The Office of the Prosecutor encourages the respective authorities to continue to take the steps necessary to implement the relevant agreements. | UN | ويشجع مكتب المدعي العام السلطات على مواصلة اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ الاتفاقات ذات الصلة. |
Some delegations emphasized the importance of the Committee's ability to make recommendations on steps necessary to implement the Convention. | UN | وأكد بعض الوفود أهمية قدرة اللجنة على تقديم توصيات بشأن الخطوات اللازمة لتنفيذ الاتفاقية. |
6. Urges the Executive Director to take the steps necessary to implement the recommendations contained in document DP/FPA/1998/4, bearing in mind the comments made by delegations at the 1998 annual session; | UN | ٦ - يحث المديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4، واضعة في اعتبارها التعليقات التي أدلت بها الوفود في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨؛ |
6. Urges the Executive Director to take the steps necessary to implement the recommendations contained in document DP/FPA/1998/4, bearing in mind the comments made by delegations at the 1998 annual session; | UN | ٦ - يحث المديرة التنفيذية على اتخاذ الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات الواردة في الوثيقة DP/FPA/1998/4، واضعة في اعتبارها التعليقات التي أدلت بها الوفود في الدورة السنوية لعام ١٩٩٨؛ |
To that end, they each have taken the steps necessary to implement the China-United States Agreement on Peaceful Nuclear Cooperation concluded in 1985. | UN | ولتحقيق ذلك، اتخذ البلدان الخطوات الضرورية لتنفيذ الاتفاق المبرم في عام ١٩٨٥ بين الصين والولايات المتحدة بشأن التعاون النووي في اﻷغراض السلمية. |
17. The steps necessary to implement an operational monitoring and evaluation system include: | UN | ٧١- وتشمل الخطوات اللازمة لتنفيذ نظام تشغيلي للرصد والتقييم ما يلي: |
Also included in this phase are the steps necessary to implement an ICT strategic workforce planning framework; | UN | كما تضم هذه المرحلة الخطوات اللازمة لتنفيذ إطار التخطيط الاستراتيجي للقوة العاملة في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات؛ |
11. Requests the audited organizations to take all steps necessary to implement fully and expeditiously the outstanding audit recommendations. | UN | 11 - تطلب إلى المنظمات التي روجعت حساباتها اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات المتبقية لمراجعي الحسابات تنفيذا كاملا وعلى وجه السرعة. |
11. Requests the audited organizations to take all steps necessary to implement fully and expeditiously the outstanding audit recommendations. | UN | 11 - تطلب إلى المنظمات التي روجعت حساباتها اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ التوصيات المتبقية لمراجعي الحسابات تنفيذا كاملا وعلى وجه السرعة. |
3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all steps necessary to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة المعنية على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all steps necessary to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all steps necessary to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة المعنية على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all steps necessary to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة المعنية على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all steps necessary to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة المعنية على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all steps necessary to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all steps necessary to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة المعنية على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all steps necessary to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة المعنية على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
3. Urges Member States, the Secretariat and relevant organs of the United Nations to take all steps necessary to implement the proposals, recommendations and conclusions of the Special Committee; | UN | 3 - تحث الدول الأعضاء والأمانة العامة وأجهزة الأمم المتحدة ذات الصلة على اتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ مقترحات اللجنة الخاصة وتوصياتها واستنتاجاتها؛ |
(e) To take promptly all steps necessary to implement the existing international conventions on this subject to which they are parties, including the harmonization of their domestic legislation with those conventions; | UN | )ﻫ( القيام، على وجه السرعة، باتخاذ جميع الخطوات اللازمة لتنفيذ الاتفاقيات الدولية القائمة بشأن هذا الموضوع، التي هي أطراف فيها، بما في ذلك المواءمة بين تشريعاتها الداخلية وتلك الاتفاقيات؛ |
The Union urges the Guatemalan authorities to take all steps necessary to implement the Commission’s recommendations to the fullest extent possible as a further new element in the existing peace process, in order to strengthen democratization and to lay the foundations for true reconciliation in Guatemalan society. | UN | ويحث الاتحاد السلطات الغواتيمالية على اتخاذ كل الخطوات الضرورية لتنفيذ توصيات اللجنة إلى أقصى حد ممكن، بوصفها عنصرا جديدا آخر في عملية السلام الجارية، حتى يمكن تعزيز الديمقراطية وإرساء أساس المصالحة الفعلية في المجتمع الغواتيمالي. |