"stays" - قاموس انجليزي عربي

    ويكيبيديا

    "stays" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • يبقى
        
    • تبقى
        
    • سيبقى
        
    • ستبقى
        
    • يظل
        
    • بقي
        
    • بقيت
        
    • سيظل
        
    • يبقي
        
    • يَبْقى
        
    • تظل
        
    • بقاء
        
    • يقيم
        
    • بقى
        
    • ويبقى
        
    I let her change in my room sometimes when she stays over. Open Subtitles اسمحوا لي ان التغيير لها في غرفتي أحيانا عندما يبقى على.
    That the situation at home stays calm. Know what I mean? Open Subtitles أنْ الـوضع في الداخـل يبقى هـادئـا أتـعرف مـا أقصد ؟
    As long as he stays that way his main systems are down. Open Subtitles طالما انه يبقى على هذا النحو نظم الرئيسية له إلى أسفل.
    Okay, as long as it stays that way, nobody's gonna get hurt. Open Subtitles حسنا، طالما أنها تبقى على هذا النحو لن يُصاب أحد بالأذى
    I'm just following up and making sure he stays that way. Open Subtitles أنا فقط أتابع ذلك وأتأكد بأنه سيبقى في ذلك الطريق
    If she doesn't marry me, she doesn't go to Highgarden. Which means she stays in King's Landing. Open Subtitles إذا لم تتزوج مني فلن تذهب إلى الحدائق العليا مما يعني أنها ستبقى في العاصمة
    I found it in one of the places he stays. Open Subtitles لقد وجدت أنها في واحدة من الأماكن التي يبقى.
    Food stays in the cafeteria, Sister. You know that. Open Subtitles الطعام يبقى في المقصف أيتها الراهبة تعلمين هذا.
    You said whatever you say in this room stays in this room, and we're still in this room. Open Subtitles لقد قلت أيما نقوله في هذه الغرفة يبقى في هذه الغرفة ولا زلنا في هذه الغرفة
    Thomas stays with me. You willingly give him over to my care. Open Subtitles ثوماس يبقى معي , و ستعطينه الى رعايتي عن طيب خاطر
    'Cause what's said in this room, stays in this room. Open Subtitles لأن ما يقال في هذه الغرفة يبقى سراً فيها
    Everything stays who he is... except for the pawns. Open Subtitles يبقى كل شيء على حاله بإستثناء البيادق الضعيفة
    Blackwell got rid of the body. The spirit stays with the body. Open Subtitles لقد تخلص بلاكويل من الجثة الروح دائما تبقى الى جانب الجثة
    - I'm sorry. Go ahead. - Six-pack stays where it is. Open Subtitles ـ أنا آسف، استمر ـ الستة علب تبقى كما هي
    What you've said about Alex today stays with me. Open Subtitles ما قلته الآن بموضوع أليكس اليوم سيبقى معي
    Glazunov stays home today. You will take his place. Open Subtitles سيبقى بوريس جلازونزف فى بيته أنت ستحل محله
    American Century stays intact, but with a fresh imprint. Open Subtitles امريكان سينتشري ستبقى متماسكة لكن مع بصمة جديدة
    This is why the number of aircraft stays the same under all of the profiles in each scenario. UN وهذا هو السبب في أن عدد الطائرات يظل دون تغيير في جميع الحالات وفي كل سيناريو.
    Cell phone stays put. No movement on her ez pass. Open Subtitles هاتفها بقي سليماً لا حركة على معابر دخول المدن
    Otherwise, if it stays open, you'll be vulnerable to demon attacks again. Open Subtitles إذا بقيت مفتوحة سوف يكون عرضة إلى هجمات الشياطين مرة أخرى
    That river stays protected. Your variance is officially pulled. Open Subtitles هذا النهر سيظل محمى رخصتك تم سحبها رسمياً
    If the chimpanzee keeps his mouth shut, the case stays open. Open Subtitles إذا أستمر القرد صامتاً يبقي الحال علي ما هو عليه
    Once I levitate something, it stays levitated in the air. Open Subtitles عندما أَرْفعُ شيءاً ما ، يَبْقى مَرْفُوعاً في الهواءِ
    Unless development stays within the limits of water supplies, there could be shortages that hamper economic development. UN وما لم تظل التنمية ضمن حدود اﻹمدادات المائية، فقد تنشأ حالات عجز تعوق التنمية الاقتصادية.
    And we need to make sure it stays that way. Open Subtitles ويجب أن نتأكد من بقاء الامر على هذا النحو
    Yeah, here's this vague CI information... that states he stays in various apartments out in the county. Open Subtitles أجل، هناك معلومة من مخبر سري تفيد بأنه يقيم في شقق مختلفة منتشرة في المقاطعة
    If he stays there or comes here, doesn't make a difference. Open Subtitles اذا بقى هناك او أتى الى هنا لن يحدث فرقا
    The power stays on, door stays locked, everyone we care about dies. Open Subtitles سـتبقى الـطاقة مشغلة ويبقى الـباب مغلقاً ويموت كل من نهتم بشأنه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد