ويكيبيديا

    "straining" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • توتير
        
    • إجهاد
        
    • اجهاد
        
    • توتر
        
    • يُجهدُ
        
    • تجهد
        
    • يجهد
        
    • إرهاق
        
    • يوتر
        
    • أجهد
        
    • مما استنزف
        
    Ignoring that fact and calling on Syria to implement the resolution afresh is a sign that Mr. Roed-Larsen is bent on STRAINING relations between Syria and Lebanon and destabilizing not only Lebanon but the entire region. UN إن تجاهل هذه الحقيقة ودعوة سورية إلى تنفيذ القرار مرة ثانية إنما هو دليل على إصرار السيد لارسن على توتير الأوضاع بين سورية ولبنان وزعزعة الاستقرار، ليس في لبنان فحسب، بل في المنطقة بأكملها.
    This is me STRAINING Open Subtitles هذا هو لي توتير
    In this sense, the embargo is a compounding STRAINING factor for Cuba in its aim to meet the Millennium Development Goals. UN ومن هذا المنطلق، يصبح الحصار عامل إجهاد يزيد من عرقلة مساعي كوبا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    With the door STRAINING against the pressure of a room full of water it'll be vulnerable. Open Subtitles مع اجهاد باب ضد الضغط من غرفة كاملة من المياه انها سوف تكون عرضة للخطر.
    When you're out here and there's no wind your ears are just STRAINING to hear something... anything. Open Subtitles عندما كنت خارج هنا وهناك لا ريح أذنيك هي مجرد توتر لسماع شيء... أي شيء.
    God, I feel like my heart is STRAINING through my shirt. Open Subtitles الله، أَشْعرُ مثل قلبِي يُجهدُ خلال قميصِي.
    The global credit crunch has continued STRAINING the real economy worldwide. UN ولا تزال أزمة الائتمانات العالمية تجهد الاقتصاد الحقيقي على الصعيد العالمي.
    Unemployment rates are rising in many countries, STRAINING national budgets and putting pressure on household disposable incomes. UN وترتفع معدلات البطالة في العديد من البلدان على نحو يجهد الميزانيات الوطنية ويضغط على الدخل التصرفي للأسر المعيشية.
    [STRAINING] [breathing heavily] Open Subtitles [توتير] [يتنفس بصعوبة]
    (Mama Polk STRAINING) Open Subtitles (ماما بولك توتير)
    - (Murtaugh STRAINING) Open Subtitles - (Murtaugh توتير)
    (squishing sound, Damon STRAINING) Open Subtitles (السحق الصوت، دامون توتير)
    [STRAINING] Open Subtitles [توتير]
    [STRAINING] Open Subtitles [توتير]
    The influx of foreign workers has helped Singapore's economy while STRAINING its infrastructure. UN وقد ساعد تدفق العمال الأجانب على نمو اقتصاد سنغافورة وإن أدى في الوقت نفسه إلى إجهاد بنيتها التحتية.
    Cities face challenges in terms of providing adequate social services, job opportunities and security without STRAINING the urban infrastructure and imposing unsustainable demands on local and global natural resources and systems. UN والواقع أن المدن تواجه تحديات تتعلق بتوفير ما يكفي من الخدمات الاجتماعية وفرص العمل والأمن دون إجهاد البنى التحتية الحضرية واستنزاف النظم والموارد الطبيعية المحلية والعالمية.
    At the same time, the increasing number of mandates can create difficulties in terms of overlap and inadequate support services, as well as STRAINING the capacity of States to absorb the output. UN وفي الوقت ذاته، فإن العدد المتزايد للولايات يمكن أن يثير مصاعب من ناحية التشابك وعدم كفاية خدمات الدعم، فضلاً عن إجهاد طاقة الدول على استيعاب الناتج.
    [grunts] [STRAINING] Open Subtitles - [غرونتس] [اجهاد]
    You need to give the blood time to clot, which means lying down on your back for an hour with no coughing, sneezing, or STRAINING in any way. Open Subtitles أنت بحاجة لتُعطي الدم فرصة ليتجلط، مما يعني الإستلقاء لمدة ساعة بدون عطس أو سعال أو توتر بأي طريقة كانت.
    - [STRAINING continues] - 12 feet across. Open Subtitles - [يُجهدُ يَستمرَّ] - 12 أقدام عبر.
    Noting the immediate response by the Government of the Philippines to this ecological disaster, which is STRAINING its limited resources in the needed massive clean-up operations, and its request for international support, UN وإذ تحيط علما بالاستجابة الفورية لحكومة الفلبين لهذه الكارثة البيئية، التي تجهد مواردها المحدودة في عمليات التنظيف الهائلة التي دعت إليها الحاجة، وطلبها للدعم الدولي،
    It's been STRAINING to keep up with your boat for hours. Open Subtitles إنه تم يجهد لمواكبة مع القارب الخاص بك لساعات.
    This should be done while avoiding STRAINING their often scarce human resources. UN ويتعين القيام بذلك مع تفادي إرهاق كاهل مواردها البشرية التي غالبا ما تكون نادرة.
    And to be honest, it's STRAINING our relationship a little bit. Open Subtitles وبصراحة، هذا يوتر علاقتنا بعض الشيئ، هلا تكف عن لكزي؟
    As a result, more than 340,000 people have returned to Burkina Faso from Côte d'Ivoire, STRAINING the capacity of recipient communities. UN ونتيجة لذلك، عاد ما يزيد على 000 340 شخص إلى بوركينا فاسو من كوت ديفوار، مما أجهد قدرة البلدان المتلقية.
    In many cases, the riotous and sometimes destructive behaviour of the students has spilled into the streets, STRAINING the limited resources of the Sierra Leone Police. UN وفي كثير من الحالات، انتقل سلوك الطلاب، المتسم بالشغب وبالتدمير أحيانا، إلى الشوارع، مما استنزف الموارد المحدودة لشرطة سيراليون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد