The strategic fuel reserves are held at the supplier's facilities and have been incorporated into the contracts. | UN | ويُحتفظ باحتياطيات الوقود الاستراتيجية في مرافق المورد وتدرج في العقود. |
Much of the discussion between the Board and the United Nations has centred on significant volumes and values of inventory in respect of strategic fuel reserves used for peacekeeping missions. | UN | ما برح الكثير من النقاش بين المجلس والأمم المتحدة يتركز حول أحجام كثيرة وقيم كثيرة من المخزون فيما يتعلق باحتياطات الوقود الاستراتيجية المستخدمة في بعثات حفظ السلام. |
The Mission explained that that was because it had not had storage facilities to keep strategic fuel stock. | UN | وأوضحت البعثة أن ذلك يعزى إلى عدم توفر مرافق تخزين لديها للاحتفاظ بمخزون استراتيجي من الوقود. |
A strategic fuel reserve of 1 million litres was established at Mogadishu international airport | UN | وأُعد احتياطي استراتيجي من الوقود قدره مليون لتر في مطار مقديشو الدولي |
Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the logistics base | UN | تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لوقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات |
At UNDOF, strategic fuel reserves have been established only in certain areas owing to local circumstances | UN | أما قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك فلم تنشئ احتياطيات وقود استراتيجية إلا في بعض المناطق بسبب الظروف المحلية |
strategic fuel reserve not established | UN | عدم إنشاء الاحتياطي الاستراتيجي من الوقود |
Furthermore, strategic fuel reserves maintained by the fuel supply contractor were below the contracted level. | UN | وعلاوة على ذلك، كانت احتياطيات الوقود الاستراتيجية التي يتعهدها مقاول الإمداد بالوقود أدنى من المستوى الذي تم التعاقد بشأنه. |
Furthermore, strategic fuel reserves maintained by the fuel supply contractor were below the contracted level. | UN | وعلاوة على ذلك، كانت احتياطيات الوقود الاستراتيجية التي يتعهدها مقاول الإمداد بالوقود أدنى من المستوى الذي تم التعاقد بشأنه. |
49. Fuel management -- strategic fuel reserves | UN | 49 - إدارة الوقود - احتياطيات الوقود الاستراتيجية |
strategic fuel reserves | UN | احتياطيات الوقود الاستراتيجية |
At UNAMID, the strategic fuel reserves were expected to be established by March 2009. | UN | وفي العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور، يُتوقع إنشاء احتياطيات الوقود الاستراتيجية بحلول آذار/مارس 2009. |
Recovery of payment for strategic fuel reserve not supplied | UN | استرداد مدفوعات لاحتياطي استراتيجي من الوقود لم يجر توريده |
UNOCI has initiated action to establish a strategic fuel reserve in the mission area. | UN | بدأت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في العمل من أجل إنشاء احتياطي استراتيجي من الوقود في منطقة البعثة. |
60. UNOCI has initiated action to establish a strategic fuel reserve in the mission area. | UN | 60 - وقد شرعت عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار في العمل على إنشاء احتياطي استراتيجي من الوقود في منطقة البعثة. |
The lack of a strategic fuel reserve in UNDOF and UNOCI introduces a risk to operational readiness should the situation suddenly change. | UN | وعدم وجود احتياطي استراتيجي من الوقود في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار يعرِّض للخطر استعدادات القيام بعمليات في حال تغير الوضع بشكل مفاجئ. |
Further, UNAMID and MINURCAT did not have a strategic fuel reserve. | UN | وعلاوة على ذلك، لم يكن لدى العملية المختلطة للاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة في دارفور وبعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد احتياطي استراتيجي من الوقود. |
The supplier may also operate and maintain the strategic fuel reserve as required. | UN | وقد يقوم المورّد أيضا، عند اللزوم، بتشغيل احتياطي الوقود الاستراتيجي والاحتفاظ به. |
Installation of strategic fuel reserve storage tanks for diesel and aviation fuel at the logistics base | UN | :: تركيب صهاريج لتخزين احتياطي الوقود الاستراتيجي لتخزين وقود الديزل ووقود الطائرات في قاعدة اللوجستيات |
In UNDOF, strategic fuel reserves were established only in certain areas owing to local circumstances. | UN | أما قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك فلم تنشئ احتياطيات وقود استراتيجية إلا في بعض المناطق بسبب الظروف المحلية. |
Copies of insurance certificates taken by the contractor covering stocks at their facilities (including the strategic fuel reserve) are maintained | UN | ويُحتفظ بنسخ من شهادات التأمين الموجودة بحوزة المقاول والتي تغطي كميات الوقود التي يحتفظ بها المقاول في منشأته (يشمل ذلك أيضا كميات الاحتياطي الاستراتيجي من الوقود) |
(e) By storing a strategic fuel reserve with 1 million litres, UNSOA guaranteed AMISOM 40 days of uninterrupted fuel supply | UN | (هـ) عن طريق تخزين احتياطي استراتيجي للوقود قدره مليون لتر، كفل مكتب دعم البعثة إمدادات الوقود من أجل البعثة لمدة 40 يوما بدون انقطاع |
25. The Board recommends that UNDOF and UNOCI establish a strategic fuel reserve as soon as possible to support the mission mandate | UN | ٢٥ - يوصي المجلس بأن تنشئ قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار احتياطيا استراتيجيا من الوقود في أقرب وقت ممكن دعما لولاية البعثة |