What you're doing is asking me to fence stolen goods. | Open Subtitles | ما تفعلانه هو أنّكما تطلبان منّي شراء بضائع مسروقة. |
You get caught, he's got you on possession of stolen goods. With your prior, that's 25 years. | Open Subtitles | إن تم القبض عليك ، سيقبض عليك مع بضائع مسروقة ومع سوابقك هذه 25 سنة |
So now, who is engrossed stolen goods trains ni? | Open Subtitles | حتى الآن، الذي منهمكين قطارات البضائع المسروقة ني؟ |
:: Fraudsters know that the Internet provides safe and efficient ways to market stolen goods. | UN | ● يعلم المحتالون أن الإنترنت توفر سبلا آمنة وفعّالة لتسويق البضائع المسروقة. |
Just think, Vlad, no more forging papers, no more stolen goods. | Open Subtitles | تذكر ، فلاد ، لا صياغة صحف لا سلع مسروقة |
The author is being untruthful when he alleges that he did not know the reasons for his arrest, when it was thanks to his testimony that the person holding the stolen goods could be identified. | UN | ومن ثم فإن ادعاء صاحب البلاغ عدم معرفة أسباب إلقاء القبض عليه ينطوي على سوء نية، ذلك أن شهادته هي التي أدت إلى تحديد هوية الشخص الذي كانت السلع المسروقة بحوزته. |
You can learn about the micro-laser inscriptions when you're being arrested for trying to pass off stolen goods. | Open Subtitles | حين يتم إلقاء القبض عليك أثناء محاولة تهريب بضاعة مسروقة. |
Recently paroled for possession of stolen goods. | Open Subtitles | أطلق سراحه مؤخراً بشروط بتهمة حيازة المسروقات |
Convicted in Jersey on a variety of charges, including receiving stolen goods. | Open Subtitles | مدانة فى ولاية جيرسى بعدة اتهامات بما فيهم تلقي بضائع مسروقة |
The four suspects were charged with accepting stolen goods and fraud. | UN | واتهم المشتبه بهم الأربعة بحيازة بضائع مسروقة وبالاحتيال. |
Arrest, conspiracy. Conviction, attempted sale of stolen goods. | Open Subtitles | اُعتقل للتآمر، واُدين بمحاولة بيع بضائع مسروقة. |
Thieves openly trading stolen goods huh? | Open Subtitles | اللصوص يتبادلون بضائع مسروقة علناً إذاً؟ |
The cost of piracy in the Gulf of Guinea owing to stolen goods, security and insurance is estimated at approximately $2 billion. | UN | وتقدر تكلفة القرصنة في خليج غينيا بسبب البضائع المسروقة ومتطلبات الأمن والتأمين بنحو بليوني دولار. |
Well, he was paranoid about keeping stolen goods in his room, so he made me hold it for him. | Open Subtitles | حسنا، كان بجنون العظمة عن حفظ البضائع المسروقة في غرفته، لذلك جعلني عقده له. |
Got to be a known criminal, and got to bring stolen goods worth gambling. | Open Subtitles | حصلت على أن تكون مجرم معروف، وحصلت على جلب البضائع المسروقة تستحق القمار. |
According to the message boards, if you want to move stolen goods and it's after school hours, he's your guy. | Open Subtitles | طبقاً للرسالة إن كنت تريد تحريك سلع مسروقة والوقت بعد ساعات المدرسة, هو المتخصّص |
Benjamin Miles Franklin, former U.S. Army, eight years for possession of stolen goods. | Open Subtitles | بينجامين مايلز فرانكلين يعمل بالجيش الأمريكي سابقاً ثمان سنوات لحيازته على سلع مسروقة |
Among the stolen goods were machines taken from a telecommunication business. | UN | وتضم السلع المسروقة آلات أخذت من محل تجاري للاتصالات السلكية واللاسلكية. |
David Filippini. Convicted for receiving stolen goods. | Open Subtitles | دايفيد فيليبيني، مدان باستلام بضاعة مسروقة. |
In fact, it just occurs to me if I was running a scam, shipping stolen goods out of town, a pawn shop would be the perfect place to hide the swag in plain sight. | Open Subtitles | الذي أبحث عنه هو أنت في الواقع تبادر لذهني لو كنت مكانك أدير خطة أشحن المسروقات لخارج البلدة محل الأواني يكون أفضل فكرة |
Should have thought of that before you started telling people you were selling stolen goods. | Open Subtitles | كان عليك التفكير في ذلك قبل أن تقول للناس أنك تبيع مسروقات |
I noticed an outstanding warrant for Suspicion of Handling stolen goods. | Open Subtitles | لدينا أسباب لوجودنا هنا، لقد استصدرت أمر تفتيش للاشتباه في حيازة أشياء مسروقة |
And besides a lot of dope and guns, they seized six crates of stolen goods. | Open Subtitles | و بجانب وجود الكثير من المخدرات و الأسلحة صادروا ستّة صناديق من الأغراض المسروقة |
Most of the stolen goods were returned after the Government of Kenya threatened punitive action against the perpetrators. | UN | وأعيد معظم اﻷشياء المسروقة بعد ما هددت حكومة كينيا باتخاذ إجراء عقابي بحق الفاعلين. |
Half the stolen goods on the east side come through here. | Open Subtitles | نصف البضائع المسروقه في الجانب الشرقي تأتي من خلال هنا. |
These authorities then look for the offenders, so that the stolen goods can be | UN | وتقوم السلطات بالبحث عن المسؤولين لكي يردوا الممتلكات المسروقة. |