ويكيبيديا

    "statistics to" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إحصاءات
        
    • الإحصاءات إلى
        
    • الإحصاءات التي
        
    • مجال الإحصاءات بغية
        
    • اﻹحصاءات
        
    • بإحصاءات
        
    • الاحصاءات
        
    • الإحصاءات على
        
    • الإحصاءات من أجل
        
    • احصاءات
        
    • المجال الإحصائي من أجل
        
    • الإحصاء كي
        
    • احصائيات
        
    • لﻹحصاءات
        
    • على الإحصاءات
        
    Develop new statistics and share best practices on advanced analysis of existing statistics to support mitigation mechanisms and measures. UN إعداد إحصاءات جديدة وتبادل أفضل الممارسات بشأن التحليل المتقدم للإحصاءات الموجودة من أجل دعم آليات وتدابير التخفيف.
    statistics to this effect are contained under Article 10. UN وترد إحصاءات تفيد هذا في إطار المادة 10.
    Some troop/police-contributing countries deployed to a peacekeeping mission have been affected by a natural disaster and have statistics to show the increased operational costs that they have had to absorb as a result. UN فبعض البلدان المساهمة بقوات أو وحدات للشرطة المنشورة في إحدى بعثات حفظ السلام تضررت من وقوع كارثة طبيعية ولديها إحصاءات تبيِّن زيادة التكاليف التشغيلية التي تعيَّن عليها استيعابها نتيجة لذلك.
    In addition, the Consortium called upon everyone involved in the development of statistics to commit to the following four principles: UN وإضافة إلى ذلك، دعا الاتحاد جميع المشاركين في تطوير الإحصاءات إلى الالتزام بالمبادئ الأربعة التالية:
    At the same time, it is difficult to update statistics to reflect that some internally displaced persons may have returned home, which may lead to overestimation in some instances. UN وفي الوقت نفسه، فمن الصعب تحديث الإحصاءات التي تشير إلى أن بعض المشردين داخليا يمكن أن يكونوا قد عادوا إلى ديارهم، مما قد يؤدي إلى المبالغة في التقديرات في بعض الحالات.
    (b) Cooperating closely with other international organizations active in statistics to further enhance the coordinated system of international statistical work, including for monitoring the implementation of the Millennium Development Goals and data-sharing, by testing and utilizing new Internet and information management technologies; UN (ب) التعاون على نحو وثيق مع المنظمات الدولية الأخرى الناشطة في مجال الإحصاءات بغية مواصلة تعزيز النظام المنسق للأعمال الإحصائية الدولية، بما في ذلك ما يتعلق منها برصد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية والتشارك في البيانات، من خلال اختبار واستخدام التكنولوجيات الجديدة للإنترنت وإدارة المعلومات؛
    She would pass on those statistics to the Committee secretariat. UN وقالت إنها سوف تعطي هذه اﻹحصاءات إلى أمانة اللجنة.
    The delegation would transmit its written replies, accompanied by statistics, to the Committee. UN وأضاف أن الوفد سيرسل إلى اللجنة ردوده كتابة مشفوعة بإحصاءات.
    :: Technical assistance for the adaptation of labour market statistics to ILO standards UN :: تقديم المساعدة التقنية للتوفيق بين إحصاءات سوق العمل ومعايير منظمة العمل الدولية
    In addition, it had provided more accurate statistics to the entire department on civil society involvement in the work of the United Nations. UN وفضلا عن ذلك، وفّر القسم إحصاءات أكثر دقة لكامل الإدارة بشأن مشاركة المجتمع المدني في عمل الأمم المتحدة.
    The Committee would need more detailed statistics to really assess the situation. UN وينبغي تقديم إحصاءات أكثر تفصيلاً حتى يتسنى تقييم الوضع حقيقة.
    This requires reliable statistics to facilitate evidence-based policy formulation and implementation. UN ويتطلب هذا الأمر إحصاءات موثوق بها من أجل تيسير صوغ السياسات وتنفيذها استناداً إلى الوقائع.
    (i) statistics to better assess the impact of ICT on women's empowerment; UN ' 1` إحصاءات لإجراء تقييم أفضل لأثر تكنولوجيا المعلومات والاتصالات على تمكين المرأة؛
    For example, ITC did not use a computerized procurement system capable of generating reliable and timely reports, or of compiling statistics to be used as a management tool. UN فعلى سبيل المثال، لم يستخدم المركز نظاما حاسوبيا لعمليات الشراء قادرا على إخراج تقارير يعول عليها في الوقت المناسب أو جمع إحصاءات تستخدم كأداة إدارية.
    In 1998 we changed migration statistics to consist of all reports of migrations reported during a given year regardless of when the event occurred. UN وفي عام 1998 غيَّرنا إحصاءات الهجرة كيما تتكون من جميع بيانات الهجرة المبلغ عنها خلال سنة معينة بصرف النظر عن تاريخ الحدث.
    The delegation had no information on the number of women who had died having abortions, but it would request the Ministry of Health to forward those statistics to the Committee. UN ولا يوجد لدى الوفد أي معلومات بشأن عدد النساء اللائي فقدن حياتهن أثناء عملية الإجهاض، غير أنه سيطلب إلى وزير الصحة إرسال هذه الإحصاءات إلى اللجنة.
    2.4 The State party provides some statistics to illustrate that the fisheries sector constitutes a major component of the Icelandic economy. UN 2-4 وتقدم الدولة الطرف بعض الإحصاءات التي تبيّن أن قطاع مصايد الأسماك يشكل أحد المكونات الأساسية للاقتصاد الآيسلندي.
    ICAO also provides an annual compilation of airline financial statistics to the Universal Postal Union (UPU). UN وتقدم المنظمة أيضا إلى الاتحاد البريدي العالمي موجزا سنويا عن الاحصاءات المالية لخطوط الطيران.
    Due attention will be paid to communicating statistics to the media and the public. UN وسيجري إيلاء الاهتمام الواجب بتعميم الإحصاءات على وسائط الإعلام والجمهور.
    The collection of statistics to better identify the most vulnerable groups should also be strengthened. UN وينبغي أيضا تعزيز عملية جمع الإحصاءات من أجل تعريف أفضل لأضعف الفئات.
    This publication has appeared annually since 1984, and provides detailed iron ore statistics to complement the annual market review. UN وما انفكت هذه النشرة تصدر سنويا منذ عام ١٩٨٤، وتقدم احصاءات مفصلة عن ركاز الحديد تكمل الاستعراض السنوي للسوق.
    Recalling the efforts of governmental and non-governmental organizations active in statistics to establish standards and concepts to allow comparisons among countries, UN وإذ تذكّر بالجهود التي تبذلها المنظمات الحكومية وغير الحكومية النشطة في المجال الإحصائي من أجل وضع معايير ومفاهيم لتسهيل المقارنة بين البلدان،
    For example, the proposal to establish two P-2 posts was explained as filling the need " to strengthen the subprogramme in the area of statistics to better respond to mandates emerging from the eleventh session of the Conference " . UN فالوظيفتين المقترح إنشاؤهما من الرتبة ف-2، على سبيل المثال، تُفسران بالحاجة ' ' لتعزيز البرنامج الفرعي في مجال الإحصاء كي يستجيب بشكل أفضل لمهام الولايات الناجمة عن الدورة الحادية عشرة للمؤتمر``.
    Thanks to the human development reports of the United Nations Development Programme (UNDP), our understanding of development has shifted from macro-economic statistics to a more human-centred concept, defining development as a process of broadening the spectrum of choice, both of the individual human being and of society at large. UN وبفضل تقارير التنمية البشرية التي يصدرها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، تحول مفهومنا للتنمية من احصائيات تتعلق بالاقتصاد العام، إلى مفهوم يرتكز على الإنسان بقدر أكبر، ويعرف التنمية بوصفها عملية لتوسيع مجال الاختيار، سواء على صعيد الفرد أو المجتمع برمته.
    UNESCO Institute for statistics to work in full collaboration with agencies doing related work; those agencies should integrate the Institute in their formal and informal collaborative arrangements UN يعمل معهد اليونسكو لﻹحصاءات بتعاون كامل مع الوكالات القائمة باﻷعمال ذات الصلة وينبغي لهذه الوكالات أن تدرج المعهد في ترتيباتها التعاونية الرسمية وغير الرسمية.
    Tutored social statistics to fellow students UN درَّبت زملاءها من الطلاب على الإحصاءات الاجتماعية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد