At its fifty-sixth session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Bettati, Mr. de Medicis, Ms. Myers, Mr. Stephanou and Mr. Tashiro. | UN | وفي الدورة السادسة والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية السيد بيتاتي والسيد دي مديسيس والسيدة مايرز والسيد ستيفانو والسيد تاشيرو. |
At its fifty-second session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Bettati, Ms. Myers, Mr. Pimentel, Mr. Stephanou and Mr. Tashiro. | UN | وفي الدورة الثانية والخمسين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بيتاتي والسيدة مايرز والسيد بيمنتل والسيد ستيفانو والسيد تاشيرو. |
Mr. Stephanou (Greece): The representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia has given his own interpretation. | UN | السيد ستيفانو )اليونــان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لقد قــــدم ممثـــل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة تفسيره. |
At its sixtieth session, the General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Bettati, Mr. Endo, Ms. Myers, Mr. Paranhos Velloso and Mr. Stephanou. | UN | وفي الدورة الستين، سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ نتيجة لانتهاء مدة عضوية السيد بيتاتي والسيد إندو والسيدة مايرز والسيد بارانهوس فلوسو والسيد ستيفانو. |
The General Assembly will need to fill the vacancies that will arise upon the expiry of the terms of office of Mr. Bettati, Ms. Myers, Mr. Pimentel, Mr. Stephanou and Mr. Tashiro. | UN | سيتعين أن تقوم الجمعية العامة بملء الشواغر التي ستنشأ بانتهاء مدة عضوية السيد بيتاتي والسيدة مايرز والسيد بيمنتل والسيد استيفانو والسيد تاشيرو. |
Mr. Stephanou (Greece): I shall be brief. | UN | السيد ستيفانو )اليونان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: سأتوخى اﻹيجاز. |
Mr. Alexis Stephanou (Greece)** | UN | السيد اليكسيس ستيفانو )اليونان(** |
Mr. Alexis Stephanou (Greece)* | UN | السيد اليكسيس ستيفانو )اليونان(* |
Mr. Stephanou (Greece): I did not wish to speak on a point of order so as not to interrupt the statement made today by the delegation of the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | السيد ستيفانو )اليونــــان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: لـــم أرغــب في إثارة نقطة نظامية لكي لا أقاطع البيان الذي أدلى به وفد جمهوريـة مقدونيا اليوغوسلافيـــة السابقـــة. |
Mr. Alexis Stephanou (Greece)*** | UN | السيد اليكسيس ستيفانو )اليونان(*** |
Mr. Stephanou (Greece): I chose not to speak on a point of order this afternoon in order not to interrupt the statement made by the representative of the former Yugoslav Republic of Macedonia. | UN | السيد ستيفانو )اليونان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: آثرت عدم الكلام لنقطة نظامية بعد ظهر اليوم حتى لا أقاطع بيان ممثل جمهورية مقدونيا اليوغوسلافيا سابقا. |
Mr. Alexis Stephanou (Greece)* | UN | السيد إلكسيس ستيفانو (اليونان)* |
Mr. Alexis Stephanou (Greece)** | UN | السيد الكسيس ستيفانو (اليونان)** |
Mr. Alexis Stephanou (Greece)*** | UN | السيد ألكسيس ستيفانو (اليونان)*** |
Mr. Stephanou (Greece): Speaking on behalf of the European Union, I have the honour of congratulating you, Sir, on your election as Chairman of the 1994 substantive session of the United Nations Disarmament Commission. | UN | السيد ستيفانو )اليونان( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: إذ أتكلم باسم الاتحاد اﻷوروبي، يشرفني أن أهنئكــم، سيــدي، على انتخابكــم رئيســا للدورة الموضوعية لعام ١٩٩٤ لهيئة نزع السلاح التابعة لﻷمم المتحدة. |
Alexis Stephanou (Greece)* | UN | أليكسيس ستيفانو (اليونان)* |
Alexis Stephanou (Greece). | UN | ألكسيس ستيفانو (اليونان). |
Alexis Stephanou (Greece)** | UN | أليكسيس ستيفانو (اليونان)** |
Alexis Stephanou (Greece)** | UN | اليكسيس ستيفانو )اليونان(** |
Alexis Stephanou (Greece)** | UN | اليكسيس ستيفانو (اليونان)** |
Mr. Alexis Stephanou (Greece)* | UN | السيد اليكسيس استيفانو )اليونان(* |