Listing of endosulfan would also mean that the provisions of Article 3 on export and import and of Article 6 on identification and sound disposal of stockpiles and waste would apply. | UN | كما يمكن أن يعني إدراج الإندوسلفان في القائمة أن أحكام المادة 3 المتعلقة بالتصدير والاستيراد والمادة 6 المتعلقة بتحديد هوية المخزونات والنفايات والتخلص منها بطريقة سليمة سوف تطبق. |
The main costs for phasing out PFOS-based foams are related to managing stockpiles and waste containing such foams. | UN | وتتعلق التكاليف الرئيسية بالرغاوي القائمة على سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين بإدارة المخزونات والنفايات الموجودة في الرغاوي. |
Listing of PeCB in Annex A would also ensure that the provisions of Article 3 on export and import and of Article 6 on identification and sound disposal of stockpiles and waste would apply. | UN | كما أن من شأن إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق ألف أن يكفل انطباق أحكام المادة 3 بشأن التصدير والاستيراد والمادة 6 بشأن تحديد المخزونات والنفايات والتخلص السليم منها. |
Listing of PFOS under the Convention would also make it subject to the provisions on stockpiles and waste in Article 6. | UN | إن وضع سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين تحت الاتفاقية سيجعلها تخضع لأحكام التخزين والنفايات الواردة في المادة 6. |
Release from historical use, stockpiles and waste is unknown. | UN | والإطلاقات من الاستخدامات التاريخية ومن النفايات غير معروفة. |
However, the avowed focus of the debate -- non-proliferation of nuclear weapons -- risked consolidating the nuclear Powers' apparently inalienable possession of the means to create mass destruction and neglected the hazards of those Powers' 50 years of accumulated stockpiles and waste. | UN | واستدرك فقال إن تركيز المناقشة المجاهر به - ألا وهو عدم انتشار الأسلحة النووية - ينطوي على خطر تعزيز امتلاك الدول الحائزة للأسلحة النووية غير القابل للتصرف على ما يبدو لوسائل استحداث أسلحة الدمار الشامل ويغفل الأخطار التي يحملها في طياته تراكم الأكداس والنفايات لدى هذه الدول على مدى 50 عاما. |
The listing of alpha- and beta-HCH in Annex A without exemptions would prevent further production and result in measures to reduce releases from stockpiles and waste and contaminated sites. | UN | وسوف يؤدي إدراج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في المرفق ألف دون إعفاءات إلى منع المزيد من الإنتاج ويسفر عن تدابير للحد من الإطلاقات من المخزونات والنفايات والمواقع الملوثة. |
Listing of alpha- and beta-HCH in Annex A would also mean that the provisions of Article 3 on export and import and of Article 6 on identification and sound disposal of stockpiles and waste would apply. | UN | وسوف يعني إدراج سداسي كلور حلقي الهكسان في المرفق ألف أيضاً أن أحكام المادة 3 بشأن التصدير والاستيراد والمادة 6 بشأن تحديد المخزونات والنفايات والتخلص السليم منها سوف تطبق. |
The listing of alpha- and beta-HCH in Annex A without exemptions would prevent further production and result in measures to reduce releases from stockpiles and waste and contaminated sites. | UN | وسوف يؤدي إدراج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في المرفق ألف دون إعفاءات إلى منع المزيد من الإنتاج ويسفر عن تدابير للحد من الإطلاقات من المخزونات والنفايات والمواقع الملوثة. |
Listing of alpha- and beta-HCH in Annex A would also mean that the provisions of Article 3 on export and import and of Article 6 on identification and sound disposal of stockpiles and waste would apply. | UN | وسوف يعني إدراج سداسي كلور حلقي الهكسان في المرفق ألف أيضاً أن أحكام المادة 3 بشأن التصدير والاستيراد والمادة 6 بشأن تحديد المخزونات والنفايات والتخلص السليم منها سوف تطبق. |
Listing of Chlordecone in Annex A would also mean that the provisions of Article 3 on export and import and of Article 6 on identification and sound disposal of stockpiles and waste would apply. | UN | كما أن من شأن إدراج كلورديكون في المرفق ألف أن يعني أيضاً أن تنطبق أحكام المادة 3 بشأن التصدير والاستيراد والمادة 6 بشأن الهوية والتخلص السليم من المخزونات والنفايات. |
Listing of Hexabromobiphenyl in Annex A would also mean that the provisions of Article 3 on export and import and of Article 6 on identification and sound disposal of stockpiles and waste would apply. | UN | كما أن من شأن إدراج سداسي البروم ثنائي الفينيل في المرفق الألف أن يعني أيضاً أن تنطبق أحكام المادة 3 بشأن التصدير والاستيراد والمادة 6 بشأن الهوية والتخلص السليم من المخزونات والنفايات. |
Listing of alpha- and beta-HCH in Annex A would also mean that the provisions of Article 3 on export and import and of Article 6 on identification and sound disposal of stockpiles and waste would apply. | UN | وسوف يعني إدراج سداسي كلور حلقي الهكسان في المرفق ألف أيضاً أن أحكام المادة 3 المعنية بالتصدير والاستيراد والمادة 6 المعنية بتحديد المخزونات والنفايات والتخلص السليم منها سوف تطبق. |
Listing of PeCB in Annex A would also ensure that the provisions of Article 3 on export and import and of Article 6 on identification and sound disposal of stockpiles and waste would apply. | UN | كما أن من شأن إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق ألف أن يكفل انطباق أحكام المادة 3 بشأن التصدير والاستيراد والمادة 6 بشأن تحديد المخزونات والنفايات والتخلص السليم منها. |
Listing of PeCB in Annex A would also ensure that the provisions of Article 3 on export and import and of Article 6 on identification and sound disposal of stockpiles and waste would apply. | UN | كما أن من شأن إدراج خماسي كلور البنزين في المرفق ألف أن يكفل انطباق أحكام المادة 3 بشأن التصدير والاستيراد والمادة 6 بشأن تحديد المخزونات والنفايات والتخلص السليم منها. |
The listing of alpha- and beta-HCH in Annex A without exemptions would prevent further production and result in measures to reduce releases from stockpiles and waste and contaminated sites. | UN | وسوف يؤدي إدراج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في المرفق ألف دون إعفاءات إلى منع المزيد من الإنتاج ويسفر عن تدابير للحد من الإطلاقات من المخزونات والنفايات والمواقع الملوثة. |
Listing of alpha- and beta-HCH in Annex A would also mean that the provisions of Article 3 on export and import and of Article 6 on identification and sound disposal of stockpiles and waste would apply. | UN | وسوف يعني إدراج سداسي كلور حلقي الهكسان في المرفق ألف أيضاً أن أحكام المادة 3 المعنية بالتصدير والاستيراد والمادة 6 المعنية بتحديد المخزونات والنفايات والتخلص السليم منها سوف تطبق. |
The listing of alpha- and beta-HCH in Annex A without exemptions would prevent further production and result in measures to reduce releases from stockpiles and waste and contaminated sites. | UN | وسوف يؤدي إدراج سداسي كلور حلقي الهكسان ألفا وبيتا في المرفق ألف دون إعفاءات إلى منع المزيد من الإنتاج ويسفر عن تدابير للحد من الإطلاقات من المخزونات والنفايات والمواقع الملوثة. |
Listing under the Convention would also make it subject to the provisions on stockpiles and waste in Article 6. | UN | 50 - إن إدراج مادة ما في الاتفاقية سيجعلها تخضع لأحكام التخزين والنفايات الواردة في المادة 6. |
Listing under the Convention would also make it subject to the provisions on stockpiles and waste in Article 6. | UN | 48- إن إدراج مادة ما في الاتفاقية سيجعلها تخضع لأحكام التخزين والنفايات الواردة في المادة 6. |
Listing of PFOS and/or PFOS-related substances under the Convention would also make it subject to the provisions on stockpiles and waste in Article 6. | UN | إن إخضاع السلفونات المشبع بالفلور أوكتين و/أو المواد المتصلة به لأحكام الاتفاقية سيجعلها تخضع لأحكام التخزين والنفايات الواردة في المادة 6. |
Release from historical use, stockpiles and waste is unknown. | UN | والإطلاقات من الاستخدامات التاريخية ومن النفايات غير معروفة. |
However, the avowed focus of the debate -- non-proliferation of nuclear weapons -- risked consolidating the nuclear Powers' apparently inalienable possession of the means to create mass destruction and neglected the hazards of those Powers' 50 years of accumulated stockpiles and waste. | UN | واستدرك فقال إن تركيز المناقشة المجاهر به - ألا وهو عدم انتشار الأسلحة النووية - ينطوي على خطر تعزيز امتلاك الدول الحائزة للأسلحة النووية غير القابل للتصرف على ما يبدو لوسائل استحداث أسلحة الدمار الشامل ويغفل الأخطار التي يحملها في طياته تراكم الأكداس والنفايات لدى هذه الدول على مدى 50 عاما. |