- Doesn't everyone think those stories are just fairy tales? | Open Subtitles | ألا يعتقد الجميع أن هذه الأشياء هي قصص خيالية؟ |
The number and relevance of success stories are rapidly increasing, as described during many of the Workshop presentations. | UN | ويزداد بسرعة عدد قصص النجاح وصلتها بالموضوع، كما اتضح من العديد من العروض المقدمة في حلقة العمل. |
The work included a series of portraits of black women who were enslaved in Peru and whose life stories are testimony to the social process that led the country to abolish slavery in 1854. | UN | ويتضمن هذا المؤلَّف سلسلة لوحات تصف نساء من السود ممن تعرضن للاسترقاق في بيرو، واللواتي تمثل قصص حياتهن شهادة على العملية الاجتماعية التي قادت البلاد إلى إلغاء الرق في عام 1854. |
Those stories are the reason I wanted to join law enforcement. | Open Subtitles | تلك القصص هي السبب التي جعلتني أرغب بأن أنضم الشرطة |
stories are about members' success and dated after each joined the club. | Open Subtitles | كل هذه القصص عن نجاحات الأعضاء وكلها مؤرخة بعد أنضمامهم للنادى |
Anyway, after that, I did a lot of reading, and the stories are like mind-blowing. | Open Subtitles | على أي حال، وبعد ذلك، فعلت الكثير من القراءة، والقصص مثل العقل تهب. |
Our kingdom is young. Our stories are not yet legend. | Open Subtitles | مملكتنا في اوج بدايتها قصصنا لم تصبح أساطير بعد |
Success stories are fitting for every aspect of the HIV/AIDS prevention and control programme. | UN | وتتناسب قصص النجاح مع كل جانب من جوانب برنامج الوقاية من الإيدز والعدوى بفيروسه ومكافحتها. |
We believe the success stories are there for everyone to see. | UN | ونرى أن قصص النجاح ماثلة أمام كل ذي عينين. |
because my ghost stories are not for grown-ups. | Open Subtitles | هذا صحيح لأن قصص الأشباح خاصتي ليست للكبار |
If you kids think J.C.'s dumb old stories are cool, watch me uproot this tree. | Open Subtitles | اذا كنتما تظنان ان قصص جي سي القديمة الغبية رائعة فشاهدوني اقتلع هذه الشجرة |
I mean, not everyone's work stories are all that interesting. | Open Subtitles | انا اعني، ليس الجميع قصص عملهم بتلك الاهمية |
So, let's hear if your drinking stories are as good as a Tri Delt's. | Open Subtitles | لذا، دعنا نسمع إذا ما كانت قصص الشرب الخاصة بك جيدة مثل قصص ذات النادي النسائي |
Real relationship stories... are messy. | Open Subtitles | أنها ليست كذلك، تعلمين؟ قصص العلاقات الحقيقية |
I guess my love story, or love stories... are too complicated. | Open Subtitles | أظن أن ما أريد قوله هو أن قصة حبي أو قصص حبي معقدةٌ جداً |
We faked his death. It's a long story, as most fake death stories are. | Open Subtitles | زيفنا موته، إنّها قصّة يطول شرحها كأغلب قصص تزييف الموت. |
All new stories are due on my desk at the end of the day. | Open Subtitles | المواعيد النهائية. كل قصص جديدة ومن المقرر على مكتبي في نهاية اليوم. |
But those stories are increasingly unconvincing and hollow. | Open Subtitles | ولكن مع الوقت باتت تلك القصص هي الأخرى غير مقنعة وجوفاء |
In other words, stories are what we use to find meaning in our lives. | Open Subtitles | وبعبارة أخرى القصص هي ما نستخدمه لإيجاد معنى لحياتنا |
These stories are just ancient history to most people. | Open Subtitles | هذه القصص عبارة عن تاريخ قـديم لغالبية الناس |
I mean, it's just like people was talking on us and all... and the stories are getting bigger and bigger. | Open Subtitles | ...الناس يتحدّثون بِشأننا الآن والقصص تكبر وتكبر |
Beyond our shores, parliaments and palaces... those who are huddled around radios... in the forgotten corners of the world... our stories are singular, but our destiny is shared. | Open Subtitles | خلف شواطئنا مجلسنا النيابي وقصورنا في زوايا العالم المنسية قصصنا منفردة |
Many stories are of the magical animals that avoid desert heat by emerging after dark. | Open Subtitles | يدور الكثير من القصص حول الحيوانات الساحرة التي تتفادى حرارة الصحراء بالظهور بعد حلول الظلام |
- Oh. - Although most of his stories are usually neither of those things. | Open Subtitles | رغم أن معظم قصصه في العادة لا تتعلق بهذه الأشياء. |