And we still don't know why you're afraid of Velcro. | Open Subtitles | ونحن ما زلنا لا نعرف لماذا تخافين من المشابك |
Yeah, but we still don't know who Catalan is. | Open Subtitles | أجل، لكننا مازلنا لا نعرف مَن هو كاتالان |
You could keep saying it. I still don't know what it is. | Open Subtitles | يمكنك ان تستمر في قولها ما زلت لا أعرف ما تعنية |
Yeah, I remember it. I still don't know who that is. | Open Subtitles | نعم أتذكر الوشم ، لكني مازلت لا أعرف من هذا |
I still don't know what you want out this thing. | Open Subtitles | انا مازلت لا أعلم لماذا لماذا تنعزل عن هذا |
I still don't know if that's his first or last name. | Open Subtitles | لازلت لا أعلم إن كان ذلك اسمه الأول أو الأخير |
Look, we... we still don't know what happened down there. | Open Subtitles | أنظرى , مازلنا لا نعلم ماذا حدث هناك بالأسفل |
But we still don't know how they're getting on the base. | Open Subtitles | لكننا ما زلنا لا نعرف كيف انهم يحصلون على القاعدة. |
We still don't know how or why these images are being sent. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف كيف أو لماذا هذه الصور يتم إرسالها |
That here we are at the end, and we still don't know why he walked into your life that day. | Open Subtitles | أننا هنا في النهاية، ونحن ما زلنا لا نعرف لماذا مشى في حياتك في ذلك اليوم. |
The problem is we still don't know who's controlling it. | Open Subtitles | المشكلة أننا مازلنا لا نعرف من الذي يتحكم بالوحش |
Look, I don't want to put you in an uncomfortable position, but we still don't know who killed Jenny. | Open Subtitles | أنظر، لا اريد أن أضعك في موقف لا يريحك لكننا مازلنا لا نعرف من قتل جيني |
I still don't know why, but I started to cry. | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف لماذا ولكن بدأت في البكاء |
I still don't know who Sam's mole is but he seems confident he can blow my cover | Open Subtitles | ما زلت لا أعرف من هو جاسوس سام لكنّه يبدو واثقا أن بإمكانه إكتشاف هويتي |
And my wife, a woman who I still don't know how I landed, she'll have busted her ass to give her daughter the birthday she never had. | Open Subtitles | وزوجتي المرأه التي مازلت لا أعرف كيف سقطت لقد عملت جاهدة حتى تعطي ابنتها عيد ميلاد لم تحصل عليه من قبل |
How would I know if I'm ready when I still don't know what we're doing? | Open Subtitles | كيف لي أن أعلم أنني مُستعدة بينما مازلت لا أعلم ما الذي نفعله ؟ |
'Cause I still don't know whether or not you had sex with my ex-girlfriend. | Open Subtitles | لأنني لازلت لا أعلم إن كنت مارست الجنس مع حبيبتي السابقة او لا |
Because we still don't know anything about them or what they want, okay? | Open Subtitles | لأننا مازلنا لا نعلم شيئاً عنهم أو ما يريدون، حسنٌ؟ |
Rover here didn't have a microchip, so we still don't know where he came from, but the vet said he's in perfect health. | Open Subtitles | الكلب لا يحتوي على أي رقاقة، لذلك ما زلنا لا نعلم من أين أتى. لكن الطبيب البيطري قال أنه بصحة جيدة. |
Yeah, I still don't know what that means, but... | Open Subtitles | نعم، لازلت لا أعرف ماذا يعني هذا، لكن... |
But we still don't know if there will be repercussions from that. | Open Subtitles | وحمتك من نيكس لكن لازلنا لا نعرف سيكون هناك اثار جانبية ام لا |
I still don't know what gives you the idea... that I enjoy being used as a rubbish dump... for your unsavory reminiscences. | Open Subtitles | ما زلت لا أعلم ما الذي جعلك تظن أني أستمتع و أنا أراك تستعملني مكبا لنفاياتك الخلقية و ذكرياتك التافهة |
We still don't know the purpose of the meeting at Mt.Filar, | Open Subtitles | لا زلنا لا نعرف الغرض من الاجتماع في ذلك الجبل |
Yes, but we still don't know what started the fire. | Open Subtitles | نعم، لَكنَّنا ما زِلنا لا نَعْرفُ الذي بَدأَ النارَ. |
I still don't know what the hell you're talking about. | Open Subtitles | أنا ما زِلتُ لا أَعْرفُ بِحقّ الجحيم ما أنت تَتحدّثُ عنه. |
I still don't know what made you finally want to come visit me on set, Mom. | Open Subtitles | انا مازلت لا اعرف ما الذى جعلك اخيراً تأتين لزيارتى فى مكان التصوير, امى |