ويكيبيديا

    "strategic concept of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • المفهوم الاستراتيجي
        
    • مفهوم استراتيجي
        
    • للمفهوم الاستراتيجي
        
    Unfortunately, the new strategic concept of a military alliance confirms our apprehensions. UN ومما يؤسف له أن المفهوم الاستراتيجي الجديد للتحالف العسكري يؤكد هواجسنا.
    The strategic concept of support operations was based on the establishment of sector headquarters in each of the three new sectors outside Mogadishu. UN واستند المفهوم الاستراتيجي لعمليات الدعم إلى إنشاء مقر للقطاع في كل من القطاعات الثلاثة الجديدة خارج مقديشو.
    Joint strategic concept of Operations for the African-Led International Support Mission to the Central African Republic UN المفهوم الاستراتيجي المشترك لعمليات بعثة الدعم الدولية بقيادة أفريقية في جمهورية أفريقيا الوسطى
    The joint action of AFISMA and the MDSF as described in this joint strategic concept of Operations is designed to contribute to a comprehensive and sustainable solution of the Malian crisis. UN ويرمي العمل المشترك الذي تضطلع به بعثة الدعم الدولية وقوات الدفاع والأمن المالية، على النحو المبين في هذا المفهوم الاستراتيجي المشترك للعمليات، إلى المساهمة في بلورة حل شامل ومستدام للأزمة في مالي.
    The European Union, an international actor deeply involved in a vast process of enlargement and constitutional development, has begun the discussion of a strategic concept of security and defence, which will make a major contribution to the international debate in this regard. UN والاتحاد الأوروبي، وهو من الجهات الفاعلة الدولية المنخرطة انخراطاً عميقاً في عملية هائلة لزيادة عدده والتطور الدستوري، قد بدأ في مناقشة مفهوم استراتيجي للأمن والدفاع، سيسهم إسهاماً كبيراً في المناقشة الدولية في هذا الصدد.
    The resolution will make available more sustainable and predictable resources for the troop-contributing countries and assist in the full implementation of the new strategic concept of AMISOM, including its limited maritime component. UN ويتيح القرار موارد أكثر استدامة ويمكن التنبؤ بها للبلدان المساهمة بقوات، فضلاً عن المساعدة في التنفيذ الكامل للمفهوم الاستراتيجي الجديد لبعثة الاتحاد الأفريقي، بما في ذلك عنصرها البحري المحدود.
    14. The strategic concept of support operations is based on the establishment of sector headquarters in each of the three new sectors outside of Mogadishu. UN 14 - ويستند المفهوم الاستراتيجي لعمليات الدعم إلى إنشاء مقر للقطاع في كل من القطاعات الثلاث الجديدة خارج مقديشو.
    The required analysis and evaluations have been conducted under the strategic concept of regularization, nationalization and rationalization, ensuring that business continuity capacity in support of the United Nations mandate is maintained. UN وقد أجريت عمليات التحليل والتقييم المطلوبة في إطار المفهوم الاستراتيجي المتعلق بإضفاء الطابع النظامي والتأهيلي والترشيد، على نحو يكفل استمرار القدرة على العمل دعما لولاية الأمم المتحدة.
    NATO's strategic concept of 1999 states that the Alliance is committed to contribute actively to the development of arms control, disarmament, and non-proliferation agreements as well as to confidence and security-building measures (CSBMs). UN وينص المفهوم الاستراتيجي للناتو لسنة 1999 على أن الحلف ملتزم بالمساهمة الإيجابية في وضع اتفاقات تحديد السلاح، ونزع السلاح، وعدم الانتشار، فضلا عن تدابير بناء الثقة والأمن.
    Malaysia fully supported the strategic concept of " ownership " and " partnership " outlined recently by the Secretary-General. UN وقال إن ماليزيا تدعم دعما كاملا المفهوم الاستراتيجي لـ " الملكية " و " الشراكة " الذي بينه الأمين العام مؤخرا.
    The purpose of this study is to develop measures for enhancing operational efficiency and effectiveness, as well as to revise the current military strategic concept of operations and force requirements. UN ويبتغى من هذه الدراسة وضع تدابير تعزز كفاءة العمليات وفعاليتها، وتنقيح المفهوم الاستراتيجي العسكري المعمول به حالياً فيما يتعلق بالعمليات واحتياجات القوات.
    2. The NATO Policy Framework is stipulated in the Alliance strategic concept of 1999 and the Comprehensive Political Guidance of 2006. UN 2 - وتتحدد معالم إطار السياسة العامة للناتو في المفهوم الاستراتيجي للحلف لعام 1999 وفي توجيهات السياسة العامة الشاملة لعام 2006.
    They are the ones who view the rest of the world as merely the Euro-Atlantic periphery of the North Atlantic Treaty Organization, and therefore they will never have to endure the devastation of massive bombings by invisible attackers acting under what has come to be known as a new strategic concept of that aggressive military organization. UN وهي نفس البلدان التي تنظر إلى بقية العالم على أنه مجرد الهامش الخارجي اﻷوروبي - اﻷطلسي لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي، وبالتالي، فلن يكون عليها أن تعاني إطلاقا من دمار القصف المكثف الذي يشنه مهاجمون غير مرئيين يعملون في إطار ما أصبح معروفا بأنه المفهوم الاستراتيجي الجديد لتلك المنظمة العسكرية العدوانية.
    1. The North Atlantic Treaty Organization (NATO) policy framework is stipulated in the Alliance's strategic concept of 1999 and, more recently, in the Comprehensive Political Guidance of 2006. UN 1 - يرد في إطار سياسات الحلف المفهوم الاستراتيجي لمنظمة حلف شمال الأطلسي كما يرد في الآونة الأخيرة، في التوجيه السياسي الشامل لعام 2006.
    Current challenges include adapting the military strategic concept of operations and the force requirements, which serve as the foundation for the generation, deployment and employment of military components in peacekeeping operations, to constantly evolving operational requirements. UN وتشمل التحديات الراهنة تكييف المفهوم الاستراتيجي للعمليات العسكرية واحتياجات القوة، الذي يشكل الأساس لتكوين ونشر وتوظيف العناصر العسكرية في عمليات حفظ السلام، ليتلاءم مع الاحتياجات التشغيلية المتطورة باستمرار.
    In this context, several meetings were held, including one in Addis Ababa, from 2 to 3 September and from 7 to 10 October 2013 to finalize the MISCA strategic concept of operations and concept of logistical support, in cooperation with all stakeholders, including the United Nations. UN وفي هذا الإطار، نُظمت عدة اجتماعات، بما في ذلك في أديس أبابا، في 2 و 3 أيلول/سبتمبر وبين 7 و 10 تشرين الأول/أكتوبر 2013، بغرض إتمام مفهوم تنفيذ المفهوم الاستراتيجي لبعثة الدعم الدولية، بالتعاون مع جميع الأطراف المعنية، بما فيها الأمم المتحدة.
    The Secretariat has been keeping the troop-contributing countries informed in a timely manner through various briefings and meetings on the changes in the strategic concept of operations, rules of engagement and force requirements in line with mandates authorized by the Security Council. UN تداوم الأمانة العامة على إبلاغ البلدان المساهمة بقوات في الوقت المناسب من خلال عقد مختلف جلسات الإحاطة والاجتماعات عن التغيرات في المفهوم الاستراتيجي للعمليات، وقواعد الاشتباك واحتياجات القوة وفقا للولايات التي أذن بها مجلس الأمن.
    The reviewed United Nations security posture for 2013 includes the Security Section in Iraq's strategic concept of regularization, nationalization and rationalization across the board, which forms the basis of a security support structure capable of enabling UNAMI operations, as well as those of the agencies, funds and programmes. UN ويشمل الوضع الأمني المنقح للأمم المتحدة لعام 2013 المفهوم الاستراتيجي لقسم الأمن في العراق المتعلق بإضفاء الطابع النظامي والتأهيل والترشيد بشكل شامل، وهو ما يضع أساس هيكل للدعم الأمني قادر على تمكين البعثة من الاضطلاع بعملياتها، وكذلك تيسير عمليات الوكالات والصناديق والبرامج.
    Immediately following the briefing, Council members held consultations of the whole, during which they heard a briefing by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Jeffrey Feltman, and discussed the draft strategic concept of ECOWAS, which had been transmitted to the members of the Council on 4 August. UN ومباشرة بعد هذه الإحاطة، عقد أعضاء المجلس مشاورات للمجلس بكامل هيئته استمعوا خلالها إلى إحاطة من جيفري فيلتمان، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، وناقشوا مشروع المفهوم الاستراتيجي للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا، الذي كان قد أحيل إلى أعضاء المجلس في 4 آب/أغسطس.
    This includes reviewing the implementation of the military strategic concept of operation, rules of engagement and Force and troop requirements, as well as conducting ship/troop-to-task analyses, identifying new capabilities and providing specialist military advice to memorandums of understanding and letter-of-assist negotiations. UN ويشمل هذا استعراض تنفيذ المفهوم الاستراتيجي العسكري للعملية وقواعد الاشتباك واحتياجات القوة المؤقتة والأفراد العسكريين فضلا عن إجراء تحليلات لمهام السفن/القوات، وتحديد القدرات الجديدة وتقديم مشورة عسكرية متخصصة في التفاوض بشأن مذكرات التفاهم وطلبات التوريد.
    For example, a strategic concept of fundraising was developed and shared with the Board of Trustees at its fifty-fourth session, held in November 2013. UN وعلى سبيل المثال، تم تحديد مفهوم استراتيجي لجمع الأموال المشتركة وأُطلع مجلس الأمناء عليه في دورته الرابعة والخمسين المعقودة في تشرين الثاني/نوفمبر 2013.
    D. Canadian Network to Abolish Nuclear Weapons 70. A conference on practical steps to zero nuclear weapons was held in January 2010, to enable discussion of a series of recommendations to the Government of Canada on practical steps that it could take to further progress at the ongoing review of the strategic concept of the North Atlantic Treaty Organization (NATO), the 2010 NPT Review Conference and the Group of Eight (G-8) Summit. UN 70 - عقد مؤتمر بشأن " الخطوات العملية للتخلص تماما من الأسلحة النووية " في كانون الثاني/يناير 2010 لإتاحة الفرصة لمناقشة سلسلة من التوصيات المقدمة إلى الحكومة الكندية بشأن الخطوات العملية التي يمكنها اتخاذها لإحراز المزيد من التقدم أثناء الاستعراض الجاري للمفهوم الاستراتيجي لمنظمة حلف شمال الأطلسي، والمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010، ومؤتمر قمة مجموعة الـثمانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد