ويكيبيديا

    "strategic orientations of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • التوجهات الاستراتيجية
        
    In other words, it contains the strategic orientations of the secretariat's work for the next four years. UN وبعبارة أخرى، فهي تتضمن التوجهات الاستراتيجية لعمل الأمانة خلال السنوات الأربع المقبلة.
    Outcome of the High-Level Policy Dialogue on the strategic orientations of the United Nations Convention to Combat Desertification, UN نتائج الحوار السياساتي الرفيع المستوى بشأن التوجهات الاستراتيجية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر الذي
    10. The strategic orientations of the effort include: UN 10 - وتشمل التوجهات الاستراتيجية لهذا الجهد ما يلي:
    The third part would indicate and describe the strategic orientations of the various actors foreseen for the next five years by taking into account the outcome of the assessment of the past five years. UN :: ويبين الجزء الثالث ويصف التوجهات الاستراتيجية لمختلف الأطراف الفاعلة والمرتقبة للسنوات الخمس المقبلة ومع مراعاة النتائج التي خلص إليها تقييم السنوات الخمس الماضية.
    The GID built on the High-level Policy Dialogue (HLPD) on the strategic orientations of the UNCCD, which was convened by the UNCCD secretariat in Bonn, Germany, on 27 May 2008. UN وبنى الحوار على الحوار السياساتي الرفيع المستوى بشأن التوجهات الاستراتيجية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، الذي عقدته أمانة الاتفاقية في بون بألمانيا يوم 27 أيار/مايو 2008.
    11. At its eighth session, CRIC may wish to provide comments on the strategic orientations of the secretariat workplan for 2010 - 2013 so that the COP may adopt the plan in the light of its guidance. UN 11- قد ترغب لجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في دورتها الثامنة في تقديم تعليقات بشأن التوجهات الاستراتيجية لخطة عمل الأمانة للفترة 2010-2013 لكي يتمكن مؤتمر الأطراف من اعتماد الخطة في ضوء إرشاداتها.
    4. The draft four-year work plan presents the strategic orientations of the GM through expected accomplishments and related performance indicators. UN 4- ويعرض مشروع خطة العمل لفترة الأربع سنوات التوجهات الاستراتيجية للآلية العالمية عن طريق الإنجازات المتوقعة وغير ذلك من مؤشرات الأداء.
    33. One of the main strategic orientations of the III PNI was the dissemination of the gender perspective in all political areas, as a prerequisite for good governance. UN 33 - ويتمثل أحد أهم التوجهات الاستراتيجية للخطة الوطنية الثالثة للمساواة في تعميم المنظور الجنساني في جميع المجالات السياسية كشرط أساسي للحكم الرشيد.
    ICCD/CRIC(7)/INF.4 Outcome of the High-Level Policy Dialogue on the strategic orientations of the United Nations Convention to Combat Desertification. UN ICCD/CRIC(7)/INF.4 نتائج الحوار السياساتي الرفيع المستوى بشأن التوجهات الاستراتيجية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر.
    ICCD/CRIC(7)/INF.4 Outcome of the High-Level Policy Dialogue on the strategic orientations of the United Nations Convention to Combat Desertification, held in Bonn, Germany, 27 May 2008. UN ICCD/CRIC(7)/INF.4 نتائج الحوار السياساتي الرفيع المستوى بشأن التوجهات الاستراتيجية لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر، المعقود في بون بألمانيا في 27 أيار/مايو 2008.
    Regarding operational activities in particular, the strategic orientations of the funds, programmes and specialized agencies are guided by the 2012 quadrennial comprehensive policy review of operational activities for the development of the United Nations system (resolution 67/226). UN وفيما يتعلق بالأنشطة التنفيذية على وجه الخصوص، فإن التوجهات الاستراتيجية للصناديق والبرامج والوكالات المتخصصة تسترشد باستعراض السياسات الشامل الذي يُجرى كل أربع سنوات الذي أجري عام 2012 للأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل تحقيق التنمية (القرار 67/226).
    20. As part of the UNDG at country level, great efforts are being made to ensure that the strategic orientations of UNICEF are reflected in all relevant international and national planning frameworks, such as the CCA/UNDAF, PRSPs and equivalent poverty reduction and development plans. UN 20 - وتبذل في إطار مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية جهود فائقة لكفالة أن تنعكس التوجهات الاستراتيجية التي تعتمدها اليونيسيف في جميع أطر التخطيط الدولية والوطنية المعنية، من مثل التقييم القطري المشترك/إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والورقات الاستراتيجية للحد من الفقر والخطط المثيلة لها في مجالي تخفيف حدة الفقر والتنمية.
    44. Indeed, it is suggested that when reviewing the documents, Parties might focus on the broad strategic orientations of each body and institution, instead of dwelling on individual outputs, work packages or costing estimates, bearing in mind that the biennium 2008 - 2009 is a transitional period for piloting RBM, and that the move to RBM will be completed by COP 9 through results-based budgeting. UN 44- وقد اقترح، في الواقع، أن تركز الأطراف أثناء استعراضها الوثائق على التوجهات الاستراتيجية العامة لكل هيئة ومؤسسة بدلاً من تناول المخرجات الفردية أو حُزم العمل أو تقديرات التكاليف بإسهاب، مع مراعاة فترة السنتين 2008-2009 هي مرحلة انتقالية لتوجيه الإدارة القائمة على النتائج وأن اعتماد هذا النهج بشكل نهائي سيتم بحلول موعد انعقاد لدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف بوضع الميزانية على أساس النتائج.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد