ويكيبيديا

    "status determination procedures" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • إجراءات تحديد مركز
        
    • إجراءات تحديد وضع
        
    • اجراءات تحديد مركز
        
    • إجراءات تحديد المركز
        
    • إجراءات لتحديد مركز
        
    • إجراءات تحديد صفة
        
    • وإجراءات تحديد المركز
        
    • وإجراءات لتحديد مركزهم
        
    • وإجراءات مستدامة لتحديد مركز
        
    • إجراءات لتقرير الوضع
        
    • إجراءات لتحديد وضع اللاجئ
        
    • إجراءات للبت
        
    • إجراءات البت
        
    • لإجراءات تحديد مركز
        
    Enhance refugee status determination procedures through clearly defined and duly coordinated eligibility criteria; UN • تحسين إجراءات تحديد مركز اللاجئ من خلال معايير للأهلية مبينة بوضوح ومنسقة على النحو الواجب؛
    The Appeal Board was entrusted with status determination procedures for refugees. UN وأُسندت إلى مجلس الطعون إجراءات تحديد مركز اللاجئ.
    UNHCR and States work closely together in the establishment and functioning of status determination procedures. UN وتعمل المفوضية والدول معاً بصورة وثيقة على وضع إجراءات تحديد وضع اللاجئين والأخذ بها.
    Also covered was the implementation of refugee status determination procedures which were completed in the course of 1993. UN وجرت أيضا تغطية تنفيذ اجراءات تحديد مركز اللاجئ التي استكملت خلال عام ٣٩٩١.
    UNHCR activities in 1999 will ensure that the Refugee Act is enacted and that the status determination procedures are revamped by the end of 2000. UN وستضمن أنشطة المفوضية في عام 1999 إصدار قانون اللاجئين وإصلاح إجراءات تحديد المركز في أواخر عام 2000.
    Several delegations announced recent moves to approve legislation establishing or reforming refugee status determination procedures, while others reported on steps towards the transfer of responsibility for refugee status determination from UNHCR to national authorities. UN وأعلنت عدة وفود عما اتخذته في الآونة الأخيرة من خطوات للموافقة على تشريعات ترسي إجراءات لتحديد مركز اللاجئ أو تصلحها، في حين أن وفودا أخرى أفادت عن خطوات تهدف إلى نقل المسؤولية عن تحديد مركز اللاجئ من المفوضية إلى السلطات الوطنية.
    The Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) stated that Kyrgyzstan continued to apply a discriminatory approach in granting access to State registration and refugee status determination procedures. UN 76- وذكرت مفوضية الأمم المتحدة السامية لشؤون اللاجئين أن قيرغيزستان مازالت تطبّق نهْجاً تمييزياً من حيث منْح إمكانية الوصول إلى إجراءات التسجيل الحكومية ومن حيث إجراءات تحديد صفة اللاجئ.
    22. In Central and Eastern Europe, the Office continued to pursue efforts to establish an active presence and has undertaken a variety of protection activities, including promoting accession to the 1951 Convention and its 1967 Protocol, training and providing advice on refugee legislation and status determination procedures. UN ٢٢- وفي أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية، واصل المكتب متابعة جهوده من أجل إرساء وجوده الفعلي، كما اضطلع بطائفة من اﻷنشطة المتعلقة بالحماية، بما في ذلك تشجيع الانضمام إلى اتفاقية عام ١٥٩١ والبروتوكول الملحق بها لعام ٧٦٩١، والتدريب وتقديم المشورة بشأن قوانين اللاجئين وإجراءات تحديد المركز.
    This is a relatively new phenomenon within the refugee status determination procedures of a number of States. UN وهذه ظاهرة جديدة نسبياً في إجراءات تحديد مركز اللجوء في عدد من الدول.
    It recommended that the Government ensure that all asylum-seekers are given the opportunity of a personal interview, and enhance the quality of the refugee status determination procedures. UN وأوصت الحكومة بكفالة إعطاء جميع طالبي اللجوء فرصة إجراء مقابلة شخصية، وتعزيز نوعية إجراءات تحديد مركز اللاجئ.
    The cost of the refugee status determination procedures was also covered by funds under this project. UN وتمت، أيضاً، تغطية نفقات إجراءات تحديد مركز اللاجئ من المخصصات المرصودة في إطار هذا المشروع.
    It is expected to significantly contribute to addressing challenges concerning fairness, efficiency and transparency of the refugee status determination procedures and protection of refugees. UN ويتوقع أن يساهم مساهمة ملحوظة في مواجهة التحديات المتصلة بإنصاف إجراءات تحديد وضع اللاجئ وفعاليتها وشفافيتها وحماية اللاجئين.
    National asylum capacities remained stretched, and the large number of people entering the asylum system in the context of mixed migration movements negatively affected the quality of refugee status determination procedures. UN وظلت القدرات الوطنية لمواجهة اللجوء محملة بأكثر من طاقتها، وأدى انضمام عدد كبير من الأشخاص إلى نظام اللجوء في سياق حركات الهجرة المختلطة إلى التأثير السلبي على جودة إجراءات تحديد وضع اللاجئين.
    140. The Committee recommends that the State party amend the current asylum legislation by introducing specific provisions ensuring that the best interests and the views of the child are taken into account, in particular during the status determination procedures. UN 140- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل التشريعات الحالية المتعلقة باللجوء وذلك بإدخال أحكام محددة تضمن أخذ المصالح الفضلى للطفل وآرائه في الاعتبار، لا سيما أثناء إجراءات تحديد وضع اللاجئين.
    109. In 1998 UNHCR contributed to the enactment of national refugee legislation in the region, including the revitalization of status determination procedures. UN 109- وفي عام 1998، ساهمت المفوضية في سن تشريعات وطنية بشأن اللاجئين في المنطقة، بما في ذلك تفعيل اجراءات تحديد مركز اللاجئ.
    109. In 1998, UNHCR contributed to the enactment of national refugee legislation in the region, including the revitalization of status determination procedures. UN 109- وفي عام 1998، ساهمت المفوضية في سن تشريعات وطنية بشأن اللاجئين في المنطقة، بما في ذلك تفعيل اجراءات تحديد مركز اللاجئ.
    For example, improvements have been made both to camp conditions and to status determination procedures. UN فأدخلت مثلا تحسينات على كل من اﻷوضاع في المخيمات وعلى إجراءات تحديد المركز.
    69. The Committee recommends that the State party amend the Asylum Act in accordance with international refugee law and include specific refugee status determination procedures and measures to address the specific needs of asylum seeking children. UN 69- توصي اللجنة الدولة الطرف بتعديل قانون اللجوء وفقاً لقانون اللاجئين الدولي وتضمينه إجراءات لتحديد مركز اللاجئ وتدابير لمعالجة الاحتياجات الخاصة للأطفال ملتمسي اللجوء.
    Despite the anticipated conclusion of four major operations in Africa and invocation of cessation clauses, UNHCR and host Governments were urged to ensure that individual status determination procedures would be available for all remaining refugees who maintained a legitimate claim, and that there would be no forced repatriations. UN ورغم توقع انتهاء أربع عمليات رئيسية في أفريقيا وتطبيق البنود المتعلقة بانتفاء صفة اللاجئ، دُعيّت المفوضية والحكومات المضيفة إلى إتاحة إجراءات تحديد صفة اللاجئ لكل واحد من اللاجئين المتبقيين المطالبين بذلك بشكل مشروع، والحرص على تفادي عمليات الإعادة القسرية.
    24. In Central and Eastern Europe, the Office has stepped up its efforts to establish an active presence and has undertaken a variety of protection activities, including promoting accession to the 1951 Convention and its 1967 Protocol, training, and providing advice on refugee legislation and status determination procedures. UN ٤٢- وفي أوروبا الوسطى وأوروبا الشرقية، ضاعفت المفوضية جهودها لاقامة وجود نشط وشرعت في مجموعة متنوعة من أنشطة الحماية، بما في ذلك تشجيع الانضمام إلى اتفاقية عام ١٥٩١ والبروتوكول الملحق بها لعام ٧٦٩١، والتدريب، وتقديم المشورة بشأن قوانين اللاجئين وإجراءات تحديد المركز.
    UNHCR will continue to work with concerned governments towards the introduction, and harmonization of refugee legislation and status determination procedures. UN وستواصل المفوضية العمل مع الحكومات المعنية من أجل وضع قوانين للاجئين وإجراءات لتحديد مركزهم والتنسيق بينها.
    These have been aimed at ensuring the establishment of sustainable asylum systems and refugee status determination procedures. UN وترمي هذه اﻷنشطة إلى كفالة إنشاء نظم مستدامة للجوء وإجراءات مستدامة لتحديد مركز اللاجئين.
    The Committee recommends that the State party establish special status determination procedures for unaccompanied children, and provide documentation to legalize stay in Armenia for asylumseekers. UN وتوصي اللجنة بأن تضع الدولة الطرف إجراءات لتقرير الوضع الخاص للأطفال الذين لا يصحبهم أحد، وبأن توفر الوثائق لطالبي اللجوء لتضفي الصفة الشرعية على إقامتهم في أرمينيا.
    These studies offered detailed recommendations on the establishment of status determination procedures and standards of treatment of stateless persons. UN وقدمت هذه الدراسات توصيات تفصيلية بشأن وضع إجراءات لتحديد وضع اللاجئ ومعايير معاملة الأشخاص عديمي الجنسية.
    Establishment of refugee status determination procedures at border points and international airport. UN وضع إجراءات للبت في مركز اللاجئ عند نقاط الحدود والمطار الدولي.
    Improved individual refugee status determination procedures UN :: تحسين إجراءات البت في وضع فرادى اللاجئين
    Decrease in delays in implementation of appropriate interim-solutions for new arrivals, while awaiting effective implementation of refugee status determination procedures. UN * الحد من التأخير في تنفيذ حلول مؤقتة مناسبة للوافدين الجدد بانتظار التنفيذ الفعلي لإجراءات تحديد مركز اللاجئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد