ويكيبيديا

    "stocktaking exercise" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • عملية التقييم
        
    • عملية جرد
        
    • تقييم التجربة
        
    • عملية الجرد
        
    • عملية تقييمية
        
    • لعملية التقييم
        
    • حصر المنجزات
        
    We therefore deem it fitting that a stocktaking exercise was part of the Review Conference. UN من أجل ذلك نرى أن جعل عملية التقييم جزءا من مؤتمر الاستعراض كان إجراء مناسبا.
    The report was based on the stocktaking exercise referred to in paragraph 31 above. UN واعتمد التقرير على عملية التقييم المشار إليها في الفقرة 31 أعلاه.
    The Executive Directorate will continue to prepare the necessary files for the stocktaking exercise. UN وستواصل المديرية التنفيذية إعداد الملفات اللازمة عن عملية التقييم.
    Compliance with the recommendations and results of evaluation reports with regard to the various programmes should be ensured, lest the evaluation process amount to a redundant stocktaking exercise. UN وأعاد التأكيد على ضرورة الامتثال لتوصيات ونتائج تقارير التقييم لمختلف البرامج وإلا تحولت عملية التقييم إلى عملية جرد لا لزم لها.
    One year after the introduction of ERM in UNDP, the ERM committee requested a stocktaking exercise. UN وبعد مضي عام على اعتماد هذه العملية، طلبت اللجنة المعنية بإدارة المخاطر تقييم التجربة.
    The stocktaking exercise was presented at a meeting of subcommittee I of the Committee of Permanent Representatives in June 2002. UN وتم تقديم عملية الجرد في إجتماع للجنة الفرعية الأولى للجنة الممثلين الدائمين في حزيران/يونيه 2002.
    This involved a comprehensive stocktaking exercise, analytical work, the preparation of relevant documents with recommendations, a key stakeholders consultative meeting, and the establishment of a partnership platform. UN وشمل ذلك عملية تقييمية شاملة، وأنشطة تحليلية، وإعداد الوثائق ذات الصلة مع تقديم توصيات، وعقد اجتماع استشاري لأصحاب المصلحة الرئيسيين، وإنشاء برنامج للشراكات.
    Concerning the stocktaking exercise, the aim was not to renegotiate the Bangkok Programme of Action but to try to implement it as effectively as possible. UN أما بالنسبة لعملية التقييم فليس الهدف من ذلك التفاوض من جديد بشأن برنامج عمل بانكوك وإنما الهدف هو السعي إلى تنفيذه بأكبر قدر ممكن من الفعالية.
    The Committee will also review the procedures employed in the stocktaking exercise with a view to identifying shortfalls and ways of improving cooperation with Member States. UN وستقوم اللجنة أيضا باستعراض الإجراءات المتبعة في عملية التقييم بهدف تحديد أوجه القصور وسبل تحسين التعاون مع الدول الأعضاء.
    61. As part of the aforementioned stocktaking exercise, a survey of 24 country offices was conducted to determine their approach to working with indigenous children and women. UN 61 - وكجزء من عملية التقييم المذكورة أعلاه، أجريت دراسة استقصائية على 24 مكتباً قطرياً لتحديد نهجها في العمل مع أطفال ونساء الشعوب الأصلية.
    6. The Committee will conduct a review of the stocktaking exercise with a view to identifying shortfalls and ways to improve cooperation with Member States. UN 6 - وستقوم اللجنة باستعراض عملية التقييم بهدف تحديد أوجه القصور وسبل تحسين التعاون مع الدول الأعضاء.
    It also includes a summary of the outcome of the stocktaking exercise with regard to the implementation of its work programme for 2010 - 2012. UN ويتضمن التقرير أيضاً موجز نتائج عملية التقييم المتعلقة بتنفيذ برنامج عمله للفترة 2010-2012.
    stocktaking exercise by the enforcement branch UN دال - عملية التقييم التي أجراها فرع الإنفاذ
    At the same time, the stocktaking exercise carried out in the pilot countries at the end of 2007 reported good progress in achieving country-level coherence. UN ونُوّه في الوقت نفسه، بأن عملية التقييم التي تم الاضطلاع بها في بلدان المبادرة التجريبية في نهاية عام 2007 أسفرت عن إحراز تقدم جيد في تحقيق الاتساق على المستوى القطري.
    The Executive Directorate will assist the Committee in its discussions on the modalities for the stocktaking exercise and continue to update the preliminary implementation assessments already sent to Member States and prepare the necessary files for this exercise. UN وستساعد المديرية التنفيذية اللجنة في مناقشاتها المتعلقة بطرائق عملية التقييم وستواصل استكمال تقييمات التنفيذ الأولية التي أُرسلت إلى الدول الأعضاء وإعداد الملفات اللازمة لهذه العملية.
    This stocktaking exercise will result in a database of best practices, the creation of a website on corporate contributions to development and studies on corporate practices and national policy measures. UN وستسفر عملية التقييم هذه عن إعداد قاعدة بيانات لأفضل الممارسات، وإنشاء موقع شبكي بشأن مساهمات الشركات في التنمية ودراسات عن ممارسات الشركات وتدابير السياسات الوطنية.
    When the Counter-Terrorism Committee approved the initial round of 192 preliminary implementation assessments, it started a new process, or stocktaking exercise, to review each assessment as it was augmented with the new information acquired by the Executive Directorate. UN وعندما أقرت لجنة مكافحة الإرهاب الجولة الأولى من التقييمات الـ 192، شرعت في تنفيذ إجراءات جديدة، أو عملية جرد بهدف استعراض كل تقييم بعد تعزيزه بالمعلومات الجديدة التي حصلت عليها المديرية التنفيذية.
    In collaboration with the Task Group, the Civil Society and NGOs Unit launched a stocktaking exercise of all Divisions and regional and outposted offices to analyse current practices throughout UNEP on experiences and modalities of engagement with civil society groups. UN قامت وحدة منظمات المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بالتعاون والتعاضد مع فريق المهمة، بإطلاق عملية جرد لكل المكاتب الأمامية والإقليمية لتحليل الممارسات الحالية لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بالكامل بشأن خبرات وأنماط المشاركة مع أفرقة منظمات المجتمع المدني.
    One year after the introduction of ERM in UNDP, the ERM committee requested a stocktaking exercise. UN وبعد مضي عام على اعتماد هذه العملية، طلبت اللجنة المعنية بإدارة المخاطر تقييم التجربة.
    The lessons learned from the stocktaking exercise will be presented in a synthesis report in June 2009. UN وستقدَّم الدروس المستفادة من عملية الجرد في إطار تقرير تجميعي في حزيران/يونيه 2009.
    The working group on tackling the financing of terrorism, co-chaired by UNODC, the World Bank and IMF, has engaged its members in a stocktaking exercise in order to analyse the effectiveness of measures currently in place to combat such financing and to identify new approaches to that issue. UN 48- وأشرك الفريق العامل المعني بالتصدي لتمويل الإرهاب، الذي يتشارك في رئاسته المكتب والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي، أعضاءه في عملية تقييمية بهدف تحليل فعالية التدابير المتخذة حاليا لمكافحة ذلك التمويل واستبانة النهوج الجديدة المتّبعة في تلك المسألة.
    The strategic aim of the " stocktaking " exercise is to enhance the Committee's dialogue with each State and bolster that State's counter-terrorism defences and capacity to cooperate internationally. UN ويتمثل الهدف الإستراتيجي لعملية التقييم في النهوض بحوار اللجنة مع كل دولة، وتدعيم دفاعات هذه الدولة في مجال مكافحة الإرهاب، وتعزيز قدرتها على التعاون على الصعيد الدولي.
    Outcomes of the stocktaking exercise for the period 2003 to 2007 UN نتائج عملية حصر المنجزات للفترة من 2003 إلى 2007

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد