ويكيبيديا

    "steering and monitoring" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوجيه والرصد
        
    • توجيه ورصد
        
    • للتوجيه والرصد مكونة
        
    The operations manual was approved by the steering and monitoring committee; UN وأقرّتْ لجنة التوجيه والرصد الدليل التنفيذي؛
    The first meeting of the steering and monitoring committee will take place in September 2008. UN وستعقد لجنة التوجيه والرصد اجتماعها الأول في أيلول/سبتمبر 2008.
    The view was expressed that experimental activities referred to under the subprogramme should not be presented as the centre of activities, since the steering and monitoring committee was not in place; therefore, it was not clear what could be achieved. UN وأُعرِب عن الرأي بأنه لا ينبغي تقديم الأنشطة التجريبية المشار إليها في البرنامج الفرعي على أنها محور الأنشطة المنفذة باعتبار أن لجنة التوجيه والرصد لا تزاول مهامها؛ ومن ثم لا يتضح ما يمكن تحقيقه.
    The General Committee should play a more active role in steering and monitoring the effective progress of the Assembly. UN وينبغي للمكتب أن يؤدي دورا أكثر نشاطا في توجيه ورصد التقدم الفعال للجمعية.
    (n) Calls on the High Commissioner to continue to cooperate with IOM and OSCE in coordinating ongoing and future activities in the CIS countries and in steering and monitoring progress through appropriate follow-up mechanisms; UN )ن( تطلب إلى المفوضة السامية مواصلة التعاون مع المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في تنسيق اﻷنشطة الجارية والمقبلة في بلدان رابطة الدول المستقلة، وفي توجيه ورصد التقدم من خلال آليات المتابعة الملائمة؛
    Establish a steering and monitoring committee of 12 to 14 persons appointed in consultation with the Committee of Permanent Representatives. UN ' 2` إنشاء لجنة للتوجيه والرصد مكونة من 12 - 14 شخصاً يعينون بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين.
    At the time of writing of the present report the steering and monitoring Committee has already approved a first loan and credit enhancement operations for two projects. UN 40 - ووقت كتابة هذا التقرير، كان قد سبق للجنة التوجيه والرصد أن أقرّت عمليتي القرض الأول وتعزيز الاعتماد لمشروعين.
    31. The Group expressed satisfaction at the progress achieved thus far in the implementation of the experimental reimbursable seeding operations, and, in particular, the finalization of the Operational Procedures and Operational Manual and the establishment of the steering and monitoring Committee. UN 31 - وتعرب المجموعة عن ارتياحها للتقدم المحرز حتى الآن في تنفيذ العمليات التجريبية للتمويل الأولي الواجب السداد، وخاصة الانتهاء من الإجراءات التشغيلية والدليل التشغيلي وإنشاء لجنة التوجيه والرصد.
    Along with the World Urban Forum, there are other advisory boards, including the Review Board of the Water and Sanitation Trust Fund, the Slum Upgrading Facility Consultative Board, and the steering and monitoring Committee of the Experimental Reimbursable Seeding Operations (ERSO) Trust Fund. UN وإلى جانب المنتدى الحضري العالمي، توجد مجالس استشارية أخرى من بينها مجلس الاستعراض التابع للصندوق الاستئماني للمياه والتصحاح، والمجلس الاستشاري لمرفق تحسين الأحياء الفقيرة، ولجنة التوجيه والرصد التابعة للصندوق الاستئماني للعمليات التجريبية للتمويل الأولي القابل للاسترداد.
    The balance of funds was used for the steering and monitoring committee meeting and oversight expenses, and for the trust fund reserve required by the Financial Regulations and Rules of the United Nations and in line with United Nations best practices. UN أما رصيد الأموال فاستُخدِم لأغراض تغطية نفقات اجتماع لجنة التوجيه والرصد ونفقات المراقبة، ومن أجل احتياطي الصندوق الاستئماني المطلوب عملاً بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة وبما يتوافق مع أفضل الممارسات الخاصة بالأمم المتحدة.
    At its most recent meeting, in October 2010, the steering and monitoring committee recommended the exploration of a similar range of options in moving forward. UN وقد أوصتْ لجنة التوجيه والرصد في اجتماعها الأخير المعقود في تشرين الأول/أكتوبر 2010، باستكشاف طائفة مماثلة من الخيارات في سياق المضي قدماً إلى الأمام.
    Projects were selected for loan funding using the following criteria agreed with the steering and monitoring committee experts: innovation, catalytic effect of proposed investment, sustainability, viability and replicability, and intellectually and financially additive. UN 23 - وتمّ انتقاء المشاريع لتمويل القروض باستخدام المعايير التالية المتفق عليها مع خبراء لجنة التوجيه والرصد وهي: الإبتكار، والتأثير التحفيزي للإستثمار المُقترح، والاستدامة، واستمرار الصلاحية، والقابلية للتكرار، والقيمة الفكرية والمالية المضافة.
    One representative, speaking on behalf of a regional economic integration organization, welcomed the outcomes of the meetings of the steering and monitoring committee for the experimental reimbursable seeding operations with the adoption of the operations manual and first steps on project selection. UN 13 - وتحدث أحد الممثلين، نيابة عن إحدى المنظمات الإقليمية للتكامل الاقتصادي، فرحب بنتائج اجتماعات لجنة التوجيه والرصد المتصلة بالعمليات التجريبية لتوفير رؤوس الأموال الأولية القابلة للاسترداد، باعتمادها لدليل العمليات والخطوات الأولى لاختيار المشاريع.
    (b) Preparing terms of reference for a steering and monitoring committee for experimental reimbursable seeding operations and other innovative operations for financing pro-poor housing, infrastructure and upgrading initiatives; UN (ب) إعداد اختصاصات لجنة التوجيه والرصد التي ستشكل لتُعنى بالعمليات التجريبية التي تُمنح بموجبها مبالغ واجبة السداد وغيرها من العمليات الابتكارية المخصصة لتمويل المساكن والهياكل الأساسية لصالح الفقراء واتخاذ المبادرات الخاصة بعملية تحسينه
    (b) Preparing terms of reference for a steering and monitoring committee for experimental reimbursable seeding operations and other innovative operations for financing pro-poor housing, infrastructure and upgrading initiatives; UN (ب) إعداد اختصاصات لجنة التوجيه والرصد التي ستشكل لتُعنى بالعمليات التجريبية التي تُمنح بموجبها مبالغ واجبة السداد وغيرها من العمليات الابتكارية المخصصة لتمويل المساكن والهياكل الأساسية لصالح الفقراء واتخاذ المبادرات الخاصة بعملية تحسينها؛
    Following the twenty-first session of the Governing Council, UN-Habitat engaged in discussions with the Committee of Permanent Representatives that concluded in April 2008 with the adoption of operational procedures and the endorsement of an operations manual for submission to the steering and monitoring committee established in mid-2008 after an international workshop and based on nominations made by regional representatives of the Committee. UN (أ) في أعقاب الدورة الحادية والعشرين لمجلس الإدارة، شارك موئل الأمم المتحدة في مناقشات جرت مع لجنة الممثلين الدائمين واختتمت في نيسان/أبريل 2008 باعتماد إجراءات تشغيلية والتصديق على دليل تنفيذي لتقديمه إلى لجنة التوجيه والرصد المنشأة في منتصف عام 2008 بعد انعقاد حلقة عمل دولية واستناداً إلى ترشيحات وتسميات مقدّمة من قبل الممثلين الإقليميين للجنة.
    (l) Calls on the High Commissioner to continue to cooperate with the International Organization for Migration and the Organization for Security and Cooperation in Europe in coordinating ongoing and future activities in the CIS countries, in mobilizing resources in support of these efforts and in steering and monitoring progress through appropriate follow-up mechanisms; UN )ل( تدعو المفوضة السامية إلى مواصلة التعاون مع المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في تنسيق اﻷنشطة الجارية والمقبلة في بلدان رابطة الدول المستقلة، وفي تعبئة الموارد اللازمة لدعم هذه الجهود، وفي توجيه ورصد التقدم المحرز من خلال آليات المتابعة المناسبة؛
    (n) Calls on the High Commissioner to continue to cooperate with IOM and OSCE in coordinating ongoing and future activities in the countries of the CIS and in steering and monitoring progress through appropriate followup mechanisms; UN )ن( تطلب الى المفوضة السامية مواصلة التعاون مع المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في تنسيق اﻷنشطة الجارية والمقبلة في بلدان كومنولث الدول المستقلة، وفي توجيه ورصد التقدم من خلال آليات المتابعة الملائمة؛
    (l) Calls on the High Commissioner to continue to cooperate with the International Organization for Migration and the Organization on Security and Cooperation in Europe in coordinating ongoing and future activities in the countries of the CIS, in mobilizing resources in support of these efforts and in steering and monitoring progress through appropriate follow-up mechanisms; UN )ل( تدعو المفوضة السامية إلى مواصلة التعاون مع المنظمة الدولية للهجرة ومنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا في تنسيق اﻷنشطة الجارية والمقبلة في بلدان رابطة الدول المستقلة، وفي تعبئة الموارد اللازمة لدعم هذه الجهود، وفي توجيه ورصد التقدم المحرز من خلال آليات المتابعة المناسبة؛
    Establish a steering and monitoring committee of 12 to 14 persons appointed in consultation with the Committee of Permanent Representatives. UN ' 2` إنشاء لجنة للتوجيه والرصد مكونة من 12 - 14 شخصاً يعينون بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين.
    To establish a steering and monitoring committee of 12 to 14 persons appointed in consultation with the Committee of Permanent Representatives. UN ' 2` إنشاء لجنة للتوجيه والرصد مكونة من 12 إلى 14 شخصاً يعينون بالتشاور مع لجنة الممثلين الدائمين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد