ويكيبيديا

    "strategic programmes" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • البرامج الاستراتيجية
        
    • برامج استراتيجية
        
    • والبرامج الاستراتيجية
        
    • للبرامج الاستراتيجية
        
    • بالبرامج الاستراتيجية
        
    • برامجها الاستراتيجية
        
    5. Information and Communications Technology Programme working groups guide the three strategic programmes in knowledge management, resource management and infrastructure management. UN تتولى الأفرقة العاملة لبرامج تكنولوجيا المعلومات والاتصالات توجيه البرامج الاستراتيجية الثلاثة في مجالات إدارة المعارف وإدارة الموارد وإدارة الهياكل.
    It was also noted that implementation of forestry programmes is closely linked to and influenced by implementation of related major strategic programmes. UN كما أشير إلى أن تنفيذ برامج الغابات يرتبط ارتباطاً وثيقاً بتنفيذ البرامج الاستراتيجية الرئيسية ذات الصلة، كما أنه يتأثر به.
    The Government of Kazakhstan strongly adheres to efforts to mainstream environmental sustainability into all socially oriented development policies in all national, sectoral and local strategic programmes and action plans. UN وتهتم حكومة كازاخستان اهتماماً شديداً بالجهود المبذولة لتعميم الاستدامة البيئية على جميع السياسات الإنمائية ذات الوجهة الاجتماعية في جميع البرامج الاستراتيجية وخطط العمل الوطنية والقطاعية والمحلية.
    In addition, the United States declared that it had cancelled four major strategic programmes and halted bomber production. UN وبالإضافة إلى ذلك أعلنت الولايات المتحدة أنها قــد ألغت 4 برامج استراتيجية رئيسية وأوقفت إنتاج القاذفات.
    Key governmental agencies have developed detailed strategic programmes focusing on the appropriate allocation of available financial resources. UN وقد أعدت أجهزة الحكومة الرئيسية برامج استراتيجية مفصّلة تتركز على تخصيص الاعتمادات المناسبة من الموارد المالية المتاحة.
    It sets out the major policies, objectives, goals, strategic programmes and other relevant programmes and projects to allow for the national and international incorporation of Dominican higher education into the knowledge-based society and the global economy. UN وهي تصف السياسات والأهداف والغايات الرئيسية والبرامج الاستراتيجية وسائر البرامج والمشاريع ذات الصلة التي تسمح بإدماج التعليم العالي الدومينيكي، وطنياً ودولياً، في مجتمع المعرفة والاقتصاد العالمي.
    New and innovative sources of funding: strategic programmes 80 - 98 22 UN جيم - مصادر تمويل جديدة ومبتكرة: البرامج الاستراتيجية 80 -98 19
    It is expected that three steering committees, one for each of the strategic programmes, will be established. UN ويُتوقع إنشاء ثلاث لجان توجيهية، أي لجنة توجيهية لكل برنامج من البرامج الاستراتيجية.
    Management oversight committees and advisory bodies will be formed and strategic programmes will be formally launched. UN وستُشكل لجان الإشراف الإداري والهيئات الاستشارية وسيبدأ رسميا تنفيذ البرامج الاستراتيجية.
    Each of the three strategic programmes contains features that will increase staff productivity while also yielding benefits for Member States and the public. UN يتصف كل من البرامج الاستراتيجية الثلاثة بخصائص ستؤدي إلى زيادة إنتاجية الموظفين مع تحقيق مكاسب للدول الأعضاء والجمهور في الوقت ذاته.
    A set of five cross-cutting strategic priorities have been developed to support the ICT vision and enable strategic programmes. UN تم تحديد خمس أولويات استراتيجية شاملة لدعم رؤية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وتمكين البرامج الاستراتيجية.
    Lastly, Uganda reaffirmed its commitment to achieving the MDGs and adopting the New Partnership for Africa's Development strategic programmes as part of its development agenda. UN واختتم قائلا إن أوغندا تعيد تأكيد التزاماتها بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية واعتماد البرامج الاستراتيجية للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا في إطار خطتها الانمائية.
    The Committee therefore recommends that organizations of the United Nations system encourage strategic programmes of regional resource assessment and land classification at both the national and international levels. UN وعلى ذلك توصي اللجنة بأن تقوم مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة بتشجيع البرامج الاستراتيجية لتقييم الموارد اﻹقليمية وتصنيف اﻷراضي على كل من الصعيدين الوطني والدولي.
    The performance management framework will strengthen the management and monitoring of ICT strategic programmes and will demonstrate the value of ICT. UN وسيساهم إطار إدارة أداء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات في تعزيز إدارة البرامج الاستراتيجية لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات ورصدها وفي البرهنة على قيمة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    Alignment between strategic programmes and information systems delivery, including oversight of the deployment of the field technology solutions for the above systems in 6 selected field operations UN المواءمة بين البرامج الاستراتيجية وتنفيذ نظم المعلومات، بما في ذلك الإشراف على نشر الحلول التكنولوجية الميدانية لتلك النظم في 6 عمليات ميدانية مختارة
    The ICT management structure was fully operational and a number of high-impact projects, including Umoja, were being implemented under three strategic programmes in the areas of knowledge management, resource management and infrastructure management. UN ويعمل الهيكل الإداري للتكنولوجيا بكامل طاقته. ويجري تنفيذ عدد من المشاريع الشديدة التأثير، بما في ذلك مشروع أوموجا، في إطار ثلاثة برامج استراتيجية في مجالات إدارة المعارف والموارد والهياكل الأساسية.
    strategic programmes involving information, education and communication were required to overcome that outlook. UN ومن اللازم تنفيذ برامج استراتيجية تنطوي على اﻹعلام والتثقيف والاتصال للتغلب على هذه النظرة.
    The Ministry of Economic Affairs and Finance administers strategic programmes relating to children as regards nutrition, reading and writing, and neonatal and post-natal care. UN وتدير وزارة الشؤون الاقتصادية والمالية برامج استراتيجية خاصة بتغذية الأطفال، وبالقراءة والكتابة والرعاية قبل وبعد الولادة.
    We call on the international community to devise strategic programmes to address the peculiar needs of middle-income countries with deep pockets of poverty. UN وندعو المجتمع الدولي إلى وضع برامج استراتيجية لتلبية الاحتياجات الخاصة لبلدان الدخل المتوسط التي تعاني من جيوب عميقة للفقر.
    A. The GEF focal areas, strategic objectives, and strategic programmes UN ألف - مجالات التركيز والأهداف والبرامج الاستراتيجية لدى مرفق البيئة العالمية
    A longer-term road map will be developed for the strategic programmes. UN وستوضع للبرامج الاستراتيجية خارطة طريق أطول أجلا.
    Three working groups -- on knowledge management, resource management and infrastructure management -- have been set up as part of the new ICT Governance Structure and will also be reviewing the proposals relating to the three strategic programmes of the new ICT Strategy. UN وأنشئت ثلاثة أفرقة عاملة، هي: فريق إدارة المعارف، وفريق إدارة الموارد، وفريق إدارة الهياكل الأساسية - كجزء من هيكل الحوكمة الجديد لتكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وستقوم الأفرقة أيضا باستعراض المقترحات المتعلقة بالبرامج الاستراتيجية الثلاثة لاستراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الجديدة.
    GM facilitates knowledge management and knowledge creation through its strategic programmes on finance, including economic valuation of land as well as international, regional and subregional networks, and through regional economic communities and other institutions; UN تيسّر الآلية إدارة المعرفة وإيجاد المعرفة بواسطة برامجها الاستراتيجية المتعلقة بالتمويل، بما في ذلك التقييم الاقتصادي للأراضي وكذلك الشبكات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية، وبواسطة المجتمعات المحلية الاقتصادية الإقليمية وغيرها من المؤسسات؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد