In that regard, the recent emphasis on better field coordination, the pooling of efforts by the Department of Peacekeeping Operations and UNDP, and the increased integration of the rule of law in strategic planning at Headquarters should be applauded. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي الإشادة بالتأكيد مؤخرا على تحسين التنسيق الميداني، وتجميع جهود إدارة عمليات حفظ السلام والبرنامج الإنمائي، وزيادة إدماج سيادة القانون في التخطيط الاستراتيجي في المقر. |
Figure 5: strategic planning at UNODC | UN | الشكل 5 التخطيط الاستراتيجي في المكتب |
Figure 5: strategic planning at UNODC | UN | الشكل 5: التخطيط الاستراتيجي في المكتب |
30. Progress has been made to strengthen interdepartmental and inter-agency platforms for strategic planning at headquarters and at the country level. | UN | 30 - وقد أحرز بعض التقدم في تعزيز المناهج المشتركة بين الإدارات والوكالات من أجل التخطيط الاستراتيجي في المقار وعلى المستوى القطري. |
Similar to strategic planning at the Headquarters level, there seem to be varying levels of understanding about sustainable development and its implications for the strategic orientations and modus operandi of the United Nations system at the country level. | UN | وعلى نحو مماثل للتخطيط الاستراتيجي على مستوى المقر، يبدو أن ثمة مستويات متفاوتة لفهم التنمية المستدامة، وما لها من آثار على التوجهات الاستراتيجية وطرق عمل منظومة الأمم المتحدة على الصعيد القطري. |
The successful interaction of these mechanisms depends on the degree of coordination, complementarity and strategic planning at the country level. | UN | ويرتهن نجاح التفاعل بين هذه الآليات بدرجة التنسيق والتكامل والتخطيط الاستراتيجي على الصعيد القطري. |
90. Progress has been made on strengthening interdepartmental and inter-agency platforms for integration in strategic planning at the headquarters and country levels. | UN | 90 - ويُحرز تقدم في مجال تعزيز البرامج في ما بين الإدارات وفي ما بين الوكالات لإدماجها في التخطيط الاستراتيجي في المقر وعلى الصعيد القطري. |
The Inspectors conclude that strategic planning at UNODC represents a challenge given the context characterized by the unpredictability of resources mainly due to earmarking. | UN | 80 - وخلص المفتشون إلى أنَّ التخطيط الاستراتيجي في المكتب يمثل تحدياً نظراً للسياق العام الذي يتسم بعدم القدرة على التنبؤ بالموارد بسبب عنصر التخصيص أساساً. |
(c) Coherence. Poverty reduction and sustainable livelihoods have to be key components of the overall strategic vision and need to be integrated into strategic planning at all stages of a conflict. | UN | (ج) الاتساق - ينبغي أن يمثل الحد من الفقر وإتاحة السبل المستدامة لكسب العيش مكونين رئيسيين من مكونات الرؤية الاستراتيجية عموما وينبغي إدماجهما في التخطيط الاستراتيجي في كافة مراحل الصراع. |
34. The report of the Joint Inspection Unit entitled " Strategic planning in the United Nations system " describes the current practices for strategic planning at the global, regional and country levels in the organizations of the United Nations system. | UN | 34 - يصف تقرير وحدة التفتيش المشتركة المعنون " التخطيط الاستراتيجي في منظومة الأمم المتحدة " الممارسات الراهنة في مجال التخطيط الاستراتيجي على الصُعد العالمي والإقليمي والقطري في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة. |
34. Need for the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR) to strengthen strategic planning at field offices. The OHCHR Regional Office for South Africa did not fully comply with the strategic planning guidelines. | UN | 34 - حاجة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان إلى تعزيز التخطيط الاستراتيجي في المكاتب الميدانية - لم يمتثل المكتب الإقليمي لأفريقيا الجنوبية التابع لمفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان امتثالاً تاماً للمبادئ التوجيهية المقررة للتخطيط الاستراتيجي. |
53. The United Nations system and humanitarian actors are called upon to continue efforts to ensure that disaster risk reduction and early recovery approaches are taken into account in humanitarian programming throughout all sectors, and to ensure that development actors are included in strategic planning at an early stage. | UN | 53 - الإهابة بمنظومة الأمم المتحدة والجهات الفاعلة في المجال الإنساني مواصلة جهودها لضمان مراعاة الحد من خطر الكوارث واتباع مقاربات الإنعاش المبكر لدى إعداد البرامج الإنسانية في جميع القطاعات، وكفالة إشراك الجهات الفاعلة في المجال الإنمائي في التخطيط الاستراتيجي في مرحلة مبكرة. |
(a) strategic planning at UNOCI needs strengthening: the mission implementation plan is not updated regularly, which has resulted in inadequate guidance for mission priorities; and integrated planning is lacking at the mission's operational levels and with key partners. | UN | (أ) هناك حاجة إلى تعزيز التخطيط الاستراتيجي في البعثة: فخطة تنفيذ المهمة لا تستوفى بانتظام، ما أدى إلى قصور في توجيه أولويات البعثة؛ وهناك افتقار إلى التخطيط المتكامل على المستويات التنفيذية في البعثة ومع الشركاء الرئيسيين. |
70. The United Nations system and other humanitarian actors are called upon to continue efforts to ensure that early recovery is taken into account in humanitarian programming throughout all sectors and to ensure that development actors are included in strategic planning at an earlier stage. | UN | 70 - والدعوة موجهة إلى منظومة الأمم المتحدة والأطراف الفاعلة الأخرى في مجال العمل الإنساني، لمواصلة الجهود من أجل كفالة مراعاة الانتعاش المبكر في برامج الأنشطة الإنسانية في جميع القطاعات، وكفالة أن يشمل التخطيط الاستراتيجي في مراحله الباكرة الأطراف الفاعلة في مجال العمل الإنمائي. |
c. A new established post was recommended by the CEO for a demographer/statistician (P-3), who would be assigned to the Office of the CEO, to better enable that Office to focus on strategic planning at a time when asset-liability management should urgently be implemented. | UN | ج - وأوصى كبير الموظفين التنفيذيين بإنشاء وظيفة ثابتة جديدة لموظف إحصاءات سكانية (من الرتبة ف-3)، يمكن أن تخصص لمكتب كبير الموظفين التنفيذيين، لتمكين ذلك المكتب من التركيز على نحو أفضل على التخطيط الاستراتيجي في وقت تشتــد الحاجة فيه إلى تنفيذ إدارة الأصول والخصوم. |
28. Requests the United Nations humanitarian and development organizations to improve their coordination of disaster recovery efforts, from relief to development, inter alia, by strengthening institutional, coordination and strategic planning efforts in disaster preparedness, resilience-building and recovery, in support of national authorities, and by ensuring that development actors participate in strategic planning at an early stage; | UN | 28 - تطلب إلى المنظمات الإنسانية والإنمائية التابعة للأمم المتحدة أن تنسق جهودها من أجل التعافي من الكوارث، من مرحلة الإغاثة إلى مرحلة التنمية، على نحو أفضل بطرق منها تعزيز الجهود المبذولة من أجل التخطيط المؤسسي والتنسيقي والاستراتيجي في مجال التأهب للكوارث وبناء القدرة على التعافي والإنعاش، دعما للسلطات الوطنية، وكفالة مشاركة الجهات الفاعلة في مجال التنمية في التخطيط الاستراتيجي في مرحلة مبكرة؛ |
The area includes models for political and fiscal decentralization, participatory mechanisms for strategic planning at the local level, land-use management, development of social capital and training of municipal leaders. | UN | ويشمل هذا المجال وضع نماذج للامركزية السياسية والمالية، وآليات قائمة على المشاركة للتخطيط الاستراتيجي على المستوى المحلي، وإدارة استغلال الأراضي، وتنمية رأس المال الاجتماعي، وتدريب قادة البلديات. |
This will address a deficiency with regard to the quality of certain international information and will assist those countries in creating a better basis for strategic planning at the national level; | UN | وسيتيح ذلك معالجة القصور فيما يتعلق بنوعية بعض المعلومات الدولية، وسيساعد تلك البلدان على إيجاد أساس أفضل للتخطيط الاستراتيجي على الصعيد الوطني؛ |
Benefits of information technology include improved management practices and strategic planning at the enterprise level, enhanced assessment of market opportunities, easier market entry and improved adaptation to change. | UN | وتشمل المنافع الناجمة عن تكنولوجيا المعلومات تحسين ممارسات اﻹدراة والتخطيط الاستراتيجي على مستوى المؤسسات التجارية، وتحسين تقييم فرص السوق، وتسهيل دخول اﻷسواق، وتحسين القدرة على التكيف مع التغيﱡرات. |