statistical publications of the United Nations should consist of: | UN | ينبغي أن تتألف المنشورات الإحصائية للأمم المتحدة من: |
Better-quality and comparable statistical data will be collected for statistical publications and to populate the African statistical database. | UN | وستُجمع بيانات إحصائية أفضل نوعية وقابلة للمقارنة لأغراض المنشورات الإحصائية ولملء قاعدة البيانات الإحصائية الأفريقية. |
With a focus towards electronic dissemination, the subprogramme will nevertheless continue the production of printed statistical publications, as deemed necessary. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي إنتاج المنشورات الإحصائية المطبوعة حسب الاقتضاء، مع التركيز على النشر الإلكتروني. |
Currently, this system is used in-house to generate various statistical publications, and subsequently will be made accessible to end-users outside ESCWA. | UN | وفي الوقت الراهن، يتم استخدام هذا النظام داخل اللجنة لتحضير منشورات إحصائية مختلفة وفيما بعد سيتاح لجهات خارجة عن اللجنة لكي تستخدمه. |
:: Structure databases, information systems, statistical publications and methodological guidelines | UN | :: تنظيم قواعد البيانات ونظم المعلومات والمنشورات الإحصائية والمبادئ التوجيهية المنهجية |
Better-quality and comparable statistical data will be collected for statistical publications and to populate the African statistical database. | UN | وستُجمع بيانات إحصائية أفضل نوعية وقابلة للمقارنة لأغراض المنشورات الإحصائية ولملء قاعدة البيانات الإحصائية الأفريقية. |
With a focus towards electronic dissemination, the subprogramme will nevertheless continue the production of printed statistical publications, as deemed necessary. | UN | وسيواصل البرنامج الفرعي إنتاج المنشورات الإحصائية المطبوعة حسب الاقتضاء، مع التركيز على النشر الإلكتروني. |
Major statistical publications of Caribbean Countries -- Abstracts | UN | خلاصات المنشورات الإحصائية الرئيسية في بلدان منطقة البحر الكاريبي |
The task team further proposed that a structured set of metadata for annual population estimates be systematically compiled and disseminated in international statistical publications. | UN | واقترح فريق العمل أيضا القيام، بصورة منتظمة، بوضع مجموعة منظمة من البيانات الفوقية بشأن التقديرات السكانية السنوية ونشرها في المنشورات الإحصائية الدولية. |
The activities are expected to be self-supporting from revenues generated by sales of statistical publications, statistical and demographic data, software packages and services. | UN | ومن المتوقع أن تكون هذه الأنشطة مكتفية ذاتيا من الإيرادات الآتية من بيع المنشورات الإحصائية والبيانات الإحصائية والديمغرافية والمجموعات والخدمات البرامجية. |
The activities are expected to be self-supporting from revenues generated by sales of statistical publications, statistical and demographic data, software packages and services. | UN | ومن المتوقع أن تحقق هذه الأنشطة اكتفاء ذاتيا من الإيرادات الناتجة من مبيعات المنشورات الإحصائية والبيانات الإحصائية الديمغرافية والمجموعات البرامجية والخدمات. |
It was pointed out that statistical publications should disaggregate data by age and sex whenever possible. | UN | وأُشير إلى ضرورة تصنيف المنشورات الإحصائية للبيانات حسب العُمر والجنس، حيثما يكون ذلك ممكنا. |
It was pointed out that statistical publications should disaggregate data by age and sex whenever possible. | UN | وأُشير إلى ضرورة تصنيف المنشورات الإحصائية للبيانات حسب العُمر والجنس، حيثما يكون ذلك ممكنا. |
The achievement of those goals as expected will allow for better-quality, comparable statistical data to be collected for statistical publications and to populate the African statistical database maintained by the Centre. | UN | ويتوقع أن يتيح تحقيق تلك الأهداف تجميع بيانات محسّنة قابلة للمقارنة كي تستخدم في المنشورات الإحصائية وتشكل قوام قاعدة البيانات الإحصائية الأفريقية التي يتعهدها المركز. |
In addition, statistical publications and databases provide an overview of commodity trade and production. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توفر المنشورات الإحصائية وقواعد البيانات إمكانية الحصول على لمحة عامة عن التجارة والإنتاج في مجال السلع الأساسية. |
(ii) Feedback on the usefulness of United Nations statistical publications on methods and procedures, including through focus groups and expert group meetings. | UN | `2 ' التغذية المرتدة بشأن مدى جدوى المنشورات الإحصائية الصادرة عن الأمم المتحدة بشأن الأساليب والإجراءات، بما في ذلك من خلال مجموعات استطلاع الرأي واجتماعات أفرقة الخبراء. |
(ii) Feedback on the usefulness of United Nations statistical publications, including through focus groups and expert group feedback. | UN | `2 ' التغذية المرتدة بشأن مدى جدوى المنشورات الإحصائية الصادرة عن الأمم المتحدة، بما في ذلك من خلال مجموعات استطلاع الرأي واجتماعات أفرقة الخبراء |
This is due again to the absence of methodological indications in the statistical publications based on data from Governments, implementing partners and UNHCR. | UN | ويرجع ذلك مرة أخرى إلى غياب المؤشرات المتعلقة بالمنهجيات في المنشورات الإحصائية المستندة إلى بيانات من الحكومات والشركاء المنفذين والمفوضية. |
30. A number of countries prepared statistical publications and training manuals on gender statistics. | UN | 30 - وأعد عدد من البلدان منشورات إحصائية وأدلة تدريبية بشأن الإحصاءات الجنسانية. |
Expresses its appreciation for the usefulness of the statistical publications produced by the SESRTCIC and ICDT, and calls upon all Member States to respond to the statistical questionnaires they circulate to them to collect the official and up-to-date information and data. | UN | 4 - يعرب عن تقديره للمركزين لما يصدراه من منشورات إحصائية مفيدة، ويدعو جميع البلدان الأعضاء إلى الرد على الاستبيانات التي يعممها المركزان عليها، بما يتيح لهما جمع المعلومات الرسمية والحديثة؛ |
In this connection, CEPALSTAT, the portal for data and statistical publications of ECLAC, has been incorporated into the regional scene as a primary reference for analysts of the social, economic and environmental situations in the region, providing access to regional information for comparative analyses. | UN | وفي هذا الصدد، انضمت قاعدة البيانات الإحصائية للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وهي البوابة الإلكترونية التي تنشر من خلالها البيانات والمنشورات الإحصائية للجنة الاقتصادية، إلى الساحة الإقليمية، باعتبارها مرجعا أساسيا للمحللين المعنيين بالحالة الاجتماعية والاقتصادية والبيئية في المنطقة، يتيح الحصول على المعلومات من أجل إجراء التحليلات المقارنة. |
The United States reported that, in recent years, the Immigration and Naturalization Service had supported more research on migration and expanded its programme of statistical publications. | UN | وأفادت الولايات المتحدة بأن دائرة الهجرة والجنسية قدمت الدعم في السنوات اﻷخيرة ﻹجراء مزيد من البحوث المتعلقة بالهجرة ووسعت نطاق برنامجها للمنشورات اﻹحصائية. |
During his tenure, he coordinated and supervised the production of over 350 statistical publications which informed important national policy decisions. | UN | وخلال توليه ذلك المنصب، شارك في أعمال التنسيق والإشراف المتعلقة بإصدار أكثر من 350 منشورا إحصائيا استُرشد بها في اتخاذ القرارات الوطنية الهامة في مجال السياسات العامة. |