The chairs of those bodies will also be informed of the statistics relating to their utilization of conference services in the past. | UN | وسيطلَع رؤساء تلك الهيئات أيضا على الإحصاءات المتعلقة باستخدامها لخدمات المؤتمرات في الماضي. |
The chairpersons of those bodies will also be informed of the statistics relating to their utilization of conference services in the past. | UN | وسيطلَع رؤساء الهيئات المذكورة أيضا على الإحصاءات المتعلقة باستخدامها لخدمات المؤتمرات في السابق. |
statistics relating to the fifty-sixth session of the Commission on Human Rights: note by the secretariat | UN | إحصاءات متعلقة بالدورة السادسة والخمسين للجنة: مذكرة من إعداد الأمانة |
statistics relating to the fifty-seventh session of the Commission on Human Rights | UN | إحصاءات متعلقة بالدورة السابعة والخمسين للجنة حقوق الإنسان |
One of the major conditions for that is to have uniform standards for statistics relating to international migration. | UN | وأحد الشروط الأساسية لتحقيق ذلك يتمثل في اعتماد معايير موحدة لإعداد الإحصاءات المتصلة بالهجرة الدولية. |
statistics relating to cases of child sexual exploitation | UN | Page إحصاءات تتعلق بحالات الاستغلال الجنسي لﻷطفال |
Venezuela will compile statistics relating to the legal process, in particular the effect of the judicial process on women. | UN | وسوف تعمل فنزويلا على تصنيف إحصاءات تتصل بالعملية القانونية، ولا سيما بأثر العملية القضائية على المرأة. |
statistics relating to women's health are given in the annex, tables 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46 and 47. | UN | وترد الإحصاءات المتعلقة بصحة المرأة في الجداول 35 و 36 و 37 و 38 و 39 و 40 و 41 و 42 و 43 و 44 و 45 و 46 و 47 بالمرفق. |
The chairpersons of these bodies will also be informed of the statistics relating to their utilization of conference services in the past. | UN | وسيجـري أيضا إطـلاع رؤساء الهيئات المذكورة على الإحصاءات المتعلقة باستعمالها لخدمات المؤتمرات في السابق. |
Note by the Secretariat transmitting the statistics relating to the fifty-seventh session of the Sub-Commission on the Promotion and Protection of Human Rights | UN | مذكرة من الأمانة تتضمن الإحصاءات المتعلقة بالدورة السابعة والخمسين للجنة الفرعية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان |
The chairpersons of these bodies will also be informed of the statistics relating to their utilization of conference services in the past. | UN | وسيجـري أيضا إطـلاع رؤساء الهيئات المذكورة على الإحصاءات المتعلقة باستعمالها لخدمات المؤتمرات في السابق. |
statistics relating to the fifty-fifth session of the Commission on Human Rights: note by the secretariat | UN | إحصاءات متعلقة بالدورة الخامسة والخمسين للجنة: مذكرة من الأمانة |
statistics relating to the sixty-first session of the Commission: note by the secretariat | UN | إحصاءات متعلقة بالدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان: مذكرة من إعداد الأمانة |
statistics relating to the sixty-first session of the Commission on Human Rights | UN | إحصاءات متعلقة بالدورة الحادية والستين للجنة حقوق الإنسان |
There also exists an Agricultural Census Organisation to collect statistics relating to various aspects of agriculture. | UN | 428 - وهناك أيضا منظمة التعداد الزراعية التي تقوم بتجميع الإحصاءات المتصلة بجوانب مختلفة من الزراعة. |
29. Ms. Abaka expressed concern about the information on the statistics relating to suicide among women, which had shown a marked rise between 1995 and 1997, although in 1998 it had dropped slightly. | UN | 29 - السيدة أباكا: أعربت عن قلقها بشأن المعلومات الواردة في الإحصاءات المتصلة بانتحار النساء الذي ازداد ازديادا ملحوظا بين عامي 1995 و1997، على الرغم من أنه انخفض في عام 1998 انخفاضا طفيفا. |
She wished to know whether it was possible to obtain a protection order in Romania and whether the delegation had any statistics relating to domestic violence. | UN | كما أنها ترغب في أن تعرف ما إذا كان بالإمكان الحصول في رومانيا على قرار بالحماية وما إذا كان لدى الوفد أية إحصاءات تتعلق بالعنف المنزلي. |
238. With the aim of assessing the impact of acts of violence reported in the press, the Human Rights Division has prepared statistics relating to violence reported by the media, that is, acts of violence of which the public becomes aware, essentially, through the press. | UN | ٢٣٨ - وبهدف تقييم أثر أعمال العنف الواردة في الصحف، أعدت شعبة حقوق اﻹنسان إحصاءات تتعلق بالعنف الذي أوردته وسائط اﻹعلام، وهي أعمال العنف التي يصبح الجمهور على وعي بها، أساسا، من خلال الصحف. |
Annex 4: statistics relating to individual complaint procedures of ICCPR, CAT and CERD 28 | UN | المرفق الرابع: إحصاءات تتصل بإجراءات الشكاوى الفردية للعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية |
The authors provide statistics relating to the change of name in France where it appears that 15 per cent of the requests are made on the basis of personal or emotional grounds, and in 80 per cent of these cases, the requests are rejected. | UN | وتقدم صاحبتا البلاغ إحصاءات متصلة بتغيير الاسم في فرنسا حيث يبدو أن 15 في المائة من الطلبات تقدم على أسس شخصية أو عاطفية وأن الرفض هو مصير 80 في المائة منها. |
He also asked whether the statistics relating to religious affiliation included non-resident foreigners working in Liechtenstein. | UN | وسأل أيضاً عما إذا كانت الإحصاءات ذات الصلة بالانتماء الديني تشمل الأجانب غير المقيمين الذين يعملون في ليختنشتاين. |
The Government of Japan provided the Special Rapporteur with statistics relating to abuse against children. | UN | وزودت حكومـة اليابـان المقـررة الخاصة بإحصاءات تتعلق بإساءة معاملة الأطفال. |
statistics relating to the candidature and outcome of recruitment and promotion competitions are analysed by the Department of Finance, in consultation with the Civil Service unions, and are contained in the annual report. | UN | وتقوم وزارة المالية، بالتشاور مع نقابات الخدمة المدنية بتحليل الاحصاءات المتعلقة بالترشيحات ونتائج مسابقات التوظيف والترقية، ويتم ايرادها في التقرير السنوي. |
52. The Committee has noted that, while there is an absence of statistics relating to the incidence of school drop-out, available statistics reveal a decline in the number of children enrolled in secondary education and a reduction in the availability of scholarships for children to continue their education. | UN | ٢٥- ولاحظت اللجنة أنه وإن لم تكن هناك احصاءات متصلة بحدوث حالات انقطاع عن الدراسة في المدارس، فإن الاحصاءات المتاحة تكشف النقاب عن وجود انخفاض في عدد اﻷطفال الملتحقين بالتعليم الثانوي وعن انخفاض عدد المنح الدراسية المتاحة لﻷطفال لمواصلة تعليمهم. |
64. statistics relating to the housing situation: | UN | ٤٦- ترد فيما يلي احصائيات تتعلق بحالة اﻹسكان: |
100. The Statistical Commission had recently adopted and issued revised guidelines for statistics relating to migration. | UN | ١٠٠ - وفي ختام بيانه، قال إن اللجنة اﻹحصائية اعتمدت وأصدرت مؤخرا مبادئ توجيهية منقﱠحة لﻹحصاءات المتعلقة بالهجرة. |
At its thirty-eighth session, the Commission on Narcotic Drugs recommended that general statements and statistics relating to national trends in drug trafficking should not be made orally during meetings but rather should be circulated in written form. | UN | وكانت لجنةُ المخدرات قد أوصت، في دورتها الثامنة والثلاثين، بألاَّ تُقدَّم البيانات العامة والإحصاءات المتعلقة بالاتجاهات الوطنية في الاتجار بالمخدرات شفوياً أثناء الجلسات، بل أن تُعمَّم في شكل كتابي. |
In general, statistics relating to indigenous education indicate a proportionately lower level of access, attendance and achievement than the wider society. | UN | وبوجه عام، تشير الاحصاءات المتصلة بتعليم السكان اﻷصليين إلى أن مستوى الفرص والحضور واﻹنجاز أقل نسبياً من المجتمع اﻷوسع. |