These consultations recommended the strategic long-term vision statement to the General Conference for its adoption. | UN | وأوصت تلك المشاورات المؤتمر العام باعتماد بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
Implementation of the MTPF should also be consistent with the strategic long-term vision statement for the period 2005-2015. | UN | كما ينبغي أن يكون تنفيذ ذلك الإطار متسقا مع بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد للفترة 2005-2015. |
The strategic long-term vision statement was in line with her Government's own industrial development priorities. | UN | ومضت تقول إن بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد يتمشى مع أولويات التنمية الصناعية لحكومتها. |
Her delegation was pleased to note that the strategic long-term vision statement incorporated those considerations. | UN | وقالت إن وفد بلادها يسعده أن يلاحظ أن تلك الاعتبارات أدرجت في بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
At the General Conference session during which he was appointed, the Member States had just adopted the UNIDO strategic long-term vision statement. | UN | وفي دورة المؤتمر العام التي عُيّنَ خلالها، كانت الدول الأعضاء قد أقرّت لتوّها بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
Recalling the UNIDO strategic long-term vision statement as adopted in resolution GC.11/Res.4, | UN | وإذ يستذكر بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد لليونيدو، بصيغته المعتمدة في القرار م ع-11/ق-4، |
Specifically, the strategic long-term vision statement calls upon UNIDO to focus its activities on three priority areas: | UN | ويدعو بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد بوجه محدّد إلى أن تركّز اليونيدو أنشطتها على مجالات ثلاثة للأولوية هي فيما يلي: |
8. The strategic long-term vision statement also places strong emphasis on the mobilization of adequate financial resources in support of programmatic activities. | UN | 8- يشدّد بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد تشديدا قويا على حشد موارد مالية كافية لدعم الأنشطة البرنامجية. |
In pursuit of these objectives, the strategic long-term vision statement provides for UNIDO to use its comparative advantage to ensure value addition within the framework of the United Nations development system. | UN | وسعيا لتحقيق هذه الأهداف، يحث بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد اليونيدو على استغلال مزيتها النسبية لضمان تحقيق قيمة مضافة ضمن إطار جهاز الأمم المتحدة الإنمائي. |
5. With this objective in mind, UNIDO is in the process of refining its technical cooperation services and aligning them more closely with the requirements of the strategic long-term vision statement. | UN | 5- وتعكف اليونيدو، واضعة هذا الهدف في الحسبان، على صقل خدمات التعاون التقني التي تضطلع بها وعلى مواءمتها على نحو أوثق مع متطلبات بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
Item 13. strategic long-term vision statement | UN | البند 13- بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد |
strategic long-term vision statement. | UN | 13- بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
13. strategic long-term vision statement. | UN | 13- بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
strategic long-term vision statement | UN | بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد |
strategic long-term vision statement (2005-2015) | UN | الرابع- بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد المرفق- |
4. It has been felt that the strategic long-term vision statement (LTVS) should present a succinct, flexible and forward-looking vision for the future. | UN | 4- ورئي أن بيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد ينبغي أن يقدّم رؤية للمستقبل استشرافية ومُحكمة ومرنة. |
UNIDO strategic long-term vision statement. | UN | ● بيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
It also welcomed the strategic long-term vision statement, which indicated the broad areas of focus for UNIDO in the coming years while allowing for flexibility in the future. | UN | وترحب كذلك ببيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد التي تبيّن مجالات التركيز العامة لليونيدو في السنوات المقبلة مع السماح بالمرونة في المستقبل. |
As a member of the Board for the first time, Afghanistan intended to support the objectives of the Organization and the strategic long-term vision statement. | UN | وتعتزم أفغانستان، بوصفها عضوا في المجلس لأول مرة، أن تدعم غايات المنظمة وبيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
These proposals will be revised in accordance with the strategic long-term vision statement submitted to the present session under item 10, and presented to the General Conference at its eleventh session. | UN | وسيجري تنقيح هذه المقترحات وفقا لبيان الرؤية الاستراتيجية الطويلة الأمد المقدم إلى الدورة الحالية في إطار البند 10، والذي سيعرض على المؤتمر العام في دورته الحادية عشرة. |
Ms. Tetteh (Minister of Trade and Industry of Ghana) said that her Government appreciated the Business Plan on the Role and Functions of UNIDO, the medium-term programme framework for 2008-2011 and the Organization's strategic long-term vision statement. | UN | 33- السيدة تيته (وزيرة التجارة والصناعة الغانية): قالت إن حكومتها تقدر خطة العمل المتعلقة بدور اليونيدو ووظائفها، والإطار البرنامجي المتوسط الأجل للأعوام 2008 إلى 2011 وبيان رؤية اليونيدو الاستراتيجية الطويلة الأمد. |
Viet Nam supported the proposed strategic long-term vision statement and hoped that the interests of the developing countries and their individual particularities would be given due consideration during the implementation process. | UN | وتؤيد فييت نام بيان رؤية اليونيدو الإستراتيجية الطويلة الأمد وتأمل أن تؤخذ مصالح البلدان النامية وخصوصياتها بعين الاعتبار أثناء عملية التنفيذ. |
A preliminary draft of the strategic long-term vision statement was submitted to the Board at its twenty-ninth session in document IDB.29/CRP.5. | UN | وقُدِّم إلى المجلس، في دورته التاسعة والعشرين في الوثيقة IDB.29/CRP.5، مشروع تمهيدي لبيان رؤية استراتيجية طويلة الأمد. |