ويكيبيديا

    "still others" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • آخرون
        
    • البعض الآخر
        
    • وفود أخرى
        
    • بيد أن آخرين
        
    • بلدان أخرى كذلك
        
    • آخرين كذلك
        
    • إلا أن آخرين
        
    • دول أخرى
        
    • وبعض آخر
        
    • وثمة قضايا أخرى
        
    still others predicted that democracy would unleash extremism and radicalize Indonesian politics. UN وتنبأ آخرون بأن الديمقراطية ستطلق العنان للتعصب والتطرف في السياسة الإندونيسية.
    still others preferred retaining both terms as distinct notions. UN وفضل آخرون كذلك استبقاء العبارتين باعتبارهما مفهومين متميزين.
    still others are concerned about the slow pace of nuclear disarmament. UN وهناك آخرون أيضا يساورهم القلق إزاء بطء نزع السلاح النووي.
    still others were aimed directly at the people we represent. UN ولا يزال البعض الآخر منها يرمي مباشرة إلى الشعوب التي نمثلها.
    still others argued that its role and functions could only be defined if the issue of structure was resolved. UN ورأت وفود أخرى أنه لا يمكن تحديد دور الهيئة ووظائفها إلا إذا تم حل مسألة هيكلها.
    still others have asked about the order in which we would take the Territories; is there an order of priority? UN بيد أن آخرين قد تساءلوا عن الترتيب الذي سيعتمد في مناقشة الأقاليم، وعما إذا كان هناك ترتيب من حيث الأولوية.
    Some claimed that there were no jobs; others believed that traditional attitudes were at fault; while still others argued that women were becoming too powerful and must be held in check. UN ويدعي البعض أنه لا توجد وظائف كافية، ويعتقد البعض الآخر أن الاتجاهات التقليدية هي المسؤولة، بينما يرى آخرون أن النساء صرن يتمتعن بنفوذ بالغ، ويجب إيقافهن عند حدهن.
    still others had no scheduled operations to these areas; nor did they provide services to customers from these areas. UN وثمة آخرون لم يقوموا بأية عمليات منتظمة، ولم يقدموا خدمات لأي زبائن من تلك المناطق.
    still others preferred to view it as merely a factor to be taken into account. UN ورأى آخرون أنه مجرد عنصر ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار.
    still others felt that some investors had moved to their countries because they could circumvent regulations. UN ومع ذلك ارتأى آخرون أن بعض المستثمرين انتقلوا إلى بلدانهم لأنهم وجدوا فرصة للتحايل على اللوائح والقوانين.
    still others struggled with disabilities and, often marginalized, were unable to reach their full potential. UN وعانى آخرون من حالات العجز، وبعد تهميشهم، لم يتمكنوا من الاستفادة من جميع إمكاناتهم.
    still others welcome some provision for dispute settlement but urge caution in its formulation (e.g. Germany, Czech Republic, Ireland, Nordic countries, Argentina). UN وهناك آخرون يرحبون بوضع بعض اﻷحــكام المتــعلقة بتسوية المنازعات
    There are still others who favour a phased approach leading towards the ultimate prohibition of such weapons. UN ولا يزال هناك آخرون يحبذون اتباع نهج مرحلي يؤدي إلى الحظر النهائي لهذه اﻷسلحة.
    There are still others who have the benign hope that the three mechanisms may complement one another. UN وهناك أيضاً آخرون يأملون خيراً في أن تكمّل هذه اﻵليات الثلاث بعضها بعضاً.
    still others are related to the intensity of fighting or frequent violence against aid workers and assets. UN كذلك يتصل البعض الآخر من المعوقات بكثافة المعارك أو بالعنف المتكرر ضد موظفي وأصول المعونة الإنسانية.
    still others would like to see an involvement of the Scientific Advisory Board of the Secretary-General. UN ومع ذلك، يفضل البعض الآخر إشراك المجلس الاستشاري العلمي التابع للأمين العام.
    still others felt that such conduct might already be covered by the notion of complicity. UN واعتبرت وفود أخرى أن مفهوم التواطؤ يشمل تلك الأفعال.
    still others would be prepared to accept a reform of the Security Council whatever option was decided on. UN بيد أن آخرين قالوا إنهم مستعدون لقبول إصلاح مجلس الأمن أيا كان الخيار الذي يتقرر في هذا الشأن.
    still others were of the view that consideration should not only relate to production of fissile material (past or future) but also to other issues, such as the management of such material. UN وكان من رأي آخرين كذلك أن النظر لا ينبغي أن يتعلق بانتاج المواد الانشطارية )في الماضي أو المستقبل( فحسب بل أيضاً بالقضايا اﻷخرى، مثل إدارة هذه المواد.
    still others noted that the Commission should best not take any position on the " clean hands " rule either way. UN إلا أن آخرين أشاروا إلى أن من الأفضل ألا تتخذ اللجنة أي موقف بشأن قاعدة " طهارة اليد " في هذا الاتجاه أو ذاك.
    still others have pursued the provisions of the Convention through national plans and policy directives. UN ولا تزال دول أخرى تسعى إلى تنفيذ أحكام الاتفاقية من خلال الخطط الوطنية وتوجيهات السياسة العامة.
    Some have adopted programmes of environmentally sustainable development, and others have called for sustainable human development while still others have talked of conservation or other types of environmental plans. UN فبعضها اعتمد برامج للتنمية المستدامة بيئيا، وبعض آخر دعا إلى التنمية البشرية المستدامة، بينما تتحدث وكالات أخرى عن خطط الحفظ أو أنواع أخرى من الخطط البيئية.
    Others are near consensus, while still others are controversial. UN وثمة قضايا أخرى تكاد تصبح موضع توافق آراء بينما توجد قضايا غيرها لا تزال موضع خلاف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد