I think some of the old generators still work on diesel. | Open Subtitles | أعتقد أن بعض من المولدات القديمة لا تزال تعمل بالديزل |
Well, the desktops still work. | Open Subtitles | حسنا، أجهزة الكمبيوتر المكتبية لا تزال تعمل |
We might both be fired, but you still work for me. | Open Subtitles | ،ربما قد طُردنا ولكنك ما زلت تعمل لصالحي |
We have work to do. If you still work here. | Open Subtitles | لدينا عمل لنقوم به إذا كنت مازلت تعمل هنا |
We run like hell and hope the descent pods still work. | Open Subtitles | ندير مثل الجحيم والأمل سنفات الهبوط ما زالت تعمل. |
I want you to look into it before they flag that my credentials still work. | Open Subtitles | اريدك ان تبحث في الامر قبل ان يعلمو بهذا ربما اوراق الاعتماد مازالت تعمل |
- Okay, if I can find his radio, it might still work. | Open Subtitles | حسنا .. أستطيع أنا أجد المذياع ربما لا يزال يعمل |
But it's nice to know that it would still work if you did. | Open Subtitles | ولكن من الجميل أن نعرف أنه لا تزال تعمل إذا فعلتم. |
It's why your angelic powers still work here. | Open Subtitles | هذا هو السبب القوى ملائكية لا تزال تعمل هنا |
Well, I assume they'll still work if I don't shout "freeze ball," | Open Subtitles | حسنًا، أفترض أنها لا تزال تعمل إن لم أصرخ بـ"كرات التجميد"، |
Do you work for me, or do you still work for the Justice Department? | Open Subtitles | هل العمل بالنسبة لي، أم أنك لا تزال تعمل ل وزارة العدل؟ |
Well, if he does still work there, I think we could find him. | Open Subtitles | حسنا، إذا لم لا تزال تعمل هناك، أعتقد أننا يمكن العثور عليه. |
- I thought I was in the doghouse. - I just threw you a bone. As far as I'm concerned, you still work here, | Open Subtitles | هل أنت جاد إن ما يهمني أنك ما زلت تعمل هنا و لكن إذا لم تعتقد أنك جاهز |
He just found out you still work for the CIA. | Open Subtitles | إكتشف لتوه بأنك مازلت تعمل في وكالة الإستخبارات المركزية |
If we get enough delta v out of the rocket motors, our plan might still work. | Open Subtitles | إذا حصلنا على الدفع الكافي من محركات الصاروخ خطتنا ما زالت تعمل |
Of course you still work for the CIA. | Open Subtitles | وبالطبع مازالت تعمل لدى لوكالة المخابرات المركزية |
I have a personal entry code for the lab. It may still work. | Open Subtitles | لديّ رقم شخصي للدخول للمختبر لربما لا يزال يعمل |
Does he still work at that, uh the store down the street? | Open Subtitles | أما زال يعمل في ذلك... ذلك المتجر في نهاية الشارع؟ متجر الموسيقى؟ |
Okay. does Wayne still work there? | Open Subtitles | حسناً هل مازال يعمل هناك ؟ |
It celebrates those who were brave enough to speak out against female genital mutilation when it was a taboo to do so and heartens those who still work in such environments, often at great personal risk. | UN | ويشيد بأولئك الذين كانوا من الشجاعة بحيث اعترضوا على تشويه الأعضاء التناسلية للإناث عندما كان الحديث عن هذا الموضوع يعتبر من المحظورات، ويشجع أولئك الذين لا يزالون يعملون في مثل هذه البيئات، معرضين أنفسهم في أغلب الأحوال لمخاطر شخصية كبيرة. |
I just don't want to be 30 and still work here. | Open Subtitles | لا أريد لكي أكون فى سن30 وما زلت أعمل هنا. |
Do you still work with registrations? | Open Subtitles | أما زلت تعملين في مجال التسجيل ؟ |
- Soft lips. - I'm so glad they still work. | Open Subtitles | شفاه ناعمة أنا مسرورة جدا أنهم ما زالوا يعملون |
I'm afraid that information can only be shared with people who still work here. | Open Subtitles | أخشى أن المعلومات لا يمكن إلا أن تكون مشتركة مع أناس مازالوا يعملون هنا |
So, this is where I worked when I first arrived at the circle, and this is where I still work at the circle, because even though I have you guys looking over my shoulder, | Open Subtitles | وهنا حيث مازلت أعمل لأنه بمعرفة وجودكم معي |
Well I still work with the intelligence. Can I drop you off? | Open Subtitles | حسنا ، اننى مازلت اعمل لدى الاستخبارات، هل يمكننى ان اقلك؟ |