It should be noted, however, that certain strategic areas of action deserve greater consideration. | UN | غير أنه تجب ملاحظة أن بعض مجالات العمل الاستراتيجية تستحق اهتماماً أكبر. |
35. The majority of affected country Parties reported on measures taken to implement activities in the strategic areas of action under the Bonn Declaration. | UN | وضع مقترحات لتنفيذ الأنشطة في مجالات العمل الاستراتيجية وتسهيل الحصول على تمويل من مرفق البيئة العالمية |
In many cases, however, the operational phase is only just beginning, particularly as regards the implementation of the strategic areas of action identified in the Bonn Declaration. | UN | بيد أنه لم يُشرع في تطبيقها عملياً، في العديد من الحالات، إلا منذ عهد قريب، لا سيما فيما يخص مجالات العمل الاستراتيجية المنصوص عليها في إعلان بون. |
In Latin America and the Caribbean, the countries are also working to set up these networks, providing for the exchange of information and knowledge in certain of the strategic areas of action. | UN | وفي أمريكا اللاتينية والكاريبي، تعمل البلدان أيضاً على وضع هذه الشبكات التي تسمح بإدارة فضاءات تبادل المعلومات والمعارف في بعض مجالات العمل الاستراتيجية. |
20. It covered four strategic areas of action. | UN | 20- وقال إن االخطة تغطي أربعة مجالات عمل استراتيجية. |
It is therefore desirable that all current initiatives for funding programmes to combat desertification give special attention to projects concerning one or other of these strategic areas of action; | UN | ومن المرغوب بالتالي أن تولي جميع المبادرات الحالية في مجال تمويل برامج مكافحة التصحر اهتماماً خاصاً للمشاريع المتعلقة بأحد مجالات العمل الاستراتيجية هذه؛ |
76. The reports submitted do not always go into much detail regarding the measures taken to implement the strategic areas of action identified by the Bonn Declaration. | UN | 76- التقارير المقدمة ليست دائماً جد مفصلة بخصوص التدابير المتخذة لتنفيذ مجالات العمل الاستراتيجية المنصوص عليها في إعلان بون. |
(f) The seven strategic areas of action identified in the Declaration designed to enhance implementation of the obligations of the Convention are sectors of activity needing substantial financial investment. | UN | (و) تمثل مجالات العمل الاستراتيجية السبعة المحددة في الإعلان بشأن التعهدات الملزمة الرامية إلى تعزيز تنفيذ الالتزامات المعقودة بموجب الاتفاقية مجالات نشاط تتطلب استثمارات مالية كبيرة. |
29. Under the strategic areas of action of the Bonn Declaration, studies have been undertaken on the productivity of ecosystems, agro-industry, agricultural and cattle production, mountain and watershed management, and water and soil pollution control, sometimes in conjunction with regional programmes. | UN | 29- وفي إطار مجالات العمل الاستراتيجية لإعلان بون، أُجريت دراسات بشأن إنتاجية النظم الإيكولوجية، والصناعة الزراعية، والإنتاج الزراعي والحيواني، وإدارة المناطق الجبلية ومستجمعات المياه، ومكافحة تلوث المياه والتربة، وذلك بالاشتراك مع البرامج الإقليمية أحياناً. |
29. Despite the fact that the reports submitted do not always provide much detail regarding activities implemented in the remaining four strategic areas of action identified by the Bonn Declaration, countries have clearly stated that combating desertification, particularly in relation to the objective of reducing poverty, is regarded as a priority in the affected developing countries. | UN | 29- على الرغم من أن التقارير المقدمة لا تورد تفاصيل كثيرة بخصوص الأنشطة المنفذة في مجالات العمل الاستراتيجية المتبقية المحددة في إعلان بون، فقد ذكرت البلدان بوضوح أن مكافحة التصحر، لا سيما في علاقتها بهدف الحد من الفقر، تعتبر إحدى الأولويات في البلدان النامية المتأثرة. |
102. In order to achieve in full the objectives laid down in the Declaration, there is a need to define methods of intensifying the strategic areas of action adopted and to agree guidelines to be followed in accordance with the spirit and letter of the Convention. | UN | 102- ولتحقيق الأهداف المحددة في الإعلان بالكامل، يبدو من الضروري تحديد أساليب لتكثيف مجالات العمل الاستراتيجية المأخوذ بها والاتفاق على المبادئ التوجيهية التي ينبغي اتباعها وفقاً لروح الاتفاقية ونصها. |
18. Mr. Zinsou (Benin) said that, while the report correctly recognized that there were no " one-size-fits-all " solutions to post-conflict peacebuilding, it had clearly identified the recurrent strategic areas of action necessary to prevent the resurgence of conflict. | UN | 18 - السيد زينسو (بنن): قال إنه بينما ذَكر التقرير بحق أنه لا يوجد حل " واحد يناسب الجميع " بالنسبة لبناء السلام بعد انتهاء النـزاع، إلا أنه عيّن بوضوح مجالات العمل الاستراتيجية المتكررة الضرورية لمنع إعادة نشوب النـزاع. |
3. Decision 4/COP.6 also invites the affected developing country Parties and other Parties covered by Regional Implementation Annexes of the Convention to include systematically in their reports to the Conference of the Parties (COP) the strategic areas of action defined in the Declaration, so as to allow a better assessment of the state of implementation of the Convention at all levels. | UN | 3- ويدعو المقرر 4/م أ-6 أيضاً البلدان النامية المتضررة الأطراف وأطرافاً أخرى مذكورة في المرفقات المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية على الصعيد الإقليمي إلى إدراج مجالات العمل الاستراتيجية المحددة في الإعلان بصورة منهجية في تقاريرها إلى مؤتمر الأطراف حتى تتيح إجراء تقييم أفضل لمدى التقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية على جميع المستويات. |
They will of course be more inclined to consider this option if their development partners show a willingness to fund strategic areas of action such as those identified in the Bonn Declaration. | UN | ولعلهم يعزمون على النظر في هذا الخيار لو أظهر شركاؤهم في التنمية استعداداً لتمويل مجالات عمل استراتيجية مثل المجالات المحددة في إعلان بون. |
2. In order to enable the Parties concerned to make progress in that direction, the Bonn Declaration identified strategic areas of action for the implementation of the Convention to Combat Desertification. | UN | 2- ولتمكين البلدان الأطراف المعنية من إحراز تقدم في هذا المسار، بيَّن إعلان بون مجالات عمل استراتيجية في إطار تنفيذ اتفاقية مكافحة التصحر. |