ويكيبيديا

    "strategies to identify" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • استراتيجيات لتحديد
        
    • استراتيجيات تحدد
        
    • استراتيجيات للتعرف
        
    Item 7 strategies to identify gaps and challenges and a possible way forward UN البند 7 وضع استراتيجيات لتحديد الفجوات والتحديات والسبيل الممكن اتباعه للمضي قدما
    Parties are obliged to develop strategies to identify, manage, and dispose of POPs wastes. UN وتضطر الأطراف إلى تطوير استراتيجيات لتحديد وإدارة والتخلص من نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    Item 7 strategies to identify gaps and challenges and a possible way forward UN البند 7 وضع استراتيجيات لتحديد الفجوات والتحديات والسبيل الممكن اتباعه للمضي قدما
    It recommends that, for the purpose of pricing surveys, the ICSC secretariat devise strategies to identify independently the outlets with high, moderate and low prices, at headquarters and major duty stations away from headquarters, with the assistance of local Governments. UN ويوصي ﻷغراض الدراسات الاستقصائية لﻷسعار أن تقوم أمانة لجنة الخدمة المدنية الدولية بوضع استراتيجيات للتعرف بصورة مستقلة على دور البيع ذات اﻷسعار الغالية والمعقولة والمنخفضة في المقر الرئيسي، وفي مراكز العمل الرئيسية خارج المقر بمساعدة من الحكومات المحلية.
    :: Construction of strategies to identify permanent spouses and partners. UN :: وضع استراتيجيات لتحديد الأزواج والعشراء الدائمين.
    The proposed measure would require to develop strategies to identify existing waste stockpiles, and to manage them in an environmentally sound manner e.g. by the appropriate treatment of relevant landfill leachate. UN وسوف يتطلب التدبير المقترح وضع استراتيجيات لتحديد مخزونات النفايات الموجودة وإدارتها بطريقة سليمة بيئياً مثل المعالجة الملائمة لنضاض مدافن النفايات ذات الصلة.
    The proposed measure would require to develop strategies to identify existing waste stockpiles, and to manage them in an environmentally sound manner e.g. by the appropriate treatment of relevant landfill leachate. UN وسوف يتطلب التدبير المقترح وضع استراتيجيات لتحديد مخزونات النفايات الموجودة وإدارتها بطريقة سليمة بيئياً مثل المعالجة الملائمة لنضاض مدافن النفايات ذات الصلة.
    While some developing countries have put in place strategies to identify suitable areas for CDM investment, the number of projects launched is still relatively small. UN وبينما وضعت بعض البلدان النامية استراتيجيات لتحديد المجالات المناسبة للاستثمار في آلية التنمية النظيفة، لا يزال عدد المشاريع التي أُطلقت قليلاً نسبياً.
    Item 7 strategies to identify gaps and challenges and a possible way forward UN الساعة 00/10 - 00/13 البند 7: وضع استراتيجيات لتحديد الفجوات والتحديات والسبيل الممكن اتباعه للمضي قدما
    At the December 1995 Ottawa ministerial on international terrorism, the United States, along with Japan, the Russian Federation, Canada and the countries of the European Union, agreed to develop strategies to identify and combat illicit traffic in small arms. UN وفي مؤتمر أوتاوا الوزاري المعني باﻹرهاب الدولي والمعقود في كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥، وافقت الولايات المتحدة ومعها اليابان والاتحاد الروسي وكندا وبلدان الاتحاد اﻷوروبي على وضع استراتيجيات لتحديد ومكافحة الاتجار غير المشروع في اﻷسلحة الصغيرة.
    It is within this framework that the General Assembly, in fulfilment of its oversight role regarding ocean affairs and the law of the sea, has before it the task of becoming quickly involved in the development of strategies to identify, face and provide solutions to those challenges. UN وفي هذا اﻹطار فإن الجمعية العامة، اضطلاعا بدورها، دور المراقبة فيما يتعلق بشؤون المحيطات وقانون البحار، يتعين عليها القيام بمهمة الاشتراك سريعا في وضع استراتيجيات لتحديد تلك التحديات ومواجهتها وتوفير الحلول لها.
    Thirty-three (77 per cent) have developed strategies to identify contaminated sites; UN (ج) ووضع ثلاثة وثلاثون طرفاً (77 في المائة) استراتيجيات لتحديد المواقع الملوثة؛
    Article 6 of the Stockholm Convention requires each Party to develop and implement strategies to identify existing POPs stockpiles, and to develop strategies for identifying products in use that contain or are contaminated with POPs and POPs-containing wastes. UN وتقضي المادة 6 من اتفاقية استكهولم بأن يضع كل طرف وينفذ استراتيجيات لتحديد الأرصدة الموجودة من الملوثات العضوية الثابتة، وأن يضع استراتيجيات لتحديد المنتجات المستخدمة المحتوية على الملوثات العضوية الثابتة أو الملوثة بها والنفايات المحتوية على الملوثات العضوية الثابتة.
    Listing of PCN in Annex A and/or C would require developing strategies to identify existing stockpiles and to manage them in an environmentally sound manner. UN كما أن إدراج النفثالينات المتعددة الكلور في المرفق ألف و/أو جيم يستلزم تطوير استراتيجيات لتحديد المخزونات الحالية وإدارتها بصورة سليمة بيئياً.
    Listing of HCBD in Annex A and/or C would require developing strategies to identify existing stockpiles, and to manage them in an environmentally sound manner. UN وسوف يتطلب إدراج البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق ألف و/أو المرفق جيم وضع استراتيجيات لتحديد المخزونات الحالية وإدارتها بطريقة سليمة بيئياً.
    Listing of PCNs in Annex A and/or C would require developing strategies to identify existing stockpiles and to manage them in an environmentally sound manner. UN كما أن إدراج النفثالينات المتعددة الكلورة في المرفق ألف و/أو جيم يستلزم تطوير استراتيجيات لتحديد المخزونات الحالية وإدارتها بصورة سليمة بيئياً.
    Listing of HCBD in Annex A and/or C would require developing strategies to identify existing stockpiles, and to manage them in an environmentally sound manner. UN وسوف يتطلب إدراج البيوتادايين سداسي الكلور في المرفق ألف و/أو المرفق جيم وضع استراتيجيات لتحديد المخزونات الحالية وإدارتها بطريقة سليمة بيئياً.
    Authorities must therefore develop strategies to identify containers being used for illicit purposes (contraband, financial fraud, illicit drugs, arms, etc.), while also allowing for fast decisions regarding the release of legitimate containerized trade into their markets. UN ولذلك يجب على السلطات أن تضع استراتيجيات للتعرف على الحاويات المستخدمة لأغراض غير مشروعة (نقل الممنوعات وعمليات الاحتيال المالي ونقل المخدِّرات غير المشروعة والأسلحة وهلم جرا)، مع السماح أيضا بإمكانية البت السريع في الإفراج عن شحنات البضائع المشروعة المنقولة في حاويات لتدخل أسواقها.
    (d) For the purpose of pricing surveys, devise strategies to identify independently the outlets with high, moderate and low prices, at headquarters and major duty stations away from headquarters, with the assistance of local Governments (see para. 42); UN )د( أن تضع، ﻷغراض الدراسات الاستقصائية لﻷسعار، استراتيجيات للتعرف بشكل مستقل على دور البيع ذات اﻷسعار الغالية والمعتدلة والمنخفضة، في المقر الرئيسي ومراكز العمل الرئيسية خارج المقر، وذلك بمساعدة من الحكومات المحلية )انظر الفقرة ٤٢(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد