات الإحصائية الصومالية ودعم إنشاء قاعدة بيانات إحصائية لرصد الوضع الاقتصادي الكلي والأوضاع الاقتصادية والاجتماعية.
    The project will enable policy makers in developing countries to take informed decisions on national ICT policies and strategies by providing relevant statistical institutions with the capacity to produce internationally comparable ICT statistics and indicators. UN وسيُمكِّن المشروع واضعي السياسات في البلدان النامية من اتخاذ قرارات مستنيرة فيما يتعلق بالسياسات والاستراتيجيات الوطنية الخاصة بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتزويد المؤسسات الإحصائية المعنية بالقدرة اللازمة على وضع إحصاءات ومؤشرات تتعلق بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات يمكن مقارنتها دولياً.
    As violence against women is a global phenomenon, the project recognizes the importance of collaborative response, participative action and sharing of good practices, and thus the need for the regional commissions to promote the active participation of national machineries for the advancement of women as well as national statistical institutions and civil society. UN وفي حين أن العنف ضد المرأة ظاهرة عالمية، فإن المشروع يعترف بأهمية الاستجابة التعاونية، والعمل بالتشارك، ومشاطرة الممارسات الحميدة، ومن هنا نشأت الحاجة إلى قيام اللجان الإقليمية بتعزيز المشاركة النشطة للأجهزة الوطنية من أجل النهوض بالمرأة، وكذلك المؤسسات الإحصائية الوطنية، والمجتمع المدني.
    The composite entity, together with other United Nations entities, will support the capacity development of national statistical institutions, national mechanisms for gender equality, women's groups and women's networks in order to strengthen collection and analysis of sex-disaggregated data and its use in follow-up and reporting processes; UN وستدعم الهيئة الجامعة، مع كيانات الأمم المتحدة الأخرى، تنمية قدرات المؤسسات الإحصائية الوطنية، والآليات الوطنية لتحقيق المساواة بين الجنسين، والمجموعات والشبكات النسائية، لتعزيز جمع البيانات المصنفة حسب الجنس وتحليلها واستخدامها في عمليتي المتابعة وتقديم التقارير؛
    7. Therefore, the Wiesbaden Group intends to produce a range of outputs for different kinds of users, including international bodies, senior managers in national statistical institutions and organizations, in the process of developing business registers. UN 7 - ولذا، يعتزم فريق فيسبادن إصدار طائفة من النواتج المتعلقة بمختلف فئات المستعملين، بما في ذلك الهيئات الدولية، وكبار المديرين في المؤسسات الإحصائية والمنظمات الوطنية في عملية إعداد سجلات للأعمال التجارية.
    23. The Food and Agriculture Organization of the United Nations (FAO) organized national workshops and a regional workshop, mainly for the African region, to strengthen the capacity of national statistical institutions to conduct food security assessments. UN ٢٣ - ونظّمت منظمة الأغذية والزراعة حلقات عمل وطنية وحلقة عمل إقليمية، موجّهة للمنطقة الأفريقية بصورة أساسية، من أجل تعزيز قدرة المؤسسات الإحصائية الوطنية على إجراء عمليات تقييم الأمن الغذائي.
    They urged UNDP to respect national political systems when updating statistics and to revert to national statistics whenever national statistical institutions met the principles and best practices adopted by the Economic and Social Council. UN وحثَّا البرنامج الإنمائي على احترام النُظم السياسية الوطنية عند تحديث الإحصاءات، وأن يعود إلى الإحصاءات الوطنية حينما تلتزم المؤسسات الإحصائية الوطنية بالمبادئ وأفضل الممارسات التي يعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    They urged UNDP to respect national political systems when updating statistics and to revert to national statistics whenever national statistical institutions met the principles and best practices adopted by the Economic and Social Council. UN وحثَّا البرنامج الإنمائي على احترام النُظم السياسية الوطنية عند تحديث الإحصاءات، وأن يعود إلى الإحصاءات الوطنية حينما تلتزم المؤسسات الإحصائية الوطنية بالمبادئ وأفضل الممارسات التي يعتمدها المجلس الاقتصادي والاجتماعي.
    Through its advisory services, the Department of Economic and Social Affairs also supported the efforts of countries to develop economic and social policies to respond to the global economic and financial crisis, and to strengthen the capacity of their national statistical institutions to measure progress in social, economic and environmental areas. UN كذلك، قامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية من خلال خدماتها الاستشارية بدعم الجهود التي تبذلها البلدان لوضع سياسات اقتصادية واجتماعية لمواجهة الأزمة الاقتصادية والمالية العالمية ولتعزيز قدرة المؤسسات الإحصائية الوطنية على قياس التقدّم المحرز على الصعد الاجتماعي والاقتصادي والبيئي.
    Indicators and supporting statistical institutions should also be identified, including time-based targets. UN وينبغي أيضا تحديد المؤشرات والمؤسسات الإحصائية المساندة، بما في ذلك الأهداف المحددة الوقت.
    It also noted that advances had reflected the orientation of sponsoring organizations to ensure open involvement of national and international statistical institutions in shaping future SDMX developments and implementations. UN كما أشار إلى أن التقدم المحرز عبّر عن توجه المنظمات الراعية للمبادرة إزاء ضمان المشاركة المفتوحة للمؤسسات الإحصائية الوطنية والدولية في صياغة مستقبل التطورات التي تطرأ على المبادرة وتنفيذها.
    1. Standardization of concepts and ideas and special indicators for measuring the gender factor for all users and international statistical institutions. UN 1 - توحيد المفاهيم والأفكار والمؤشرات الخاصة بقياس النوع الاجتماعي لكل من المستخدمين والمعاهد الإحصائية الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد