ويكيبيديا

    "strategic choices" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخيارات الاستراتيجية
        
    • خيارات استراتيجية
        
    • الاختيارات الاستراتيجية
        
    • اختيارات استراتيجية
        
    • بخيارات استراتيجية
        
    • بالخيارات الاستراتيجية
        
    • وخيارات استراتيجية
        
    strategic choices will have to be made, and institutional fragmentation will have to be addressed. UN وسيتعين حسم بعض الخيارات الاستراتيجية ومعالجة التفتت المؤسسي.
    The visit complemented the documentation and facilitated understanding of the strategic choices made in the programme. UN وقال إن الزيارة أكملت الوثائق اللازمة وسهلت فهم الخيارات الاستراتيجية المطروحة في البرنامج.
    In both, the PA faces key strategic choices in the economic domain. UN وتواجه السلطة الفلسطينية في هاتين المهمتين خيارات استراتيجية رئيسية في الميدان الاقتصادي.
    The Commission’s strategic choices and ideological approaches are in fact quite perplexing. UN وفي الواقع أن الاختيارات الاستراتيجية والتوجهات اﻹيديولوجية للجنة القانون الدولي تبعث على الحيرة.
    It is not intended to protect a party from its own failures or strategic choices. UN وليس المقصود منها هو حماية طرف من تخاذلات أو اختيارات استراتيجية من جانبه.
    However, with limited resources, there is a need for UNDP to make strategic choices in terms of target countries and thematic focus. UN غير أنه بوجود موارد محدودة، لا بد للبرنامج الإنمائي من أن يأخذ بخيارات استراتيجية من حيث البلدان المستهدفة والتركيز المواضيعي.
    They point out that the One Fund will allow the UN Country Team and the Resident Coordinator to focus on programmatic work and make strategic choices for the use of funds. UN وتشير هذه البلدان إلى أن الصندوق الواحد سيتيح للفريق القطري التابع للأمم المتحدة وللمنسق المقيم أن يركزا على العمل البرنامجي والقيام بالخيارات الاستراتيجية فيما يتعلق باستخدام الأموال.
    All members praised the role of UNCTAD in leading the Inter-Agency Cluster as it orients the Cluster towards the right strategic choices in view of the United Nations overall development agenda. UN وأشاد جميع الأعضاء بدور الأونكتاد في قيادة المجموعة المشتركة بين الوكالات، إذ يوجه المجموعة نحو الخيارات الاستراتيجية السليمة في ضوء خطة التنمية الشاملة للأمم المتحدة.
    VI. TIME FOR strategic choices . UN سادساً - آن أوان الخيارات الاستراتيجية 164-190 71
    The effectiveness of the third global cooperation framework in meeting demand was constrained by weak strategic choices regarding focus areas, implementation modalities, allocation of resources and partnerships. UN 28 - تقلصت فاعلية إطار التعاون العالمي الثالث في تلبية الطلب، وذلك بتأثير ضعف الخيارات الاستراتيجية المتعلقة بمجالات التركيز، وطرائق التنفيذ، وتخصيص الموارد، والشراكات.
    The national level provided the platform for making strategic choices on, for example, regulation, infrastructural priorities and service distribution. UN وقد وفر الصعيد الوطني المنبر اللازم لتحديد الخيارات الاستراتيجية بشأن أمور منها على سبيل المثال، التنظيم وأولويات الهياكل الأساسية وتوزيع الخدمات.
    In view of resource constraints, the Executive Secretary was invited to provide more information on the strategic choices of UNCDF in positioning itself as purveyor of financial services, facilitator of appropriate enabling environments and coordinator. UN وفي ضوء قيود الموارد، دُعي الأمين التنفيذي إلى تقديم المزيد من المعلومات عن الخيارات الاستراتيجية للصندوق باضطلاعه بدور متعهد تقديم الخدمات المالية، وميسر البيئات المواتية المناسبة، والمنسق.
    We should systematically mark each step that meets with success so that we can hold fast to what we have achieved even as we make the strategic choices for future achievements. UN إن علينا أن نسعى بانتظام إلى تعيين الخطوات التي تتكلل بالنجاح بحيث يتسنى لنا التمسك بما أحرزناه حتى وإن كنا عاكفين على اتخاذ الخيارات الاستراتيجية لإنجازات المستقبل.
    Another felt that strategic choices needed to be made. UN ورأى وفد آخر أن هناك حاجة إلى إجراء خيارات استراتيجية.
    The modest size of OHCHR regional presences vis-à-vis the vastness of the areas to cover dictates the need to make strategic choices. UN ويملي الحجم المتوسط لأماكن تواجد المفوضية الإقليمي بالمقارنة مع كثرة الجوانب التي تغطيها ضرورة تحديد خيارات استراتيجية.
    The United Nations needed to make strategic choices and reduce institutional fragmentation. UN وأضافت قائلة إن على الأمم التحدة أن تقرر خيارات استراتيجية وتحد من التجزئة المؤسسية.
    strategic choices should be based on a sound assessment of the conditions, problems and opportunities. UN وينبغي أن تستند الاختيارات الاستراتيجية إلى تقييم سليم للظروف والمشاكل والفرص.
    strategic choices will include decisions related to the type of tourism and target numbers. UN وسوف تشمل الاختيارات الاستراتيجية القرارات ذات الصلة بنوع السياحة، والأعداد المستهدفة.
    Many programming processes have aimed especially to strengthen the analysis of gender relations in society as a guide to making strategic choices on priority actions. UN ويهدف العديد من عمليات البرمجة بصفة خاصة إلى تعزيز تحليل العلاقات بين الجنسين في المجتمع كدليل لاتخاذ الاختيارات الاستراتيجية بشأن الإجراءات ذات الأولوية.
    strategic choices will have to be made. UN وسيتوجب التوصل إلى اختيارات استراتيجية.
    She added, however, that certain approaches could be used globally and could provide an organization with strategic choices for decision-making, not just for determining funding levels. UN غير أنها أضافت أن بعض النهج يمكن استخدامها على نطاق عالمي ويمكن أن تزود أي منظمة بخيارات استراتيجية لاتخاذ القرار، لا مجرد تحديد مستويات التمويل.
    Referring to the query on strategic choices, he pointed out that case studies to asses what worked and what did not would be required. UN وفي إشارة للسؤال المتعلق بالخيارات الاستراتيجية أوضح أنه ستكون هنالك حاجة ﻹجراء دراسات حالة لتقييم المفيد وعدم المفيد منها.
    These have included targeting specific causes of death, strategic choices of comprehensive case management (an initiative supported by UNICEF and others) and of integrating child health into reproductive health services for parents. UN وتشمل هذه السياسات استهداف أسباب محددة للوفاة، وخيارات استراتيجية تتعلق باﻹدارة الشاملة للحالات )وهذه مبادرة تدعمها اليونيسيف وغيرها من الهيئات(، وإدماج صحة الطفل في خدمات الصحة اﻹنجابية المقدمة إلى الوالدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد