This pattern of expenditures is based on strategy IV. | UN | ويستند هذا النمط من النفقات إلى الاستراتيجية الرابعة. |
The Secretariat must also have taken into account that the adoption of accelerated strategy IV had little or no impact on the associated costs. | UN | وكان يجب على الأمانة العامة أيضا أن تراعي أن إقرار الاستراتيجية الرابعة المعجلة لا يؤثر، أو يكاد لا يؤثر، على التكاليف المرتبطة. |
The Advisory Committee was informed that accelerated strategy IV would lower the risks of: | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن من شأن الاستراتيجية الرابعة المعجلة أن تقلل من مخاطر ما يلي: |
The industry average is between 8 and 10 per cent, therefore the design fees, even after the complete redesign required by the change from strategy IV to the accelerated strategy, are within the appropriate range. | UN | وتتراوح النسبة في الصناعة بين 8 و 10 في المائة، ولذا فإن أتعاب التصميم تظل، حتى بعد إتمام إعادة التصميم التي استوجبها التحول من الاستراتيجية الرابعة إلى الاستراتيجية المعجلة، ضمن النطاق الملائم. |
Summary of changes in estimated costs for strategy IV | UN | ملخص التغيرات في التكاليف المقدرة للاستراتيجية الرابعة |
Accordingly, the Advisory Committee recommended that the General Assembly should approve the accelerated strategy IV. | UN | ومن ثم، توصي اللجنة الاستشارية بأن توافق الجمعية العامة على الاستراتيجية الرابعة المعجلة. |
Since the activities giving rise to those costs had been known to the Secretariat since the adoption of strategy IV in 2006, a cost estimate must already have been prepared. | UN | ولما كانت الأنشطة الناشئة عن هذه التكاليف معروفة للأمانة العامة منذ اعتماد الاستراتيجية الرابعة في عام 2006، فإن من المفترض أن يكون قد تم إعداد تقدير للتكاليف. |
The Committee expects the Secretariat to make efforts to attract such funding now that the Assembly has pronounced itself on strategy IV. | UN | وتتوقع اللجنة من الأمانة العامة بذل جهود لاجتذاب هذا التمويل، بعد أن أعلنت الجمعية العامة عن رأيها بشأن الاستراتيجية الرابعة. |
The Administration had recommended strategy IV. | UN | وقد أوصت الإدارة باتباع الاستراتيجية الرابعة. |
25. There are three significant risks of implementing the approved strategy IV: | UN | 25 - وهناك ثلاثة مخاطر ملموسة في تنفيذ الاستراتيجية الرابعة المعتمدة: |
Under the accelerated strategy IV, staff would be moved out of the Secretariat Building in one phase instead of four. | UN | وفي إطار الاستراتيجية الرابعة المعجلة، سينقل الموظفون من مبنى الأمانة العامة في مرحلة واحدة بدلا من أربعة. |
The Advisory Committee was informed that the accelerated strategy IV would lower the risks of: | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن من شأن الاستراتيجية الرابعة المسرعة أن تقلل من مخاطر ما يلي: |
Under the accelerated strategy IV, staff would be moved out of the Secretariat Building in one phase instead of four. | UN | وفي إطار الاستراتيجية الرابعة المعجلة، سينقل الموظفون من مبنى الأمانة العامة في مرحلة واحدة بدلا من أربعة. |
The Advisory Committee was informed that the accelerated strategy IV would lower the risks of: | UN | وأُبلغت اللجنة الاستشارية أن من شأن الاستراتيجية الرابعة المسرعة أن تقلل من مخاطر ما يلي: |
This pattern of expenditures is based on strategy IV. | UN | ويستند هذا النمط في النفقات إلى الاستراتيجية الرابعة الموصى بها. |
strategy IV, costing $1.587 billion, would take until late 2013 or early 2014 to complete. | UN | وسيستغرق إنجاز الاستراتيجية الرابعة التي تتكلف 1.587 بليون دولار، فترة تمتد حتى أواخر عام 2013 أو أوائل عام 2014. |
Accelerated strategy IV remains the current approved strategy. | UN | وتظل الاستراتيجية الرابعة المعجّلة هي الاستراتيجية المعتمدة حاليا. |
Accelerated strategy IV remains the current implementation strategy. | UN | وما زالت الاستراتيجية الرابعة المعجلة تمثل استراتيجية التنفيذ الجارية. |
While scope remained for further analysis of the four options proposed, the Rio Group had taken note of the Secretariat's preference for strategy IV, execution of the project by stages. | UN | وبالرغم من أن المجال لا يزال مفتوحا للمزيد من التحليل للخيارات الأربعة المقترحة، إلا أن مجموعة ريو أحاطت علما بتفضيل الأمانة العامة للاستراتيجية الرابعة وهي تنفيذ المشروع على مراحل. |
The discussions would be concluded following the decision by the General Assembly on the Secretary-General's proposals on accelerated strategy IV. | UN | وستختتم المناقشات بعد أن تبت الجمعية العامة في مقترحات الأمين العام المتعلقة بالاستراتيجية الرابعة المعجلة. |
4. Impact of the capital master plan, accelerated strategy IV, on meetings held at Headquarters and other issues during its implementation. | UN | 4 - أثر المخطط العام لتجديد مباني المقر والاستراتيجية الرابعة المعجلة، على عقد الاجتماعات في المقر وغير ذلك من المسائل أثناء تنفيذ المخطط. |
Despite the higher costs involved, it remained a valid alternative to strategy IV. An office building on the North Lawn could accommodate United Nations staff currently occupying rented space in commercial buildings, thereby generating savings over the long term. | UN | فرغم ارتفاع التكاليف الذي ينطوي عليها الأمر، لا يزال بديلا صحيحا للإستراتيجية الرابعة. إذ يمكن أن يضم مبنى المكاتب في المرج الشمالي موظفي الأمم المتحدة الذين يشغلون حاليا أماكن مستأجرة في مباني تجارية، مما سيوفر مبالغ على المدى البعيد. |