ويكيبيديا

    "strategic and policy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الاستراتيجية والسياساتية
        
    • الاستراتيجي والسياساتي
        
    • الاستراتيجيات والسياسات
        
    • الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسات
        
    • استراتيجية وسياساتية
        
    • الاستراتيجي والمتعلق بالسياسات
        
    • الاستراتيجي ورسم السياسات في
        
    • الاستراتيجية والسياسية
        
    • الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسة
        
    • الاستراتيجي ومستوى السياسات
        
    More involvement of field staff members is needed in the strategic and policy decision-making processes. UN ومن اللازم إشراك الموظفين الميدانيين بقدر أكبر في عمليات صنع القرارات الاستراتيجية والسياساتية.
    35 briefings to the Security Council, the General Assembly and legislative bodies on developments in peacekeeping operations and on cross-cutting strategic and policy issues related to peacekeeping UN تقديم 35 إحاطة إعلامية إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات التشريعية بشأن التطورات في عمليات حفظ السلام والمسائل الشاملة الاستراتيجية والسياساتية المتصلة بحفظ السلام
    The Department continued to provide strategic and policy guidance to field missions and to deliver outputs as established in the relevant Security Council resolutions. UN وواصلت الإدارة تقديم التوجيه الاستراتيجي والسياساتي للبعثات الميدانية وإنجاز النواتج على النحو المقرر في قرارات مجلس الأمن ذات الصلة.
    Thematic programmes therefore provide the strategic and policy framework to guide the formulation of operational programmes at the global, regional and country levels, and also serve as references for evaluations. UN وبالتالي، توفر البرامج المواضيعية الإطار الاستراتيجي والسياساتي الذي يُسترشَد به في صياغة البرامج العملياتية على الصعيد العالمي والإقليمي والقُطري، وتشكل مرجعاً لعمليات التقييم.
    Secondly, it is important to deepen strategic and policy discussions. UN ثانيا، يجب تعميق مناقشات الاستراتيجيات والسياسات العامة.
    131. It has been noted elsewhere that there is a trend away from project-level activities and a general move towards strategic and policy issues. UN 131- وقد لوحظ أن هناك اتجاها نحو الابتعاد عن الأنشطة على مستوى المشاريع ووجود اتجاه عام نحو المسائل الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسات العامة.
    To establish specific strategic and policy priorities for UNIDO and ensure the effective strategic positioning of the Organization within the multilateral system. UN وضع أولويات استراتيجية وسياساتية محددة لليونيدو وضمان التمركز الاستراتيجي الفعال للمنظمة داخل النظام المتعدد الأطراف.
    :: 35 briefings to the Security Council, the General Assembly and legislative bodies on developments in peacekeeping operations and on cross-cutting strategic and policy issues related to peacekeeping UN :: تقديم 35 إحاطة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات التشريعية بشأن تطورات عمليات حفظ السلام والمسائل الاستراتيجية والسياساتية الشاملة لعدة قطاعات المتصلة بحفظ السلام
    :: 35 briefings to the Security Council, the General Assembly and legislative bodies on developments in peacekeeping operations and on cross-cutting strategic and policy issues related to peacekeeping UN :: تقديم 35 إحاطة إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات التشريعية بشأن التطورات في عمليات حفظ السلام والمسائل الاستراتيجية والسياساتية الشاملة لعدة قطاعات المتصلة بحفظ السلام
    To establish specific strategic and policy priorities for UNIDO, to maintain strategic partnerships, and to ensure the effective strategic positioning of the Organization within the multilateral system. UN وضع الأولويات الاستراتيجية والسياساتية المحدّدة لليونيدو، والاحتفاظ بالشراكات الاستراتيجية، وضمان التمركز الاستراتيجي الفعّال للمنظمة داخل النظام المتعدد الأطراف.
    To establish specific strategic and policy priorities for UNIDO, to maintain strategic partnerships, and to ensure the effective strategic positioning of the Organization within the multilateral system. UN وضع الأولويات الاستراتيجية والسياساتية المحدّدة لليونيدو، والاحتفاظ بالشراكات الاستراتيجية، وضمان التمركز الاستراتيجي الفعّال للمنظمة داخل النظام المتعدد الأطراف.
    The Donor Committee will also consider various strategic and policy issues related to the scope and future operations of the International Reconstruction Fund Facility for Iraq. UN وستنظر لجنة المانحين أيضاً في مختلف القضايا الاستراتيجية والسياساتية المتصلة بنطاق مرفق الصناديق الدولية لتعمير العراق وعملياته المستقبلية.
    DPI provides strategic and policy guidance for information operations in the field, provides technical clearance for public information candidates and assists DPKO in providing support and backstopping to public information components in the field. UN توفر إدارة شؤون الإعلام التوجيه الاستراتيجي والسياساتي لعمليات الإعلام في الميدان، وتجيز فنيا المرشحين لوظائف شؤون الإعلام، وتساعد إدارة عمليات حفظ السلام في تقديم الدعم والمساندة لعناصر شؤون الإعلام في الميدان
    The first of these components is primarily responsible for establishing the overall strategic and policy direction for all activities undertaken by UNIDO, while the second is responsible for establishing, and providing guidance on, specific policies and priorities of the Organization, as well as its strategic positioning within the context of the United Nations system. UN وأول هذه المكونات مسؤول أساسا عن وضع التوجيه العام الاستراتيجي والسياساتي لجميع الأنشطة التي تضطلع بها اليونيدو، في حين أن المكون الثاني مسؤول عن وضع السياسات والأولويات المحددة للمنظمة وتوفير التوجيهات بشأنها، فضلا عن التمركز الاستراتيجي للمنظمة في إطار منظومة الأمم المتحدة.
    (a) Provide overall strategic and policy direction for the activities of UNIDO; UN (أ) يوفّر التوجيه الاستراتيجي والسياساتي العام لأنشطة اليونيدو؛
    Within the overall framework of Programme B.1, this programme component is responsible for the establishment of the overall strategic and policy direction of all activities undertaken by the Organization. UN هذا المكون البرنامجي مسؤول، ضمن الإطار العام للبرنامج باء-1، عن وضع التوجيه الاستراتيجي والسياساتي العام لجميع الأنشطة التي تضطلع بها المنظمة.
    C. Recommendations for enhanced strategic and policy development UN جيم- توصيات من أجل تعزيز عملية وضع الاستراتيجيات والسياسات
    The Committee meets weekly to discuss strategic and policy issues affecting the work of the Department and its counterpart offices across the global Secretariat. UN وتجتمع اللجنة أسبوعيا لمناقشة المسائل الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسات والتي تهم عمل الإدارة والمكاتب النظيرة لها على صعيد الأمانة العامة بنطاقها العالمي.
    To establish specific strategic and policy priorities for UNIDO, to maintain strategic partnerships with the public and private sector, and to ensure the effective strategic positioning of the Organization within the multilateral system. UN وضع أولويات استراتيجية وسياساتية خاصة لليونيدو، وصون الشراكات الاستراتيجية مع القطاعين العام والخاص، وضمان فعالية تَموضُع المنظمة الاستراتيجي داخل المنظومة المتعدّدة الأطراف.
    In response, evaluation practices are being strengthened to support decision-making at project, country programme, strategic and policy levels. UN واستجابة لذلك، يجرى حاليا تعزيز ممارسات التقييم بهدف دعم اتخاذ القرارات على صعد المشاريع والبرامج القطرية وعلى المستوى الاستراتيجي والمتعلق بالسياسات.
    (c) Providing strategic and policy advice on security, stabilization, peacebuilding and State-building, including through the mission having a substantially strengthened security and rule of law capacity; UN (ج) إسداء المشورة بشأن التخطيط الاستراتيجي ورسم السياسات في مجالات الأمن وتحقيق الاستقرار وبناء السلام وبناء الدولة، بسبل منها تعزيز قدرات البعثة بدرجة كبيرة في مجالي الأمن وسيادة القانون؛
    99. In 2008, women parliamentarians sought to form a 37-member parliamentary bloc to foster the role of women in political decision-making but the bloc did not succeed and women continue to be excluded from major strategic and policy decision-making. This bloc has been content to monitor the efforts of women parliamentarians and attempt to find solutions by proposing laws, as noted in the review of article 3, above. UN 99- وقد عملت بعض نساء البرلمان على تشكيل كتلة برلمانية خلال عام 2008 ضمت 37 عضوة لتفعيل دور المرأة في مواقع صنع القرار السياسي إلا أن الكتلة لم تكن بمستوى الغاية من تشكيلها فقد استمرت المرأة بعيدة عن صنع القرارات الاستراتيجية والسياسية الخطرة، واكتفت هذه الكتلة بمراقبة معاناة المرأة البرلمانية ومحاولة إيجاد الحلول من خلال مقترحات لقوانين كما مر ذكرها في عرضنا للمادة 3 آنفاً.
    1. Integration in the global economy entails a variety of strategic and policy measures and actions. UN 1 - يتطلب الاندماج في الاقتصاد العالمي اتخاذ مجموعة متنوعة من التدابير الاستراتيجية والمتعلقة بالسياسة العامة.
    94. Enhancing collaboration with non-governmental organizations at the strategic and policy levels is a priority with a view to improving the efficiency and effectiveness of emergency response, recovery and development interventions. UN 94 - ويعد تعزيز التعاون من المنظمات غير الحكومية على المستوى الاستراتيجي ومستوى السياسات من الأولويات يهدف إلى تحسين كفاءة وفعالية الاستجابة في حالات الطوارئ والإنعاش والتدخلات الإنمائية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد