ويكيبيديا

    "strategic heritage plan" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث
        
    • للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث
        
    • والخطة الاستراتيجية لحفظ التراث
        
    • خطة استراتيجية لحفظ التراث
        
    Accordingly, the Secretary-General proposes a multi-year, construction-in-progress account to manage the project finances and outlay of the strategic heritage plan. UN وبناء على ذلك، يقترح الأمين العام إنشاء حساب خاص متعدد السنوات لإدارة ماليات ومصروفات الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    Report of the Secretary-General on the strategic heritage plan UN تقرير الأمين العام عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث
    strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva UN الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    The implementation of the strategic heritage plan would permit a consolidation of the United Nations entities in Geneva within the Palais des Nations. UN ولذلك فإن من شأن تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث أن يحقق تركيز كيانات الأمم المتحدة في جنيف داخل قصر الأمم.
    The host country particularly underscored the importance and priority it attached to the urgent implementation of the strategic heritage plan. UN وقد شدد البلد المضيف بوجه خاص على الأهمية والأولوية اللتين يعلقهما على التنفيذ العاجل للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    (i) A third alternative for implementation of the strategic heritage plan would be to refurbish the buildings segment by segment and, in some areas, floor by floor. UN ' 1` ثمة بديل ثالث لتنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث يتمثل في تجديد المباني قسطا بقسط، وفي بعض المناطق طابقا بطابق.
    In paragraph 7 of the report, the Secretary-General sets out the key performance objectives of the strategic heritage plan. UN وفي الفقرة 7 من التقرير، أورد الأمين العام الأهداف الرئيسية لأداء الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    Nonetheless, the Committee expects that these tasks will be consistent with the anticipated work under the strategic heritage plan. UN إلا أن اللجنة تتوقع أن تكون هذه المهام متسقة مع الأعمال المتوقعة المقرر إنجازها في إطار الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva UN الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva UN الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    The Project Director of the strategic heritage plan will serve as its secretary. UN وسيقوم مدير مشروع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث بدور أمين المجلس.
    It should be noted that the estimated project cost of the strategic heritage plan in the amount of CHF 837 million reflects the estimated costs from 2014 to 2023. UN وينبغي الإشارة إلى أن التكلفة المقدرة لمشروع الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث والبالغة 837 مليون فرنك سويسري تبين التكاليف المقدرة للفترة من عام 2014 إلى عام 2023.
    The Advisory Committee will discuss the matter in its related report on the strategic heritage plan. UN وستواصل اللجنة مناقشة هذه المسألة في تقريرها ذي الصلة عن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva UN الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Unlike the capital master plan, the strategic heritage plan incorporates the associated costs as part of the total project requirements. UN وخلافا للمخطط العام لتجديد مباني المقر، تتضمن الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث التكاليف المرتبطة بالمشروع كجزء من مجموع احتياجاته.
    strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva UN الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva UN الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    strategic heritage plan of the United Nations Office at Geneva UN الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في مكتب الأمم المتحدة في جنيف
    Possible implications for the strategic heritage plan will be considered in due course. UN وسيُنظر في الآثار المحتملة للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث في الوقت المناسب.
    So far, these efforts have not yielded any firm pledges, but efforts to explore alternative funding sources for the strategic heritage plan are continuing in a proactive manner. UN وحتى الآن، لم تسفر هذه الجهود عن أي تعهدات مؤكدة، ولكن الجهود الرامية إلى استكشاف مصادر تمويل بديلة للخطة الاستراتيجية لحفظ التراث مستمرة بطريقة استباقية.
    The strategic heritage plan would dramatically improve the thermal insulation on facades and windows in the historic building. UN والخطة الاستراتيجية لحفظ التراث من شأنها أن تُدخل تحسينات هائلة على العزل الحراري للواجهات والنوافذ في المبنى التاريخي.
    The report highlights significant efficiencies that would be achieved through the implementation of a strategic heritage plan in terms of consolidation, space management and energy conservations. UN ويسلط التقرير الضوء على أوجه الكفاءة الكبيرة التي ستتحقَّق من تنفيذ خطة استراتيجية لحفظ التراث من حيث توطيد دعائم المبنى، وإدارة الحيز المكاني، وحفظ الطاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد